Райское Местечко - Михаил Ардин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я уже второй раз слышал от Мелиссы о значительной массе селферов и только открыл рот, чтобы спросить, откуда у них такая масса в обычном объеме человеческого тела, как Мелиссе стало не до меня.
В диспетчерской появился директор.
Господин Токава старался держаться спокойно, но его смуглая кожа побелела, вокруг глаз лежали темные тени, а сами глаза были почти круглыми. Галстук сбился набок, жесткие черные волосы стояли дыбом. Оказалось, он утратил способность говорить гладкими фразами:
– Адмирал! Шестнадцать тысяч только сотрудников! И семьи! Я не знаю, как могло случиться! Так никогда не должно бывать! ПСВ безопасны! Я сам физик! Я доктор! Я не понимаю! Я за все готов ответить! Все ответят! Если бы не вы! Какое счастье, что вы были на этом несчастье! Если бы не вы, все мы! Мы сделаем все! Все!
И господин Токава, прервав восклицания, прижал сложенные лодочкой ладони к груди и начал часто кланяться.
Мелисса воспользовалась этим, чтобы перехватить инициативу.
– Господин директор,- мягко сказала Мелисса,- успокойтесь, вы не виноваты. И никто из ваших сотрудников не виноват. Исключительное стечение обстоятельств. Я принимаю вашу благодарность, но истинный герой дня – Борис.
И Мелисса обратила внимание директора на лежащего на полу Ласточку, окруженного своими девушками. Процесс зарядки аккумулятора еще продолжался.
– Дайте, пожалуйста, указание разместить Бориса и его команду в гостинице рядом с нами. Они прибыли незадолго до происшествия и еще не успели устроиться. И организуйте нам всем ужин прямо в номерах гостиницы.
– Да, да, да,- закивал директор.
– И еще,- спокойно продолжала Мелисса тем же тоном,- Адмирал-Д-274-лугальбанда-ц-энкиду, ничего особенного не случилось, Борис руководил… (господин Токава замер и смотрел остановившимся взглядом в одну точку) проведением испытаний нового типа двигателя, разработанного вашими молодыми талантливыми сотрудниками. Мощность нового двигателя оказалась больше расчетной, и избыток энергии пришлось сбросить на Юпитер. Жертв нет. Получили травмы различной степени тяжести четырнадцать специалистов МЮЗДа и Первый селфер Борис. Опасности необратимой гибели людей нет. Имеют место небольшие разрушения старого лабораторного корпуса. Территория вокруг него фонит от наведенной радиации, поэтому поставлено ограждение зоны радиусом порядка километра. В эту зону попала небольшая часть периферийной территории Университета, свободная в это время от присутствия людей. Ведутся работы по ликвидации последствий и по очистке территории. Руководство проведением спасательной операции и ликвидацией последствий вы поручили начальнику группы протокола Ларе Гурбич. Адмирал случайно в это время находилась на Заводе в связи с поставками ПСВ-двигателей на «Маджипур» и одобрила все данные вами Ларе Гурбич инструкции. Вы безусловно поддержите все действия Лары и всемерно будете обеспечивать выполнение всех ее требований и просьб. Адмирал -Д-274-гильгамеш.
– Господин Токава,- невозмутимо продолжала Мелисса,- надеюсь, все участники эксперимента получат всю необходимую медицинскую помощь, а также будут отмечены наградами, в том числе и материальными. Не забудьте и спасателей. И всех остальных сотрудников, кто будет участвовать. А сейчас, я думаю, у нас на подлете первая партия журналистов. Примите их лично, ничего не скрывайте, рассказывайте всю правду, подведите их как можно ближе к закрытой зоне. Расскажите про наведенную радиацию. Если кто-то захочет пройти непосредственно на место проведения испытаний, ни в чем не препятствуйте, организуйте экскурсию туда в тяжелых скафандрах защиты, чтобы ни в коем случае не был нанесен урон здоровью наших журналистов. Экскурсию пусть проведет Лара Гурбич.
Но это завтра. А сегодня устройте пресс-конференцию прямо в столовой рядом с вашим кабинетом, пусть столы будут накрыты для позднего ужина. С хорошей картой вин. Можно предоставить и набор других напитков. Ведь долг хозяина сразу же накормить гостей, не так ли? Вот и кормите от души всех прибывающих господ журналистов.
А мы с капитаном Комаровым и Борис со своей командой отправляемся в гостиницу ужинать и отдыхать. Отбываем мы завтра, как только выспимся, но это будет совсем не рано, скорее уже днем.- Мелисса мило улыбнулась.- Провожать нас не надо, у вас завтра будет столько забот!
Вид у господина Токавы стал заметно лучше. Даже его прямые волосы перестали торчать во все стороны и мирно улеглись волосок к волоску. Галстук каким-то чудом тоже нашел свое привычное место, а раскосые глаза опять приобрели характерный прищур. Господин директор был готов к выполнению своих тяжелых обязанностей.
Он поклонился Мелиссе, мы распрощались, и он с достоинством удалился.
– Ну, как там Ласточка? – повернулась Мелисса к Зое.- Попробуем его поднять?
Встроенный антиграв Бориса уже делал свое дело, и мы с Мелиссой легко погрузили Ласточку на стоявшие наготове носилки. К этому времени девушки уже сумели обработать его пеной со всех сторон и окружить противоожоговым пневмококоном. Теперь я был за Ласточку спокоен. На носилках он лежал тихо, может, спал.
За окном послышались характерные звуки, сопровождающие медицинские машины, и я увидел в окно, что от места аварии с сиренами и мигалками несутся глайдеры с красными крестами. Я автоматически стал их считать и насчитал пятнадцать штук. Я сначала удивился, потому что хорошо помнил, что вблизи сферы находилось четырнадцать человек, но потом сообразил, что Лара, молодец, не забыла, что по официальной версии там должен был быть еще и Борис. Так что одна из машин была пустой.
Наконец все были готовы покинуть поле битвы, то бишь помещение диспетчерской. В дальнем углу терпеливо сидела в ожидании завершения событий начальник смены. У нее был замерзший вид, хотя она и надела поверх рабочего комбинезона короткую меховую шубку.
– Мэм,- обратилась к ней Мелисса,- не могли бы вы проводить нас в гостиницу самым коротким путем, чтобы, по возможности, не привлекать внимания?
– Конечно, Адмирал,- с готовностью согласилась милая дама.
Думаю, не всякий мужчина на ее месте сохранил бы самообладание в подобной ситуации.
Процессию возглавили Мелисса с начальником смены, затем девушки везли гравиносилки с Борисом, а на вторых носилках был сложен их багаж. Я замыкал процессию. Выходя из диспетчерской, я оглянулся. В общем-то в результате нашего пребывания помещение практически не пострадало. Разбитое окно и небольшой беспорядок. Я думал, будет хуже.
На удивление быстро и без приключений, по пустынным переходам и коридорам, поднявшись на лифте на четыре этажа, мы добрались до гостиницы. В холле нас уже ждала бригада универсалов из столовой со столами-каталками, на которых под колпаками находился приготовленный нам поздний ужин. Или очень ранний завтрак? В общем еда. Только тут я почувствовал, как сильно проголодался. Девушки пошли устраивать Бориса и устраиваться в номерах сами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});