«Подвиг» 1968 № 05 - Журнал
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что за открытие? — спросил я.
Николай Павлович пожал плечами.
— Да так… Некоторые любопытные наблюдения над овцами…
— И архарами, — вставил Женя. — Мы тут без вас частенько охотились, материал у нас был.
— Да, и над архарами, — кивнул Николай Павлович. — Завтра я вам покажу записи.
— Но в чем все-таки дело? Что такое? — нетерпеливо спросила Мария.
— Эти вибрионы поражают копыта у овец. Я специально, когда ходил в поселок, осматривал стада, пригнанные из этой долины. У очень многих овец сильно повреждены копыта. Брал у них кровь на анализ, мне тут доктор Шукри помог, и каждый раз обнаруживал вибрионы. Я вам завтра покажу материалы. И архары страдают этим заболеванием.
Я рассеянно киваю и, чтобы не обижать Николая Павловича, соглашаюсь:
— Хорошо, вставим в план работ.
А сам думаю: когда нам заниматься овечьими болезнями, если смерть ходит кругом и уносит людей? Овцы подождут, пусть ими ветеринары занимаются.
Мария, видно, думала примерно то же самое, потому что, невежливо зевнув, сказала:
— Любопытно, но давайте спать. Очень я устала.
С утра мы взяли анализы у всех наших лошадей на вирус энцефаломиелита, доставивший нам так много хлопот и тревог, заложили их в термостат и снова разбрелись по маршрутам (забегая вперед, скажу, что все лошади оказались здоровы и загрязнение материалов «вирусом Б» опять пока так и осталось загадочным).
Меня несколько задело, что Селим в этот день не пришел: ведь мы не виделись почти две недели. Хотя его и вчера, оказывается, не было. Видимо, задержали какие-то дела по хозяйству, а то бы он непременно пришел нас встретить.
Но дела оказались гораздо серьезнее.
В полдень, ловя в зарослях москитов, я вдруг услышал со стороны перевала три глухих выстрела. Это был условный сигнал тревоги, но кто его мог подавать: ведь в той стороне никто из наших сегодня не работал?
Через некоторое время выстрелы прозвучали снова — опять три подряд. И теперь я разглядел в бинокль: над перевалом поднимается черный дымок. Похоже, там кто-то зажег сигнальный костер, пытаясь привлечь наше внимание.
Я поспешил в лагерь, где Мария, как обычно, работала в лаборатории.
— Слышал, Сережа? — бросилась она ко мне навстречу. — По-моему, это какие-то сигналы.
— Похоже.
— Что бы это могло быть?
— Не знаю. Сейчас поеду туда.
Быстро оседлав лошадь, я поскакал на перевал. Там меня поджидал у дымного костра знакомый старичок санитар из поселковой больницы.
— Селям алейкум, ата, — приветствовал я его. — Что случилось?
Он молча протянул мне сложенный листочек бумаги, подавая его так, чтобы ненароком не прикоснуться к моей руке даже кончиками пальцев. Это сразу меня насторожило.
Я развернул листок и прочитал:
«Уважаемые коллеги! Заболел Селим. Было бы хорошо, если кто-нибудь из вас приехал. Да хранит вас всемогущий аллах!
С искренним почтением
доктор Шукри».
Пока я читал, санитар уже успел сесть на лошадь, дремавшую в тени скалы.
— Подожди, ата, я поеду в поселок, а ты скачи в наш лагерь, я дам записку, что нужно привезти.
Он испуганно замотал головой и начал нахлестывать свою лошаденку. Было ясно: спуститься к нам в долину его не заставишь никакими силами. Придется мне вернуться самому в лагерь, чтобы оповестить товарищей.
— Скажи доктору, что мы скоро приедем! — только и успел я крикнуть вдогонку перепуганному посланцу, и он уже скрылся за поворотом.
Мы с Марией и Николаем Павловичем приехали в поселок под вечер. Весть о болезни, видимо, уже встревожила всех. Проезжая мимо притихшего базара, мы ловили настороженные, враждебные взгляды.
Сумрачный и неразговорчивый, против обыкновения, доктор Шукри показал нам первые записи в истории болезни Селима. Доставлен в больницу вчера, но недомогание чувствовал уже за два дня до этого. Сейчас температура 39,2, одышка, жалуется на ломоту в суставах…
— Может быть, тоже сыпняк? — спросил я.
Доктор Шукри развел руками и коротко ответил:
— Но на этот раз сыпи нет.
Его опытности можно было довериться, мы уже убедились. И все-таки меня не оставляла надежда, что Шукри ошибся. Пусть это не сыпняк, а какой-нибудь энцефаломиелит, только бы не…
Но прошел еще день, и нам всем стало ясно: да, это болезнь Робертсона. И мы уже знали, что будет дальше. Завтра у Селима начнутся дикие головные боли, от которых этот сильный и всегда сдержанный человек станет метаться в беспамятстве и бросаться на стены. Он будет худеть у нас на глазах, превращаясь в скелет, обтянутый желтой кожей, и мы ничем не сможем помочь ему. Еще через два дня нашего друга Селима разобьет паралич. А затем остановится сердце…
Селим лежал в той же маленькой палате на втором этаже, где когда-то мы впервые увидели, как убивает людей эта страшная болезнь. Когда мы вошли, он еще нашел силы улыбнуться нам и приветственно приподнять слабую, исхудавшую руку.
— Как же это ты, Селим? — спросил я, наклоняясь над ним и пожимая эту руку, спасшую однажды меня от гибели.
— Иншалла, — виновато ответил он. Потом осторожно отстранил меня и добавил, обращаясь к доктору Шукри: — Господин Шукри, я прошу записать, что русские друзья ни в чем не виноваты. Я сам, по своей воле, вызвался помогать им. Не их вина, если всемогущий аллах карает меня смертью. На все его воля.
Мы сделали несколько инъекций. В лихорадочно горящих глазах Селима я читал страстную надежду, что наши лекарства каким-то чудом спасут его. Но мыто знали, что бессильны против этой болезни. В лучшем случае удастся лишь немного умерить боль на первое время.
Мы были бессильны. И болезнь неотвратимо убивала его на наших глазах.
Он скрипел зубами и метался от боли, не узнавая нас, и мы помогали санитарам скручивать ему руки, привязывали его к железным прутьям кровати…
На третий день Селим впал в беспамятство. Лицо его исказил паралич.
К вечеру четвертого дня все было кончено.
На похороны мы не пошли. Доктор Шукри сказал, что дервиши на базаре распространяют о нас всякие вздорные слухи, лучше нам не появляться па людях, пока не улягутся страсти.
— К тому же начался, как говорил мне доктор Али. какой-то непонятный мор среди скота, — добавил он, отводя глаза.
— И считают, будто в нем виноваты мы? — спросил я. — Прогневали аллаха?
Доктор Шукри молча кивнул и развел руками.
Теперь мне стало понятно, почему на все время болезни Селима нас ни разу не навестил доктор Али. Ему было не до нас.
Но неужели и он разделяет эти вздорные суеверия? Я видел его как-то раз мельком на улице, приветственно помахал ему, но он почему-то не ответил, хотя не мог не заметить меня. Обидно!..
Мы покинули поселок рано утром, как воры, увозя с собой образцы крови поврежденных болезнью тканей и мозга нашего покойного друга…
Всю дорогу мы ехали молча, погруженные в невеселые думы.
Враг по-прежнему неуловим. Мы его ищем, словно в прятки играем с завязанными глазами. А убийца вон он, рядом, нанес удар в спину.
Вернувшись в лагерь, мы так же молча, угрюмо поужинали и разошлись по палаткам.
Я долго не мог уснуть, все перебирая в уме факты, которые мы установили. И все больше убеждался, что мы почти не продвинулись вперед. Признать это было горько.
Николай Павлович тоже не спал, тяжело вздыхал, ворочался рядом в темноте. Но молчал, словно мы оба сговорились притвориться спящими.
Утром за завтраком Женя уныло спросил меня:
— Ну, шеф, какие будут дальнейшие указания?
— Как обычно, — ответил я, пожав плечами.
— Снова стрелять все, что под руку подвернется?
— А ты можешь предложить какой-то более продуманный план?
— Сергей прав, — вмешалась Мария. — Пока у нас нет никакой даже самой тоненькой ниточки, за которую можно ухватиться, остается одно — набирать как можно больше материалов.
Женя молча встал, закинул на плечо винтовку, хмуро буркнул:
— Я обойду заречную часть.
— Хорошо, — кивнул я.
Он, сутулясь, ушел. Мария, наскоро помыв посуду, ушла в лабораторию работать с препаратами — с новыми препаратами, пополнившими нашу коллекцию со смертью Селима…
А я сел за стол под тентом, чтобы написать докладную о трагическом ЧП — гибели Селима. Ведь он был членом нашей экспедиции, я нанял его, платил ему зарплату. И теперь обязан составить докладную по всей форме и телеграфом переслать в институт.
Долго я всячески оттягивал это невеселое занятие: перекладывал бумажки на столе, искал камень потяжелее вместо пресс-папье, чтобы их не унес ветер… Потом передвигал стол, чтобы он как можно дольше оставался в тени.
Но писать все-таки надо. А что?
Я задумался, сжимая виски кончиками пальцев.
— Ты что, не слышишь? — наконец добрался до моего сознания раздраженный голос Марии; она выглядывала из палатки. — Кричу, кричу, а ты словно оглох.