Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Битва за Кальдерон - Джим Батчер

Битва за Кальдерон - Джим Батчер

Читать онлайн Битва за Кальдерон - Джим Батчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 156
Перейти на страницу:

Не глядя на нее, Калар ударил ее по щеке раскрытой ладонью. Исана понимала, что, если бы он вложил в свой удар силу магии, он бы убил Серай, — но это была всего лишь тяжелая, презрительная пощечина, от которой куртизанка покачнулась и сделала шаг назад.

— Лживая сучка. Не смей разговаривать со мной так, будто мы ровня, — сказал Калар. — Ты в моем доме. Твоего хозяина тут нет, чтобы тебя защитить. Не забывай свое место, а не то я прикажу сорвать твое роскошное платье и спустить с тебя шкуру розгами. Ты меня поняла?

Серай начала немного приходить в себя, ее щека покраснела в том месте, где ее ударил Калар, но в глазах застыло изумление.

Удивленное молчание воцарилось в саду, и Исана почувствовала, что глаза всех присутствующих обращены в их сторону.

— Отвечай, рабыня, — сказал Калар ровным, тихим голосом, потом сделал шаг в сторону Серай и снова поднял руку.

Неожиданно Исана почувствовала, что ее тело наполняет холодная ярость. Она мгновенно встала между ними, чтобы перехватить руку Калара.

— Ты что о себе возомнила, женщина? — оскалившись, прорычал Калар. — Ты думаешь, кто ты такая?

Исана стояла перед ним, и холодный гнев превратил ее спокойный, тихий голос в разящий клинок.

— Я думаю, что я гражданка королевства, милорд. Я думаю, если вы ударите меня, вы совершите преступление в глазах закона королевства. Я думаю, что нахожусь здесь по приглашению моего покровителя, Гая Секстуса, Первого лорда Алеры. — Она посмотрела Калару в глаза и сделала еще шаг вперед, оказавшись на расстоянии вытянутой руки от него. — А еще я думаю, милорд, что вы не настолько глупы или высокомерны, чтобы хоть на мгновение поверить, будто вы сможете ударить меня при свидетелях и остаться безнаказанным.

Единственным звуком, нарушавшим тишину в саду, было мелодичное журчание фонтанов.

Калар переступил с ноги на ногу, и его прищуренные глазки стали скорее сонными, чем подозрительными.

— Наверное, — сказал он наконец. — Но не надейся, что я это забуду.

— Я тоже, ваша светлость, — сказала Исана.

У Калара заходили желваки, и он заявил сквозь стиснутые зубы:

— Убирайтесь из моего дома.

Исана едва заметно наклонила голову, отошла от Калара, взяла Серай за руку, и они покинули сад.

Вместо того чтобы сразу направиться к главному входу в особняк, Серай огляделась по сторонам и решительно потянула Исану в боковой коридор.

— Куда мы идем? — спросила Исана.

— На кухню, к задней двери, — ответила Серай.

— Но ты же сказала, чтобы Недус и его люди встретили нас у главного входа.

— Я сказала это слуге для тех, кто подслушивал наш разговор, милочка, — ответила Серай. — Я не хочу, чтобы за нами кто-нибудь последовал, когда мы будем возвращаться домой. В конце концов, это действительно дом Калара, и его слуги обязательно сообщат ему о твоих планах. Недус знает, где нас нужно встретить.

— Понятно, — сказала Исана, и куртизанка провела ее через кухню, где суетились слуги, к черному входу, выходящему на темную тихую улицу, где их ждал Недус с каретой.

Они, не говоря ни слова, быстро забрались внутрь, и Недус закрыл за ними дверцу. Кучер тут же прищелкнул языком, и карета помчалась вперед.

— Леди Аквитейн оказалась совсем не такой, как я ожидала, — тихо сказала Исана.

— Она из тех людей, кто улыбается, вонзая тебе нож в грудь, стедгольдер. Не обманывайся на ее счет. Она очень опасная женщина.

— Ты думаешь, она организовала нападения на меня?

Серай посмотрела на занавески на окнах кареты и пожала плечами:

— Я не сомневаюсь, что она на такое способна. А еще ей известны вещи, которые ей знать не следует.

— Что ты курсор? — спросила Исана.

Серай сделала глубокий вдох и кивнула:

— Да. Похоже, меня раскрыли. Она все знает, а по тому, как вел себя Калар, мне стало ясно, что ему это тоже известно.

— Но каким образом?

— Вспомни, кто-то убивает курсоров направо и налево, милая. Вполне возможно, кого-то из них заставили говорить.

«Или один из них стал предателем», — подумала Исана.

— И чем это грозит тебе? — тихо спросила она Серай.

— Любой из врагов Короны с радостью меня прикончит, — сказала она спокойно, как о само собой разумеющемся факте. — Это лишь дело времени. И враги Гая, скорей всего, не понесут никакого наказания за убийство рабыни. Калар, например, сделал бы это исключительно назло Первому лорду. Тайна была моей главной защитой.

— Но неужели Гай тебя не защитит?

— Если сможет, — ответила Серай и покачала головой. — Он постепенно теряет влияние среди верховных лордов, да и моложе он не становится. Он не вечно будет Первым лордом, а как только он лишится трона… — Куртизанка пожала плечами.

Исана почувствовала, что внутри у нее все сжимается.

— Так вот в чем было дело, когда вы вели разговор о платье. Леди Аквитейн предложила тебе место при себе, так ведь?

— Гораздо больше. Полагаю, она предлагала мне свободу, титул и, возможно, положение в ордене, который будет создан вместо курсоров, когда ее муж получит власть.

— Серьезное предложение, — помолчав немного, сказала Исана.

Серай молча кивнула.

Исана сложила руки на коленях.

— И почему ты его не приняла?

— Цена была слишком высока.

— Цена? — хмурясь, переспросила Исана. — Какая цена?

— Разве это не очевидно, милочка? Она знает, что я твой страж. Она предложила мне все это в обмен на тебя. А еще постаралась объяснить мне: если я откажусь, результат может быть очень неприятным.

— Ты считаешь, она хочет моей смерти? — с трудом сглотнув, спросила Исана.

— Возможно, — ответила Серай. — А может быть, она хочет тебя контролировать. А это еще хуже, учитывая ситуацию. Судя по тому, что она сказала, ее муж практически готов выступить против Короны.

Они несколько мгновений ехали молча, а затем Исана сказала:

— А возможно, это была не угроза.

— В каком смысле? — удивленно спросила Серай.

— Ну, — медленно начала Исана, — если стало известно, кому ты на самом деле служишь, а ты еще не знаешь, что тебя раскрыли… может, ее слова были предупреждением?

Серай чуть приподняла брови:

— Да, да, думаю, могло быть и так.

— Только вот зачем ей тебя предупреждать?

Серай покачала головой:

— Трудно сказать. Зная, что Калар и Аквитейн действуют не заодно, стараясь сместить Гая, вполне возможно, она предупредила меня, чтобы лишить Калара шанса меня убить. Или захватить, чтобы выведать мои тайны.

— В таком случае получается, что мы с тобой в одной ловушке. Тот, кто убивает курсоров, только обрадуется, если мы с тобой умрем.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 156
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Битва за Кальдерон - Джим Батчер торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит