Шантаж - Джон Гришэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Извините, — дрожащим голосом сказала она. — Как это ужасно…
— Она погибла в автомобильной катастрофе на скоростном шоссе неподалеку от Джексонвилла.
Секретарша вскочила и растерянно огляделась в поисках кофейника.
— Я очень сожалею, сэр. Когда это произошло?
— Двенадцать дней назад. Мой хороший друг посоветовал мне обратиться к мистеру Карсону.
«Какой же это друг?» — хотела было она спросить, но промолчала. Только злейший враг мог посоветовать ему обратиться в эту контору.
— Может, чашечку кофе? — любезно предложила она, заглядывая клиенту в глаза. Двенадцать дней назад. Довольно большой срок, чтобы решать какие-то срочные дела. Как все серьезные секретарши адвокатских контор, она регулярно просматривала сводку происшествий в местных газетах, но почему-то не могла припомнить подобной трагедии. Впрочем, аварий на дорогах происходит так много, что за всеми не уследишь.
— Нет, благодарю вас, — вежливо отказался Уэс. — В ее машину врезался грузовик. Как выяснилось позже, водитель был в стельку пьян.
— Боже мой! — воскликнула секретарша с неподдельным ужасом и прикрыла ладонью рот. Такие деньги вокруг, столько всяческих трагедий и конфликтов, а ее идиот шеф нажрется пива, а потом спит полдня в своем кабинете. — Сейчас он работает над письменными показаниями клиента, — в очередной раз соврала она. — Подождите минутку, я сейчас узнаю, сможет ли он принять вас. Присядьте, пожалуйста. — Ей в этот момент так хотелось удержать клиента, что даже пришла в голову глупая мысль запереть входную дверь.
— Меня зовут Йейтс! — крикнул вдогонку Уэс. — Йейтс Ньюмен.
— Да, конечно. — Она опомнилась наконец и бросилась в кабинет Тревора. — Просыпайся, засранец, — злобно прошептала она с порога, придерживая рукой дверь.
— Что случилось? — вытаращился он на нее. На этот раз она ошиблась. Он не спал, а просто просматривал какой-то старый журнал.
— Свершилось чудо! — ехидно заметила секретарша. — К нам забрел клиент. Похоже, приезжий, иначе вряд ли зашел бы к нам.
— Кто такой?
— Он сказал, что его фамилия Ньюмен. А его жена погибла в автомобильной аварии двенадцать дней назад. В нее врезался грузовик, за рулем которого сидел пьяный шофер. Он хочет немедленно переговорить с тобой.
— Он уже здесь? — опешил Тревор. — Что ты ему сказала?
— Посоветовала более тщательно выбирать себе друзей.
— Ну и дура. Отправь его ко всем чертям.
— Успокойся, Тревор, — замахала руками секретарша. — Я сделаю ему кофе и задержу на несколько минут, а ты приведи себя в порядок и подготовься к беседе. И вообще, сделай вид, что занят важными делами. Впрочем, у тебя здесь такой бардак, что действительно может сложиться впечатление, будто ты по горло занят.
— Ну ладно, постарайся задержать его минут на десять.
— Не забудь, что водитель грузовика был в стельку пьян, — напомнила она шефу и вышла из кабинета. — На этом деле можно неплохо заработать, — добавила она, сунув голову в щель приоткрытой двери, и снова исчезла.
Тревор потянулся, несколько раз взмахнул руками, чтобы взбодриться, и моментально прикинул, что может вытянуть из этого клиента. Если водитель грузовика действительно был пьян, то можно выиграть дело и взять три процента от общей суммы компенсации. А она может составить два миллиона, четыре и даже десять миллионов долларов, если будет доказано, что истцу нанесен огромный моральный и имущественный ущерб.
— Мистер Карсон, — прощебетала секретарша клиенту, — примет вас через несколько минут.
— Благодарю вас, — мягко произнес тот, даже не повернувшись в ее сторону.
Этот бедняга все еще переживает трагическую смерть жены, подумала она, когда на кухне стала готовить кофе.
Через пару минут Уэс покорно проследовал за секретаршей до кабинета, представился адвокату, подождал, когда секретарша принесет кофе, а потом вдруг обратился к хозяину кабинета с не совсем обычной просьбой:
— Можно ли где-нибудь поблизости достать крепкий бразильский кофе с коньяком?
— Разумеется, — удивился Тревор, — нет проблем. В двух кварталах отсюда есть неплохое кафе.
— Вы не могли бы послать туда секретаршу?
— Почему бы нет? Сию минуту. — Он выскочил из кабинета, и через минуту громко хлопнула входная дверь.
В этот же момент из дома напротив быстрым шагом вышел Чеп, приблизился к двери, открыл ее своим ключом, набросил цепочку, чтобы секретарша не могла войти в офис, и направился в кабинет адвоката.
— Извините, — пробормотал Тревор и встал из-за стола, увидев на пороге незнакомца, — я сейчас.
— Не стоит беспокоиться, — решительно остановил адвоката Уэс. — Он со мной.
Чеп закрыл дверь, запер ее на замок, потом привычным движением выхватил огромный пистолет и направил его на остолбеневшего от неожиданности хозяина кабинета.
— Что это? — пробормотал Тревор, глядя на пистолет выпученными от страха глазами.
— Заткнись на секунду и послушай, — грозно приказал Чеп, протягивая пистолет сидевшему у окна Уэсу.
Тревор продолжал таращиться на неожиданных гостей, а в его голове роились самые ужасные мысли. Что им от него надо? Кто они такие? Почему ворвались в кабинет с оружием в руках? Что же до приказа заткнуться, то он выполнил его с превеликим удовольствием, поскольку толком не знал, как надо себя вести в такой ситуации, а уж тем более — о чем говорить. Чеп привалился к стене рядом с Тревором, словно опасаясь, что тот может в любой момент улизнуть из кабинета.
— У нас есть один клиент, — осторожно начал он, — весьма почтенный и состоятельный человек, который оказался жертвой мошенничества, организованного вами и Рикки.
— Боже мой! — застонал Тревор и закрыл на мгновение глаза. Оправдались его худшие опасения.
— Вы придумали неплохой механизм выкачивания денег у беззащитных людей, — вмешался в разговор Уэс. — Конечно, богатые люди с гомосексуальными наклонностями готовы раскошелиться, лишь бы не допустить огласки. Они никому не могут пожаловаться и даже в полицию не могут обратиться. Да и что они способны сделать человеку, который и так сидит в тюрьме?
— Да, превосходная задумка, — поддержал его Чеп. — И все было прекрасно до того момента, когда вы нарвались не на того клиента. Это была ваша единственная, но роковая ошибка.
— Это не моя идея, — сказал Тревор неожиданно писклявым голосом. — Я здесь ни при чем.
— Да, но без вас вся эта схема существовать не смогла бы, разве не так? — ехидно спросил Уэс. — Для того чтобы механизм заработал, нужно было найти жуликоватого адвоката, который мог бы отправлять письма на волю и доставлять корреспонденцию организаторам мошенничества. Кроме того, этому Рикки позарез нужен был человек, который мог бы следить за переводом денег в далекий банк и выполнять другие деликатные поручения по розыску клиентов.
— Вы не из полиции? — с надеждой в голосе спросил Тревор.
— Нет, мы частные детективы, — пояснил Чеп.
— Но если вы все-таки из полиции, то предупреждаю: больше я ничего вам не скажу.
— Еще раз повторяем: мы не полицейские.
Тревор немного успокоился и стал лихорадочно обдумывать сложившуюся ситуацию.
— Знаете что, я все-таки буду записывать наш разговор на тот случай, если вы из полиции.
— Мы же сказали, что это не так! — вспылил Чеп, со злостью вперившись в адвоката.
— Я не доверяю полицейским, — продолжал настаивать Тревор. — В особенности из Федерального бюро расследований. Так что, с вашего позволения, я запишу все на пленку.
Их так и подмывало сказать, что не стоит волноваться, все и так записывается самым тщательным образом и на самой современной аппаратуре, и к тому же на цветную видеопленку.
— Ничего записывать не надо, — спокойно сказал Чеп, а Уэс снова поднял пистолет и стал внимательно его рассматривать. — Я уже сказал, что мы частные детективы и работаем по найму.
Чеп медленно обошел вокруг стола, а Тревор одним глазом следил за ним, а другим старался не упускать из виду пистолет в руках Уэса.
— Если откровенно, то ничего плохого мы вам не сделаем, — мягко сказал Чеп, повернувшись к адвокату.
— Более того, мы хотим предложить вам сделку, — заявил Уэс и спрятал пистолет в карман.
— Сделку? — изумился Тревор. — Что вы имеете в виду?
— Мы предлагаем вам деньги в обмен на некоторые услуги. Мы хотим, чтобы вы работали на нас, а не на тюремных мошенников. Как вам эта идея?
— А что я должен делать? — слегка оживился Тревор.
— Помогать нам в защите нашего клиента, — просто и ясно объяснил Чеп. — А более конкретно это будет выглядеть следующим образом: вы, являясь членом преступной группировки вымогателей, укрывшихся за тюремными стенами, полностью разоблачены нами в ходе этой беседы. Конечно, мы могли бы обратиться в федеральные судебные органы, представить массу убедительных доказательств и отправить вас за решетку года на три, не меньше. Не исключено, что в ту же тюрьму «Трамбл», с которой вы так тесно сейчас связаны. Кстати, это было бы в высшей степени справедливо. Вне всяких сомнений, вы лишились бы лицензии на юридическую практику, что поставило бы вас в весьма трудное материальное положение. Во всяком случае, даже такого убогого офиса у вас бы тогда не было. — Чеп взмахнул рукой, показывая на грязные окна, истрепанные и выгоревшие от солнца обои и ветхую мебель.