Путеводитель ботаника по ядам и вечеринкам - Кейт Хавари
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Указатель растений
Aconitum – аконит. У этого рода цветущих растений много названий. Они растут в горных районах Северного полушария и очень ядовиты благодаря химическому веществу аконитину.
Amorphophallus titanium – аморфофаллус титанический. Крупное тропическое растение. Аромат цветка напоминает смесь запахов тухлых яиц и тухлой рыбы.
Buxus, boxwood – буксус, самшитник. Род кустарников и небольших деревьев, часто используемых в качестве живых изгородей и декоративных растений.
Clematis repens – клематис ползучий. Быстрорастущая лиана с мелкими желтыми цветками.
Сupressus, Сypress tree – кипарис. Высокие вечнозеленые деревья, известные своей конической формой. Символ горя в некоторых культурах.
Dracula simia – орхидея, лепестки которой как бы образуют лицо.
Hedychium – гедихиум. Род растений семейства Имбирные, произрастающий в Азии. Hedys означает «сладкий», а chios – «снег».
Houlletia tiger – вид орхидей, который встречается во влажных лесах Центральной Америки.
Philodendron – филодендрон. Большой род вечнозеленых многолетних растений, которые часто встречаются в тропических лесах.
Pinguicula, butterwort – жирянка. Род плотоядных растений, известный своими липкими листьями, которые ловят и переваривают насекомых. Они растут в Европе, Америке и Северной Азии.
Polypodium chionolepis – папоротник, привезенный из Эквадора.
Rhododendron – рододендрон. Большой род цветковых растений, который включает азалии. Известны большими, красочными цветами. У некоторых видов есть шипы.
Saguaro cactus – кактус Сагуаро. Древовидный кактус, который может вырасти до сорока футов в высоту и жить 150 лет. Его назвали в честь Эндрю Карнеги, чья поддержка помогла создать Ботаническую лабораторию пустыни в Тусоне, штат Аризона.
Sansevieria – сансевиерия. Род, широко известный своими несколькими своими видами – змеиным растением, тещиным языком и дьявольским языком.
Solandra xolotum (соландра шолотль) – ядовитая желто-зеленая лиана. Герои романа считают, что она первоначально обнаружена в лесах южной Мексики и названа в честь ацтекского бога молнии и смерти. Но в реальной жизни такого растения не существует.
Victoria amazonica – цветок этого цветущего растения, крупнейшего из семейства водяных лилий, может достигать 16 футов в ширину и иметь стебель до 26 футов в длину. В середине 17 века, когда это растение было впервые завезено в Англию, между двумя герцогами произошла своего рода дуэль, у кого первого растение зацветет. Герцог, которому удалось превзойти соперника, подарил цветок королеве Виктории, и он был назван в ее честь.
Ziziphus – китайский финик. Род колючих кустарников семейства крушиновидных. Они производят съедобные плоды, защищенные слоями шипов.
Сноски
1
Brucellamelitnesis (лат.) – вид аэробных грамотрицательных бактерий. Наиболее частый возбудитель бруцеллёза (здесь и далее прим. пер.).
2
Bacilluscereus (лат.) – вид почвенных бактерий. Вызывает токсикоинфекции у человека.
3
Leishmaniadonovani (лат.) – возбудитель висцерального лейшманиоза.
4
Aster (англ.) – астра.
5
Прозрачный лабораторный сосуд в форме невысокого плоского цилиндра, закрываемого прозрачной крышкой подобной формы, но несколько большего диаметра. Применяется в микробиологии и химии. Изобретен в 1877 году ассистентом Роберта Коха Юлиусом Рихардом Петри.
6
Жирянка – насекомоядное растение.
7
Аморфофаллус титанический – крупное тропическое растение. Аромат цветка напоминает смесь запахов тухлых яиц и тухлой рыбы.
8
Шоло́тль – в ацтекской и тольтекской мифологии бог грозы и смерти, «тёмный» брат-близнец Кетцалькоатля, один из двух сыновей девы Коатликуэ.
9
Hale (англ.) – здоровый, крепкий.
10
Клош (фр. cloche – колокол) – дамская шляпка в форме колокольчика, модная в 1920-х годах.
11
Noiseless (англ.) – бесшумный.
12
Фицровия (англ. Fitzrovia) – район в центре Лондона, находящийся недалеко от Вест-Энда.