Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Крестоносец. Византия - Геннадий Борисович Марченко

Крестоносец. Византия - Геннадий Борисович Марченко

Читать онлайн Крестоносец. Византия - Геннадий Борисович Марченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 160
Перейти на страницу:
он всегда заявлял. Тут большое различие. Дворянин не может на кого-то работать, это несовместимо с его честью. Но вполне может служить тому, кто стоит выше. И получать за службу «почётное вознаграждение» (gonorarum) — никакой заработной платы! Так повелось ещё со времён Рима.

Его дети росли в трехъязычной среде, разговаривая с отцом по-испански (точнее по-кастильски, в разных частях будущей Испании сейчас в ходу свои наречия), с матерью по-французски, а от окружающих постигая тосканское наречие, из которого в будущем образуется итальянский язык, а также другие итальянские диалекты, поскольку в Ливорно хватало выходцев из других частей «сапога». Да ещё и латынь выучили, знали немного по-гречески, по-арабски и по-провансальски. Ну и по части грамоты родители их натаскали, обучив также и счёту. Кроме способностей к языкам, у ребят оказался отличный музыкальный слух и красивые голоса, особенно у сестёр, а также талант к игре на разных инструментах. Так что братья Аргуэльяс с детства подрабатывали пением и музыкой на свадьбах и прочих празднествах. Сёстрам же отец позволял петь только в церкви, где их очень хвалили, говоря, что благородным девицам невместно шляться по дворам. А благородным юношам, выходит, вместно? Странные всё же понятия в этом Средневековье!

Хотя я где-то читал, что в средневековой Европе вроде как встречались девушки-менестрели. Или они позже появятся? В общем, беженцы из Испании в Ливорно жили — не сильно тужили. Не шиковали, конечно, но и не нищенствовали. Родители смогли дать ребятам благородное воспитание. Причём без свойственной большинству аристократов заносчивости. Выросшие среди простых людей братья и сестры Аргуэльяс научились оценивать окружающих не по происхождению и состоянию. Вот только, здоровье сеньоры Аргуэльяс так и не восстановилось после многочисленных родов и пережитых потрясений. Она прихварывала всё больше, и три года назад умерла. Смерть жены подкосила и отца семейства. Он тоже стал сильно сдавать, и недавно скончался, успев договориться с епископом, что тот возьмёт подросших сыновей на службу. На беду, епископ пережил отца ребят всего на неделю, а у нового епископа хватало собственных родственников.

В общем, обсудив сложившуюся ситуацию, младшее поколение семейства Аргуэльяс пришло к выводу что в Ливорно им ничего не светит, да и в других городах Италии вряд ли будет лучше. В родную Испанию возвращаться было опасно. Судили-рядили, пока не пришли к решению присоединиться к армии крестоносцев, в надежде на удачу и возможную встречу с родичами с материнской стороны. Правда, братья не хотели тащить с собой сестёр в опасный поход, и предлагали пристроить их в монастырь. Но двойняшки Йоландита и Инес с малолетства были девушками с характером, и становиться Христовыми невестами не пожелали, решив сопровождать братьев. Те не без гордости заметили, что девушки владеют лёгкими клинками, кинжалами, пальмами, метательными ножами и дротиками, а также луками и арбалетами. Такой была прихоть их отца, который, видимо, под влиянием своего бурного и драматического прошлого решил, что его дочери должны уметь постоять за себя не хуже сыновей.

Приняв такое решение, ребята продали свой дом в Ливорно, а также главную ценность — полную рыцарскую экипировку отца, оставив только фамильный меч, доставшийся старшему брату, прихватили имевшееся у них простенькое оружие, купленное для тренировок в прежние годы, и свои любимые музыкальные инструменты, а также прикупили доспехи из пропитанной воском варёной кожи, мулов, затем присоединились к направлявшемуся в Милан купеческому каравану. Оттуда, тоже с купцами, перейдя Альпы, они, добравшись до Ульма, рассчитывая встретить французских крестоносцев, идущих через Швабию. Но те уже успели уплыть по Дунаю, и семейству Аргуэльяс пришлось их догонять, купив место на судне Отто.

Выслушав ребят, я выразил сомнение насчёт их шансов на выживание в боях с сарацинами в простеньких доспехах из кожи, ссылаясь на собственный опыт боёв с разбойниками, где не обошлось без ранений с нашей стороны, хотя у нас защита была намного лучше. А сарацины — противник куда серьёзнее каких-то подонков с большой дороги. Ребята пытались спорить, но быстро признали, что я прав, и пригорюнились. Чтобы их приободрить, я попросил дать посмотреть музыкальные инструменты, которые они хранили в своей каюте. Из представленного мне были лютня, арфа, флейта, лира и виела, отдалённо напоминавшие скрипку, цимбалы, манерой игры смахивавшие на гусли, но мало походившие на них внешне. Я попросил ребят сыграть что-нибудь на этих инструментах. Исполнили что-то, похожее на менуэт, получилось у них очень неплохо. И тут мне в голову пришла мысль, которую я поспешил озвучить.

Я предложил ребятам присоединиться к походу не простыми добровольцами, а трубадурами. Но играть и петь всем вместе. Вообще-то, для этого времени идея довольно новая. Трубадуров, менестрелей, труверов, вагантов, скальдов, миннезингеров, глименов, бардов и прочих любителей вокала в Европе сколько угодно, от низов до самых верхов. Вспомнить хоть папу королевы Алиеноры, герцога Гийома Аквитанского, который и сейчас считается одним из первых трубадуров в местностях, где говорят на окситанском или провансальском языке. Или её же будущего сына Ричарда Львиное Сердце, который своим поэтическим и песенным творчеством (по-французски, между прочим!), гордился не меньше, чем военными подвигами.

Но вот играть целым оркестром, да ещё и петь под него — до такого ещё не дошли. Именно это я предложил братьям и сёстрам Аргуэльяс, заметив, что так им куда проще будет прославиться и оказаться в фаворе у власть имущих, поднявшись и разбогатев. Ребята поначалу сомневались, но я рассказал про древнего афинского поэта и певца Тидея, которого афиняне прислали к спартанцам, когда те попросили помощи. Тидей своими песнями так вдохновил спартанское войско, что оно одержало полную победу, и гордые спартанские «дворяне» признали афинского «трубадура» равным себе. Слышал я эту историю в прошлой жизни, во время турпоездки в Грецию.

Ребят это заинтересовало, особенно когда я пообещал поделиться с ними песнями «своего» сочинения. Как известно, уважающий себя попаданец должен познакомить аборигенов с музыкальной культурой своего пространства-времени. Но самого меня не тянуло делать сценическую карьеру. А тут подвернулись талантливые ребята, красивые девчонки с отличными голосами — почему бы не создать первую в истории музыкальную группу? Или, по-другому, вокально инструментальный ансамбль?

Роланд, слушавший наш разговор, подтвердил, что я настоящий трубадур, сославшись на «моё» музыкальное творчество, услышанное во время предыдущего речного путешествия. Ребята заинтересовались, и попросили что-нибудь спеть. Пришлось пойти навстречу, чтобы доказать серьёзность своего предложения. Так как парни и девушки де Аргуэльяс знали по-французски не хуже моего, я взял переделанную на гитарный лад лютню, подаренную Магдой Роланду, но фактически перешедшую в моё распоряжение, и повторил канцону Владимира Вавилова, исполненную когда-то

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 160
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Крестоносец. Византия - Геннадий Борисович Марченко торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит