Сказки - Якоб Гримм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, а теперь возвращайся домой к королю да скажи ему, пускай вышлет конницы ещё больше, я и ту по воздуху всю размечу.
Услыхал о том король и сказал:
– Пусть они поскорей убираются, тут что-то неладное.
И вот принесли шестеро все богатства к себе домой, поделили их поровну и стали жить да поживать припеваючи до самой своей смерти.
72. Волк и человек
Рассказала раз волку лиса про силу человека, что ни один-де зверь не устоит перед ним и разве одной только хитростью можно уберечь от него свою шкуру. Ну, волк и говорит:
– Встретить бы мне хоть раз человека, уж я на него нападу!
– Я могу тебе в этом помочь, – ответила ему лиса, – приходи завтра раным-рано на заре, и я покажу тебе человека.
Явился волк раным-рано на заре, и вывела его лиса на дорогу, по которой всегда проходил охотник. Но сперва прошёл там старый отставной солдат.
– Вот это и есть человек?
– Нет, – отвечает лиса, – этот был когда-то человеком.
Затем прошёл по дороге мальчик в школу.
– Вот это и есть человек?
– Нет, – ответила лиса, – этот будет ещё человеком.
Вот идёт, наконец, охотник, за спиной у него двустволка, а на поясе охотничий нож. Говорит волку лиса:
– Видишь, вон идёт человек, ты на него напади, а я поскорей спрячусь в нору. – Тут волк и кинулся на человека.
Увидел его охотник и говорит:
– Жаль, что не зарядил ружьё пулей.
Взял он ружьё, прицелился и выпустил заряд дроби прямо волку в морду. Волк скривился, но, однако ж, не испугался и пошёл прямо на человека; охотник выпустил второй заряд. Волк сжал зубы от боли и кинулся на человека; выхватил тогда охотник свой охотничий нож и ударил им волка в бок раз и другой; пустился волк, истекая кровью, бежать и прибежал, воя, к лисе.
– Ну, братец-волк, – сказала лиса, – расскажи, как ты расправился с человеком?
– Ах, – говорит ей волк, – я и не представлял себе, чтобы человек был так силён; снял он сначала палку с плеча и как дунет, и как полетело мне что-то в лицо, да как защекочет; а потом дунул он ещё раз в палку – точно молния с градом пролетела у самого носа; подхожу я к нему поближе, а он как вытащит из тела блестящее ребро и как ударит меня им, тут я еле и жив остался!
– Вот видишь, – сказала лиса, – какой ты, однако, хвастун! Замахиваешься широко, а ударить-то и не можешь.
73. Волк и лиса
Жила лиса у волка в услуженье, и что волк её заставлял, то лисе и приходилось делать, – оттого, что была она его слабее; и захотелось лисе от хозяина такого избавиться. Случилось раз идти им вместе по лесу, а волк и говорит:
– Лиса рыжая, достань мне что-нибудь поесть, а не то я тебя съем!
И ответила лиса:
– Я знаю один крестьянский двор, есть там двое молодых ягнят; если хочешь, давай одного утащим.
Это волку понравилось, пошли они туда; и украла лиса ягнёнка, притащила его волку, а сама убежала. Съел волк ягнёнка, но этого показалось ему мало, захотелось ему добыть другого, и пошёл он, чтоб его утащить. Но волк был такой неловкий, – заметила волка мать ягнёночка и принялась так сильно кричать и блеять, что сбежались крестьяне. Нашли они волка и так его избили, что он, прихрамывая и воя, явился к лисе.
– Ты меня, однако, здорово подвела, – сказал он, – хотел я было утащить другого ягнёнка, но поймали меня крестьяне и сильно мне бока намяли.
А лиса говорит:
– А зачем ты такой ненасытный?
На третий день пошли они снова на поле, и говорит волк опять:
– Лиса рыжая, достань мне что-нибудь поесть, а не то я тебя съем.
И ответила лиса:
– Я знаю один крестьянский двор, нынче вечером там хозяйка блины печёт, – давай их утащим.
Пошли они туда, а лиса весь дом кругом обшарила, всё разглядывала да принюхивалась, пока не узнала, где горшки стоят, стащила потом шесть блинов и принесла их волку.
– На тебе, ешь, – сказала она ему, а сама пошла своей дорогой.
Проглотил волк блины вмиг и говорит:
– Они такие вкусные, что мне ещё хочется, – пошёл и свалил всю миску на пол, – одни только черепки остались.
Раздался грохот, и явилась хозяйка, заметила волка, стала людей звать на помощь. Сбежались люди, стали бить его кто чем попало, и убежал он, на обе ноги прихрамывая и громко воя, к лисе в лес.
– Что это ты меня так сильно подвела? – воскликнул волк. – Поймали меня крестьяне и начесали мне спину!
Отвечает лиса:
– А зачем ты такой ненасытный?
На третий день вышли они вместе на поле. Волк, прихрамывая, еле поспевал за лисой, и говорит ей:
– Лиса рыжая, достань-ка мне что-нибудь поесть, а не то я тебя съем.
Отвечает лиса:
– Я знаю одного крестьянина, он зарезал корову, и засолённое мясо лежит у него в погребе, в бочонке, – давай его утащим!
Сказал волк:
– Так давай пойдём поскорее вместе, а ты мне поможешь, если я сам выбраться не смогу.
– Что ж, пойдём, пожалуй, – сказала лиса и показала ему все пути и лазейки.
И вот добрались они, наконец, до погреба. А было там мяса вдосталь, и волк тотчас принялся за него и подумал: «Всё съем – времени хватит». Лиса тоже как следует полакомилась, но всё кругом поглядывала и частенько подбегала к дыре, через которую они в погреб забрались, да всё пробовала, достаточно ли дыра широка, чтоб в неё пролезть. А волк говорит:
– Лиса милая, скажи мне, отчего ты всё взад да вперёд бегаешь и всё куда-то выскакиваешь?
– Да надо ведь поглядеть, не идёт ли кто, – отвечала хитрая лиса, – не ешь только слишком много.
Волк говорит:
– Я уйду не раньше, чем весь бочонок съем.
А между тем приходит в погреб крестьянин, услыхал он шорох лисьих лап. Как увидела его лиса, одним махом выскочила в дыру; хотел было и волк следом за ней, но он так набил себе брюхо, что пролезть не смог и застрял в дыре. Взял крестьянин дубину и убил его. А лиса в лес убежала и рада была, что от такого обжоры избавилась.
74. Лиса и кума
Родила волчиха на свет волчонка и позвала в кумы лису.
– Ведь она нам близкою роднёй приходится, – сказала волчиха, – и ума у ней много и ловкости немало, и она сможет моего сыночка обучить и помочь ему в жизни.
Приходит лиса, такая почтенная и важная, и говорит:
– Дорогая и уважаемая кума, благодарю вас за честь, оказанную мне, и считаю должным заметить, что и вы получите тоже от этого не меньшее удовольствие.
На крестинах лиса хорошо полакомилась, развеселилась и говорит:
– Дорогая кума, в нашу обязанность входит заботиться о ребёночке. Вам надо всегда иметь хорошую пищу, чтоб ребёночек-то окреп. Я знаю в одном месте овечьи ясли, там мы могли бы легко заполучить лакомый кусок.
Волчихе песенка эта пришлась по вкусу, и она отправилась вместе с лисой к крестьянскому двору. Лиса показала ей издали ясли и говорит:
– Вон там вы можете незаметно пролезть, а я тем временем на другой стороне что-нибудь высмотрю, не удастся ли мне схватить курочку.
Но лиса никуда не пошла, а легла на лесной опушке, растянулась и стала отдыхать. Забралась волчиха в ясли, а лежала там собака, и подняла она шум. Прибежали крестьяне, схватили куму и задали ей порядочную трёпку. Наконец ей всё-таки удалось удрать; она кое-как выбралась и потащилась домой, вдруг видит – лежит лиса. А та притворилась и стала жаловаться:
– Ах, кумушка, как мне плохо пришлось! Напали на меня крестьяне и всю меня избили; ежели вы не хотите, чтоб я тут осталась лежать да умирать, то вы должны меня отсюда унести.
Волчиха сама еле могла двигаться, но уж так ей стало лису жалко, что взвалила она её к себе на плечи и отнесла осторожно свою здоровёхонькую куму до самого её дома.
Тут лиса ей и говорит:
– Ну, а теперь, милая кума, прощайте, счастливо вам оставаться! – посмеялась над ней вдосталь и убежала.
75. Лиса и кот
Случилось раз коту в лесу с госпожой лисой повстречаться. «Она умная и такая опытная, что её все на свете уважают», – подумал кот и ласково к ней обратился:
– Добрый день, милая госпожа лиса, как вам живётся? Как справляетесь вы в наши трудные времена? Ведь дороговизна-то какая!
Посмотрела лиса надменно на кота, смерила его с ног до головы и помедлила, не зная, стоит ли ему и отвечать. Наконец она сказала:
– Ах ты, несчастный Мурлыка, дурень ты этакий, голодный ты мышелов, что это тебе в голову пришло, что ты осмеливаешься ещё спрашивать, как мне живётся? Чему ты учился? Какие науки прошёл?
– Я прошёл только одну, – скромно ответил кот.
– А какая же это наука? – спросила лиса.
– Если за мной гонятся собаки, то я умею прыгнуть на дерево и спастись.
– Это и всё? – сказала лиса. – А вот я на целую сотню искусств мастерица, да, кроме того, у меня полный мешок хитростей. Мне тебя жаль, пойдём-ка вместе со мной, и я тебя научу, как лучше от собак убегать.
А тут как раз на эту пору проходил охотник с четырьмя собаками. Кот быстро прыгнул на дерево и уселся на самой верхушке, и ветки и листья его укрыли.