Лис из клана серебра - Мари Ви
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Женщина осмотрела меня с ног до головы скептически.
– У меня этих лисов с утра было десять штук. Расходятся хорошо. Когда ты вернешься?
– Завтра? – неуверенно улыбнулась.
Женщина совсем перестала мне верить, забрала браслет и вернула на прилавок.
– Подходите! Прекрасные украшения! Лис всего за десять монет!
Я совсем поникла, уронила голову и поплелась дальше по улице. За что? К тому времени, когда я вернусь, его либо уже купят, либо цена взлетит до ста монет. Даже несмотря на то что мне этот браслет очень понравился, все равно я не смогу себе его позволить. Эх…
Пока шла, все вспоминала плетение. Да, оно несложное, может быть, я бы и сама смогла его повторить. Но этот милый лис… Вроде бы это не драгоценный камень, тогда что? Чем он выкрашен?.. Как же он мне понравился!
Я так увлеклась своими мыслями, что совершенно не заметила главного: люди вокруг меня стали разбегаться, а когда вышла на торговую площадь, то внезапно поняла, что я одна. Что? Как?.. Что происходит?
Предчувствие меня обмануло: я даже не почувствовала беды. И очень-очень зря. Нужно было сразу домой идти. Наверное.
Еще раз оглядела пустую площадь, попятилась назад, собираясь срочно уходить, но обернулась и ахнула от удивления и испуга. Как говорится: «Тебя тут только не хватало». Передо мной стояла госпожа Эризэ и злым взглядом разглядывала меня с ног до головы.
Я уже и думать забыла о ней. Ведь господин Дэран обещал мне, что разберется с ней, но ведь пока находилась в доме Онэро, я была под защитой. Он вообще обо мне хоть немного думал? Да неважно! Передо мной сумасшедшая!
– Добрый день, госпожа, – нервно поклонилась я.
Госпожа чуть поморщилась, будто мое приветствие было для нее личным оскорблением.
– И что он в тебе нашел? – спросила она даже не меня, скорее саму жизнь. Я дрожала и не знала, куда себя деть. – Тощая селедка.
По привычке захотела поправить ее на «драную кошку», но потом подумала, что лучше с ней не шутить. Это Рэн мне почему-то давал с ним препираться, а госпожа вряд ли позволит. Но я же ушла из дома Онэро. Значит, это я сильно не вовремя сделала, конечно, но нужно же что-то предпринять.
– Госпожа, вам все не так показалось. – Да уж, оправдывался тот, кто виноват, но у меня других вариантов не было. Смотреть на нее невинным взглядом и надеяться, что все поймет и простит, точно не вариант. – Простите, госпожа, но дело в том, что в тот раз господин Дэран обратился ко мне с просьбой. Он спрашивал о вас.
– Обо мне? – Улыбка была хищной. – У тебя?
– Он… он… хотел сделать вам сюрприз. – С трудом ловила одну за другой не очень удачные мысли, но других не было. – Понимаете, он уже очень давно в вас влюблен. И ему не хватает смелости заявить это открыто, и…
– Закрой свой рот, – заткнула меня госпожа Эризэ. – Дэран регулярно посылает своих убийц в наш дом и забирает жизни, а ты мне тут будешь нести всякую чушь о любви?
Я не в самом выгодном положении, но все же меня удивило это заявление. Я резко подняла голову и ошеломленно воззрилась на госпожу Эризэ.
– Посылает убийц? – Я захлопала глазами.
Госпожа скривилась еще больше.
– А ты совсем недалекая, – осадила меня она. – Что? Пока ты ублажала Дэрана, он тебе таких подробностей не рассказывал?
– Да не ублажала я никого! – раздраженно заявила. – Что насчет убийц?
– Ты что, считаешь, я стану это с тобой обсуждать? – насмешливо бросила она.
– Нет, но, если все так, как вы заявили, зачем вам господин Дэран? – В темных глазах госпожи Эризэ разлился целый океан затаенной злобы, и я немного подумала и поняла.
Охота, ее извращенная ненависть, месть бедным служанкам, даже то, что она меня две недели караулила и, как только я высунула нос из дома Онэро, сразу же прибежала лично, чтобы… чтобы… чтобы что?
– Кхм. – Я тихонько отступила. – Что же, госпожа, была рада с вами повидаться, надеюсь, свидимся еще раз.
Я резко развернулась, собираясь бежать, но передо мной возникли четверо мужчин. Возможно, увидела бы я их на обычной улочке, спокойным днем, я бы и внимания не обратила. Сейчас же они выглядели головорезами. Почувствовала себя Этари той злополучной ночью, только в одиночестве.
– И не надейся, – бросила госпожа Эризэ, я бегло взглянула на нее: она с самодовольной ухмылкой отправилась обратно туда, откуда пришла.
Я, кажется, влипла.
Ладно. Ладно. Что я могла в этом случае сделать? Глубоко вдохнула – ну, хоть не в обморок упала, уже хорошо. Головорезы присмотрелись ко мне получше, шагнули навстречу.
– Здравствуйте, – вежливо поздоровалась со своими убийцами. Совсем с головой плохо. – Вы, значит, ко мне?
– Ага, – бросил тот, что с вытянутым неприятным лицом.
– Ясно. Можно поинтересоваться? А что госпожа вам приказала?
– Делать, что захотим, главное – выкинуть труп подальше от жилых кварталов, – ответил широкоплечий верзила.
– Понятно. – Закивала снова. – Вы… с госпожой хорошо знакомы?
– С ее деньгами – да, – хмыкнул снова первый.
– Понятно. – Что я еще могла сказать? – Есть шанс, что вы передумаете и пощадите меня?
– Нет, – твердо заявил широкоплечий.
– Ясно, – снова тянула время, потихоньку отступая. – А вам все равно, да, что я невинная жертва обстоятельств?
– Деньги затыкают нашу совесть, – хмыкнул первый тип. – Так что зря стараешься.
– Понятно, – снова протянула я. – Ну тогда вы же не против, если я буду сопротивляться, да?
– Вообще-то против.
– Ну, тогда я… побежала?
Кто-то из бандитов даже прыснул. Я что? Их смешу?
– Боюсь, это бесполезно.
– Но не сдаваться же просто так. – Стала показательно разминаться. – Что? Уже размялись, да? Ну, ладно.
В этот раз я резко развернулась и кинулась бежать. Широкие шаги одного из убийц настигали меня слишком быстро – я понимала, что не спастись, но очень-очень надеялась, что хотя бы попытаюсь. Все плохо. Но я не собиралась идти навстречу своей погибели.
И почему я ушла из дома Онэро? И бродила здесь столько времени? С другой стороны, если бы я пришла домой, к отцу, головорезы смогли бы навредить и ему. Так что… Правда, не понимала, чем мое положение вообще лучше. Но все-таки куда делись все люди?!
Завернула за угол, была настроена решительно, но, как назло, камень попался на пути, подвернула лодыжку и полетела вниз. Съежилась от страха и ужаса, чувствовала убийцу совсем близко. Это конец…
Глава 33
Казалось, в тот момент я прожила тысячу жизней. Краткий, совсем мимолетный миг продлился слишком долго. Ничто не давалось мне с таким трудом. Перетерпеть – ох… Что еще оставалось? Говорят, в