Маленькие дети - Том Перротта
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они стояли кружком, молча курили и украдкой поглядывали друг на друга. После каждой второй затяжки Сара протягивала руку назад и тихонько толкала качели, на которых спала Люси.
— Послушай, Ронни, — заговорил Мун после долго молчания.
— Что?
— Прими мои соболезнования. — Кажется, он говорил искренне. — Мне жаль, что все так случилось.
— Спасибо, — откликнулся Макгорви. — Она была хорошей женщиной. И всегда заботилась обо мне.
Мэри-Энн бросила окурок на землю и затоптала его с излишним усердием. Макгорви повернулся к Саре:
— Можно у вас кое-что спросить? Вы только не обижайтесь, но, по-моему, не очень умно торчать здесь с ребенком в темноте.
— Вот именно, — подхватил Мун. — Я тоже удивился.
— Вы хотите знать, что я здесь делала? — уточнила Сара.
Мун и Макгорви кивнули, а Мэри-Энн посмотрела на нее с каким-то странным сочувствием. Сара начала говорить, но вместо слов с губ сорвался неловкий смешок. Разве можно это объяснить? Она здесь, потому что когда-то поцеловала на этом самом месте мужчину и впервые в жизни почувствовала себя счастливой. Она здесь, потому что он предложил ей уехать с ним и она поверила — всего лишь на один чудесный момент поверила, что она — это не она, а какая-то другая, необыкновенная женщина, созданная для счастья, героиня романа с хорошим концом.
Примечания
1
Все цитаты даны в переводе Н. Любимова. — Здесь и далее примеч. пер.
2
Флаг-футбол — разновидность американского футбола, его бесконтактная версия.
3
Y2K или «ошибка 2000» — ожидавшийся в 2000 году широко анонсированный системный компьютерный сбой, связанный с переходом на новый формат дат.
4
Изабелла Арчер — героиня романа Г. Джеймса «Женский портрет».
5
Чарли — прозвище бойцов Вьетконга во время Вьетнамской войны.
6
Джонни Кочран — адвокат, ставший известным, после того как в 1997 году добился оправдания для О. Дж. Симпсона — профессионального футболиста и киноактера, обвиненного в убийстве жены и ее любовника.