Опознай живого (Сборник) - Сергей Абрамов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Убедились? — скривился сидевший на корточках Нидзевецкий. — Я уже давно это заметил. Сезам не откроется.
Гвоздь, валявшийся чуть поодаль, тоже открыл глаза, посмотрел вокруг и крякнул. Берни очнулся и сидел, приложив руку к глазам козырьком.
— Светит да не греет, — сказал он. — Обратите внимание: температура нормальная, даже прохладно. Градусов восемнадцать, наверно. А смотреть — глаза болят.
— Королевство кривых зеркал, — усмехнулся невесело Нидзевецкий. — Что ж будем делать?
Пустые наши чемоданы лежали рядом.
— Что делать? — повторил Гвоздь, указывая на чемоданы. — Что велено. Набивай и выноси.
— А куда? — ухмыльнулся Нидзевецкий.
Гвоздь, как и я, оглянулся кругом и обмер:
— Где ж это мы? Никто не ответил.
— Обманул, гад, — прохрипел Гвоздь. — Вернусь — сочтемся.
И опять никто не ответил. Стон был далеко. Берни машинально набрал горсть блестящих камешков, пристально разглядел их и проговорил неуверенно:
— Похоже на бриллианты.
— Это и есть бриллианты, — сказал Гвоздь.
— Фальшивые.
— Стали бы нас посылать за фальшивыми и платить тысячи по курсу доллара. Алмазы чистейшей воды, только не граненые.
— Я говорил вам, что это шахта, ловко загримированная. И алмазные россыпи в ней! — воскликнул Нидзевецкий.
Берни Янг грустно вздохнул:
— Вы ошибаетесь, Нидзевецкий. Ни в Южной Африке, ни в России нет таких шахт. Алмаз — это особая кристаллизация угля в условиях высоких давлений. Они не встречаются в этаких россыпях. Их добывают из-под земли.
— А может быть, мы и находимся под землей?
— А свет? — спросил в ответ Янг. — Откуда под землей источник такого яркого, я бы сказал, немыслимо яркого света?
И опять молчание. Если физик не находил объяснения, что могли сказать мы? Каждый набрал такую же горсть хрустальных осколков или алмазов, по мнению Янга, и разложил их на ладони. В них не играло отраженное или скрытое солнце, но после обработки любой из них мог бы украсить витрины самых дорогих ювелиров мира.
А тут началось нечто еще более удивительное.
Вся изломанная поверхность окружавшей нас хрустальной пещеры, вернее, ее цветовая окраска пришла в движение. Гиперболы, параболы, зигзаги и спирали, по-разному окрашенные и недокрашенные, бесформенные пятна и невероятные геометрические фигуры, вычерченные скрытым источником света, побежали во все стороны, сливаясь, сменяя, сгущая и перечеркивая друг друга. Мне даже показалось, что в этой движущейся цветной какофонии был какой-то скрытый смысл, какая-то разумная повторяемость тех или иных цветовых комбинаций. Ведь даже веками непонятную египетскую клинопись расшифровал в конце концов человеческий разум. Но такого разума среди нас не нашлось, хотя Берни и подхватил мою рискованную и, вероятно, неверную мысль.
— В этой пляске светящихся красок и линий, пожалуй, есть какая-то система, — сказал он.
— Вздор, — возразил Нидзевецкий, — только глаза болят от этой пляски.
Гвоздь вообще тупо молчал, прикрывая глаза руками.
— Еще ослепнешь, — прибавил Нидзевецкий и тоже закрыл глаза.
Но мы с Берни, хоть и щурясь, смотрели.
— Вон, глядите: эти синие и малиновые спирали опять повторяются и этот пятнистый кратер справа, — сказал Янг.
— Добавьте и эту голубую штриховку по желтому, — подметила я.
— А что, если это сигналы?
— Чьи?
— У меня есть одна сумасшедшая идейка, Этта, я, кажется, уже говорил вам…
— Пришельцы? — издевательски хихикнул Нидзевецкий.
— Не говорите глупостей! — вспылил Берни. — Какие пришельцы? Просто мы в другом мире, где свои законы и своя жизнь.
— Бред, — фыркнул Нидзевецкий и уткнулся лицом в россыпь сверкающих камешков.
— Сигналы, — повторил Берни, — может быть, даже речь…
— Вы не преувеличиваете? — осторожно спросила я.
— Не знаю.
Прищурясь, Гвоздь сплюнул на камни.
— Кончай трепотню, — выдохнул он со злобой. — Не о том думаешь. Как выбираться будем, подумал?
Он посмотрел на сжатые в кулаке осколки и сунул их в карман. Тут же все краски неэвклидовой геометрии кокона потускнели и стерлись. Остался только лучистый бриллиантовый блеск.
В глазах у меня потемнело, несмотря на хрустальное сияние вокруг.
— Что происходит? — с какой-то странной интонацией спросил Берни.
— Пейзаж меняется, — сказал Нидзевецкий.
ЭТТА ФИН. ЛАГЕРНАЯ РАПСОДИЯ
Пейзаж действительно менялся у нас на глазах. Как в кино одна картина медленно наплывала на другую, стирая ее очертания и трансформируя облик. И мы уже не лежали на сверкающей россыпи. Мы шли. Шли по рыжей выцветшей глине, укатанной вместе со щебенкой дорожными катками. Шли между двумя рядами перекрещивающейся колючей проволоки… Шли к воротам, за которыми виднелось серое приземистое двухэтажное здание, возглавлявшее такие же серые, но уже одноэтажные и безглазые ангары или бараки. Сияющий хрустальный кокон исчез, за бараками низко висело однотонно-свинцовое небо. Я даже не помнила, когда мы поднялись с россыпи и куда исчезли Нидзевецкий и Гвоздь. Мне почему-то казалось, что мы с Берни только что вышли из машины, которая осталась где-то позади, куда не хотелось оглядываться, тем более что ожидавшие нас ворота уже раскрывались с тяжелым железным скрипом, а из будки справа навстречу шел не то солдат, не то офицер в черном, хорошо пригнанном мундире и с большой свастикой на рукаве… Боже мой, в каком фильме я это видела?
Я посмотрела на Берни, которого ощущала рядом, но не оборачивалась к нему, и у меня буквально подкосились ноги. Он был в таком же черном мундире, с такой же свастикой и в фуражке с высокой тульей, которая бог знает уже сколько лет мозолила глаза на экранах кино.
— Почему ты в этом мундире, Берни? — спросила я.
— А ты в каком?
Я оглядела себя и увидела сапоги, черную суконную юбку и черный рукав такого же мундира, как и на Берни.
— Ничего не понимаю, — прошептала я.
Может быть, мне это объяснит подходивший к нам солдат с автоматом?
— Аусвайс! — потребовал он.
Мы с Берни машинально, даже не подумав, с синхронностью автоматов извлекли из карманов мундира служебные удостоверения и предъявили охраннику. Тот прочел, сверил лица по фотокарточкам и крикнул ожидавшему позади патрулю:
— Гауптштурмфюрер Янг и шарфюрер Фин следуют в канцелярию начальника лагеря. Пропустить! — Он повернулся к нам и взметнул руку. — Хайль Гитлер!
— Зиг хайль, — небрежно козырнул в ответ Берни и пошел вперед к двухэтажному корпусу за патрулем. По бокам тянулась переплетенная в несколько рядов колючая проволока. Кроме патрульных с автоматами, ничто живое не возникло на вытоптанном плацу между севыми. как пыль, баоаками.