Хроники лечебницы - Дэниел Киз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это шантаж.
— Называй как хочешь.
— Тогда идите к черту с вашим «Моджахедин-э халк».
Очевидно, нахалка Рэйвен не хочет идти ей навстречу. Пора от нее избавиться.
— Ладно, не горячись. Давай обдумаем это. — Засвистел чайник. — Выпей со мной кофе.
— Я выпью теплое молоко.
— Пока ты его готовишь, я пойду умоюсь.
— Туалет за углом.
Зайдя в туалет, Фатима достала пузырек с мышьяком и высыпала его в горсть. Затем она вернулась в буфет. Рэйвен поставила на стол стакан молока и чашку кофе.
— Вот. Как вы сказали, персы любят крепкий кофе.
— И очень сладкий. Как ты. У тебя есть еще сахар?
Она подождала, пока Рэйвен отвернулась к буфету. И быстро высыпала мышьяк ей в стакан.
Она ждала, когда глупая девчонка выпьет молоко и разделит судьбу Рашида, умерев мучительной смертью. И тогда Фатима второй раз за два дня перевернет пустой стакан.
Глава шестьдесят седьмая
Взяв сахарницу, Рэйвен уловила краем глаза, как Фатима отдернула руку от стакана молока. Насыпав сахар себе в кофе, она расслабила сжатые челюсти и сменила напряженный взгляд натянутой улыбкой.
— Больше можешь не бояться фетва.
«…врет и не краснеет…»
— Как же так? — спросила она. — Вы говорили, Коран требует, чтобы отступник был казнен.
— Есть разные толкования шариат.
Рэйвен поставила локти на стол.
— Что такое «шариат»?
— Исламский закон.
— Господи! Американский закон об экстренной экстрадиции. Исламский закон о казнях. Меня уже от этого тошнит, — она быстро поднялась, сбив локтем со стола стакан молока. — Ой, я ужасно неловкая.
Выражение раздражения на лице Фатимы сменилось гневом.
— Вот, Рэйвен, я помогу тебе собрать осколки.
— Порядок. Я справлюсь.
Фатима нагнулась и подобрала большой осколок. Она замахнулась им как ножом.
— Говоришь, справлюсь?
Рэйвен отскочила и загородилась стулом. Она схватила с вешалки сумку и выбежала из буфета. Фатима преградила ей путь в подвал.
— Сегодня твоя кровь будет жертва Аллах.
Остался только один путь.
— Ты не можешь бежать наверх, Рэйвен. Высота тебя пугает.
Она замялась. Затем ухватилась за перила и стала подниматься по ступенькам. Фатима метнулась за ней, но получила сумкой по голове.
— За это, Рэйвен, я зарежу тебя медленно.
Одолев первый пролет, она обогнула изогнутые перила и стала подниматься по второму пролету. Фатима подскочила к ней, но она ударила ее ногой, и Фатима упала.
— О, ты будешь умолять убить тебя быстро, но нет милосердия отступнику.
Вверх, на третий пролет. Фатима приближалась. Еще выше, на четвертый. Не смотреть вниз. Мимо папиной квартиры на пятом этаже. Вверх. Вверх. Она распахнула дверь и оказалась на парапете.
Не успела Рэйвен захлопнуть дверь, как ворвалась Фатима.
— Некуда бежать, Рэйвен или Никки, кто ты есть. Можешь прыгать вниз, но бежать некуда. Выбирай смерть: зарежу или сама прыгнешь со скалы?
— Черта с два, — она сунула руку в сумку, достала пистолет и взвела курок. — Теперь ты выбирай, Фатима. Спрыгнуть со скалы, как моя мать, или принять пулю между глаз.
Фатима бросилась на нее, пытаясь перехватить пистолет. Они стали бороться и повалились на стену башни. Раздался выстрел. Второй. Третий. Потекла кровь. Запах крови. Одежда стала липкой. Чья кровь? Рэйвен упала на пол.
Придя в себя, она увидела Фатиму, скрючившуюся у стены. На полу лежала спутанная подвеска с золотым полумесяцем. Рэйвен подняла ее и хотела бросить со скалы. Но потом передумала. Какого черта. Она повернула фетву в обратную сторону. Она подошла к Фатиме и надела подвеску с полумесяцем ей на шею. Мертвое тело с обезображенным лицом она прислонила к стене, повернув в сторону Мекки. Надо надеяться, Аллах ее узнает.
Хлопанье птичьих крыльев и стая дроздов, взмывшая в небо, ужасно напугали ее. Кого еще несла нелегкая?
Нужно спуститься, чтобы выяснить. Она открыла дверь и принялась шагать вниз по ступеням. Каждый взгляд за перила вызывал у нее дурноту. Не смотреть. Есть только один способ. Как в детстве. Она опустилась на четвереньки и поползла задом наперед, одолевая ступеньку за ступенькой, до самого вестибюля.
Черные дрозды снова предупредили ее. Но кто теперь пришел ее убивать?
Глава шестьдесят восьмая
Кайл устало шагал вверх по дорожке к главному входу лечебницы. Когда он прошел мимо группы сикаморов, с их ветвей взмыла с карканьем стайка воронов — темным облачком в утреннее небо.
— Стой где стоишь, тебе говорю!
Он узнал голос Рэйвен, но не остановился.
— Еще шаг, и я стреляю!
Он огляделся.
— Где ты?
— Ты глухой, мистер, или хочешь умереть?
Он остановился.
— Я ищу Рэйвен!
Она показалась из-за густого кустарника.
— Подними руки, чтобы я их видела.
— Рэйвен, это я, доктор Кайл — ты же меня знаешь — Марти.
Она подбежала к нему.
— Ох, Марти, прости, пожалуйста. Не хотела напугать тебя. Как ты узнал, где искать меня?
— Ты говорила, что лечилась здесь в детстве. Я догадался, что ты вернешься сюда, как почтовая голубка.
— Ты такой милый, — сказала она.
— Мы можем поговорить?
— Смотря как: мозгоправ с пациенткой или ты хочешь позволить суду отправить меня назад в Грецию на пытку?
— Мозгоправ с пациенткой.
— Окей.
Она поманила его за собой.
— Значит, ты таки перебралась в этот уединенный приют.
— А как же. До того, как отец взял меня в Грецию, это был, по большому счету, мой дом в течение почти десяти лет.
— Я с трудом верю, что ты побеждаешь свою акрофобию. Прошлый раз, когда мы здесь были, ты даже не смотрела наверх.
— Никки боролась со страхом высоты так же, как ты научил меня преодолевать страх огня.
— Я хотел бы увидеть здание внутри.
Она засунула пистолет назад в сумочку.
— Тогда входи в мое гнездо, молвил Ворон мозгоправу.
Он пошел за ней, неуверенно ступая по грязной тропе. Она включила фонарик, высветив пещеру до конца. Но у дальней стены был незаметный поворот вправо, а за ним ржавая калитка и кирпичный туннель.
— Как ты узнала об этой пещере с туннелем?
— Старый сторож — Лукус — показал мне. После этого я делала вылазки, когда меня здесь держали.
Воздух был таким зловонным, что Кайл с трудом дышал.
— Зажми нос, Марти. Внутри воздух лучше.
Он шел за ней по каменным ступеням, истертым за долгие десятилетия ботинками и босыми ногами.
Когда она вывела его из подвала в вестибюль, он увидел, что она подняла взгляд на изогнутую лестницу. Взявшись за перила левой рукой, правой она взяла его за руку. Один шаг вверх. Затем другой. Он не использовал с ней быструю имплозивную терапию