Камер-паж Ее высочества. Книга 3. Часть 2 - Юрий Николаевич Москаленко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да! — я кивнул. — Хочу съездить к тому месту, где на нас вчера напали. Хочу попробовать вернуть к жизни убитых гвардейцев.
— Так, времени-то прошло… — приподнял бровь Стэн.
— Ну, и что? — опять начал горячиться я. — А вдруг у меня получится?! — я и сам понимал, что шанс призрачный. Уж если здесь, только-только погибшие и то я не всем смог помочь, то там, по прошествии суток… Но какое-то упрямство гнало меня и не давало успокоиться! — Ну, если не всех, то, хотя бы кому-нибудь! — я с вызовом уставился на Стэна.
— Ты чего, Волан?! — он выставил перед собой ладони в защитном жесте. — Я же совсем не против! Наоборот, ты молодец, что вспомнил о них!
— Да, я и не забывал, — тихонько, себе под нос, буркнул я, но, похоже, что оба сержанта меня услышали, потому что кивнули оба почти одновременно.
— Волан, — чуть помялся Стэн, — я хочу поехать с вами! — и он вопросительно уставился на меня. Я пожал плечами.
— Ну, если никаких запретов нет, — я посмотрел на Эдди. Тот отрицательно мотнул головой, — тогда, поехали.
— Ага! — чему-то обрадовался Стэн и упорхнул, видимо, за коняшкой.
— Давай, — хлопнул меня по плечу Эдди, увидев Локси, ведущего в поводу двух коней, — удачи!
— Господин сержант, — подошедший Локси передал мне один поводок, — вы только потом пришлите к нам человека, чтобы показал, куда нам возвращаться, а то Глим с ребятами еще не вернулся…
— Обязательно, Локси, — кивнул сержант. — Да, к вам еще присоединится сержант Стэн… — и он внимательно посмотрел в лицо своему воину, но тот встретил слова сержанта абсолютно спокойно и просто кивнул, не меняя выражение своего лица.
Стэн с коником появился буквально через несколько мгновений и вскоре мы уже не спеша двигались по заснеженному лесу. Место, где вчерашним днем произошел бой, оказалось, и впрямь, недалеко. Минут через двадцать неспешного передвижения по лесу, и уже стали попадаться следы сражения — какие-то обрывки, куски, как я понимаю, доспехов, или еще чего, но явно не принадлежащего лесу. Снег в округе был серьезно вытоптан, и сильно потрачен красным.
Кровь — в любом бою плата за жизнь. Не всегда за твою. Иногда это плата за то, чтобы жил кто-то из твоих друзей, родных и близких. Локси уверенно вел наш небольшой отряд дальше, не задерживаясь. К моему удивлению, хоть снег и был утоптан и было очень много следов, произошедшего здесь столкновения, и даже несколько сломанных, не очень толстых деревьев, не говоря уже о куче поломанных кустов, но вот мертвых тел не было ни одного!
В чем дело я понял буквально через несколько минут, когда кони Локси остановился на краю не очень глубокого оврага. Все восемь убитых гвардейцев, как оказалось, лежали там.
Я повернулся к Локси и удивленно посмотрел на него. Он понял мой взгляд.
— Своих убитых они увезли! Дик сказал, что, судя по следам, нападавших было около полусотни!
— Ни хрена себе! — вырвалось у меня. — И вы уверены, что у них были убитые? При таком численном перевесе, да еще и при ударе из засады? — я скептически посмотрел на него. Он усмехнулся.
— Вы можете мне не верить, господин барон, но Дик сказал, что они, — он кивнул на мертвые тела, — как минимум убили десяток нападавших! А Дик никогда не ошибается! — он вдруг помрачнел. — Не ошибался! — поправился он с тяжелым вздохом.
— Мне жаль, что я не смог ему помочь, — я сжал зубы.
— Да, полно вам, барон, — Локси укоризненно посмотрел на меня. — Уж вас-то никто ни в чем не винит, и не собирается!
— А вот, кстати, — я решил сменить тему, — я слышал, что очень часто мертвые тела грызут звери, а здесь… — я вытянул руку в сторону погибших, кстати, раздетых до исподнего. Теперь я вполне уяснил, почему сержант Стэн говорил мне о десятке врагов в одинаковой с нашими гвардейцами форме!Это и была настоящая форма гвардии.
— Я не знаю, — пожал плечами Локси, потом посмотрел на Стэна, остановившегося от меня с другого бока, — может, сержант знает?
Стэн задумчиво посмотрел на мертвецов, потом перевел взгляд на гвардейца, и только потом посмотрел на меня.
— Я думаю, что здесь замешана магия. Какое-нибудь легкое заклятие, чтобы звери не трогали.
— Зачем? — я был удивлен.
— Я слышал, что некоторые воины, да и военачальники, отдают, так сказать, последние почести поверженным врагам, признавая проявленную ими беспримерную храбрость, — высказал свое мнение Стэн.
— Охрененные почести — раздели мертвых! — не удержался я.
— Раздеть мертвых — это военная необходимость, — охотно пояснил сержант, — я так понимаю, на этом держалась основная часть их плана. А вот сделать так, чтобы свои могли похоронить их в целом виде, а не объеденные дикими зверями огрызки — это, действительно относится к разряду почестей. И с этим согласится любой воин, спроси кого хочешь!
Я посмотрел на Локси и тот, заметив мой взгляд, только кивнул головой.
— Ладно! — я слез с коня и не спеша, чтобы не ровен час, не споткнуться и не навернуться со склона, стал спускаться. За мной последовал Стэн и Локси, и остальные гвардейцы, оставив одного с лошадками.
— Кстати, Стэн, — осторожно, цепляясь за растущие на склоне кусты и невысокие деревья, я почти достиг дна оврага, где лежали бывшие гвардейцы. — Не расскажешь, как вы здесь оказались? — я приостановился и взглянул на, двигающегося чуть сбоку от меня, сержанта.
— Так, с тобой вместе сюда прискакали, вроде, — включил «дурака» сержант.
— Не смешно, сержант! — скривился я.