Черная вдова. Шаттам - Максим Шаттам
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тогда что делать? Кто для нее Бролен? Кроме того, что он харизматичный и загадочный мужчина? Ей нужно ответить на этот вопрос, чтобы понять, чего она хочет.
Из-под листвы торчал край каменного колодца. Аннабель подошла ближе и увидела, что отверстие накрыто деревянной доской. Ей стало любопытно. Наклонившись, она изо всех сил потянула за доску и сдвинула ее на несколько сантиметров.
Из-под доски вынырнула целая армия мокриц.
Колодец был всего лишь элементом ландшафтного дизайна. Камни выполняли исключительно декоративную функцию, и внутри не было ничего, кроме земли.
Аннабель вздохнула и продолжила обследовать местность.
Внезапно она остановилась, краем глаза заметив крошечный предмет, который почти коснулся ее пальца.
Божья коровка.
В то же мгновение Аннабель вспомнила о поляне Игл-Крик Семь, на которой убийца разместил своих пауков. Если преступником была Констанция Аббокан, она могла начинить своими пауками и эту поляну.
Аннабель повернулась. Дом, утонувший в буйной растительности, показался ей очень далеким.
Только без паники. Это всего лишь предположение.
Просто сократи площадь своих поисков. Закончи здесь и возвращайся к Бролену.
С того места, где она стояла, открывался вид на большую часть «сада». На опушке леса, прямо за домом, она разглядела просеку, слишком большую, чтобы выглядеть естественно.
Аннабель приподняла подол платья, нужно было внимательно смотреть под ноги. Куда вела эта тропинка?
Интерьер дома напоминал музей истории, который можно встретить в любом маленьком городе. Обстановка сохранилась в мельчайших деталях, как будто однажды утром Уильям Аббокан в спешке ушел, не прибравшись и сказав себе, что сделает это вечером. После его смерти сюда никто не вернулся и не приходил уже четыре года. В раковине стояла грязная посуда, на столе лежала перевернутая упаковка кукурузных хлопьев. Ее содержимое давно уничтожили грызуны.
Мебели в доме было мало, она была безжизненной и безвкусной.
Бролен бродил по комнатам, сам не зная, что ищет.
Здание калилось под лучами летнего солнца, а внутри оставалось прохладным, как будто мертвым.
Бролен медленно поднялся по лестнице на второй этаж.
Дорогу ему перебежала перепуганная мышь. Животные не привыкли, чтобы их беспокоили.
Джошуа тотчас же заметил на стенах более светлые прямоугольники. Раньше здесь висели фотографии в рамках или картины, но кто-то их снял.
Бролен подошел ближе к стене, пытаясь установить, когда именно сняли фотографии. Полгода назад или год? Судя по налету пыли, это было сделано в течение последних трех лет.
Констанция Аббокан.
Она приходила сюда за фотографиями. Осознав это, Бролен подумал, не объясняется ли недостаток мебели на первом этаже тем, что она ее забрала? Выйдя из психиатрической лечебницы, миссис Аббокан забрала все необходимое, решив переехать в другое место. Под другим именем? А что, если армия ей помогла? В благодарность за ее труд и дабы убедиться, что она ничего не расскажет.
Возможно…
На втором этаже находились четыре комнаты.
Постель в спальне была не убрана. Воздух в комнате застоялся настолько, что было трудно дышать.
Возле кровати на полу лежала книга. Бролен наклонился и поднял ее. Полистав страницы, он наткнулся на подчеркнутое предложение:
«Человек — это канат, протянутый между животным и сверхчеловеком, — канат над пропастью».
Бролен перечитал фразу.
Он долгое время пытался понять, что представляют собой серийные убийцы.
Закрыв глаза, он мысленно поблагодарил Констанцию Аббокан за то, что она раскрыла перед ним душу.
Не взглянув на имя автора, он положил книгу на место, и Ницше снова опустился в пыль.
Здесь ничего не осталось. Констанция Аббокан забрала все, что связывало ее с прошлым. Все личные предметы, фотографии и даже одежду.
В доме не осталось ничего, кроме терпкого аромата забвения.
Тропинка поднималась вверх по склону холма.
Она сильно заросла, и Аннабель решила, что по ней уже давно никто не ходил.
Птицы весело перелетали с дерева на дерево. Внезапно листья деревьев зашуршали под дыханием легкого бриза, и Аннабель восхищенно подняла глаза. Лес казался живым, одухотворенным.
В нескольких метрах от нее возвышалась поросшая мхом скала. Аннабель обошла ее и замерла на месте.
Открывшееся перед ней зрелище было достойно фильма Тима Бёртона.
Сама природа создала здесь настоящий памятник архитектуры. Корни мощного дуба, росшего на склоне холма, выступали наружу и ласкали своими узловатыми пальцами находящуюся рядом скалу. Аннабель вошла в коридор, ограниченный с одной стороны земляной стеной, а с другой — высоким камнем. Небо над ее головой заслоняла сотканная из корней крыша.
Это была пещера естественного происхождения, длиной несколько метров, в которой пахло влагой и грибами.
Нога Аннабель наткнулась на полый предмет, который покатился по земле.
Ее глаза начали привыкать к темноте.
Она опустилась и начала шарить по земле рукой, пытаясь нащупать то, что приняла за груду веток.
Ее пальцы прикоснулись к сухой рассыпчатой материи.
Она пошарила рукой немного в стороне. Это было похоже на кожу, шершавую и высохшую.
Аннабель поспешно поднялась на ноги.
Она отступила на шаг и внимательно посмотрела на то, что покоилось в глубине коридора.
Человеческий скелет.
Он был частично сожжен, одежда наполовину истлела, осталась только кожаная куртка.
Предмет, о который она споткнулась, оказался человеческим черепом.
Аннабель глубоко вздохнула. Она видит труп не в первый раз, а тем более скелет. Тело лежит здесь так давно, что на нем не осталось органической материи. Все было съедено насекомыми и животными.
Кто бы это мог быть?
Она снова склонилась над останками и принялась их внимательно разглядывать.
Огонь уничтожил все верхнюю часть тела, пощадив только часть лица и живот. Работу завершили трупоядные насекомые.
Руки и ноги были плотно прижаты к телу. Должно быть, человека связали, прежде чем сжечь.
Но самое худшее заключалось в положении трупа.
Он был свернут калачиком, как будто съежился, стараясь избежать укусов огня.
Жертву сжигали живьем.
Судя по тазовым костям, скелет принадлежал женщине, но Аннабель не была в этом уверена.
Кожаная куртка сохранилась неплохо. Из кармана торчал край бумажника.
Аннабель осторожно достала бумажник. Она удивилась, заметив на своих пальцах налет сажи, ведь с момента преступления прошло уже много времени.
Кожаный бумажник был наполовину уничтожен огнем.
В нем не осталось ничего кроме фрагмента кредитной карты.
На ней можно было прочесть дату рождения и — что самое главное — имя.
«…НСТАНЦИЯ — ДЕБОРА — АБ…»
Аннабель выронила карту из рук и села на камень.
Нужно узнать второе имя Констанции Аббокан.
История приняла новый оборот, который Аннабель очень не нравился.
Три часа назад она была уверена, что к вечеру клубок будет распутан, а теперь ее не покидало ощущение, что худшее впереди.
Внезапно на нее упала тень, и за спиной Аннабель мелькнул чей-то силуэт.
66
Ларри Салиндро столкнулся с трудностями, которые принес с собой выходной день.
Большая часть административных служб, к которым он пытался обратиться за помощью, не хотели даже начинать поиски в архивах, зная, что это займет несколько часов, а им нужно уходить. Его попросили позвонить в понедельник утром.
Вскоре полицейский потерял терпение и пригрозил: «Ради своей карьеры не препятствуйте действиям полиции! Речь идет о жизни и смерти!» Произнесенная нужным тоном, эта фраза открыла ему двери даже в те службы, которые уже были закрыты.
Это позволило ему собрать некоторые сведения о жизни Констанции Аббокан.
По словам врачей, наблюдавших ее в психиатрической лечебнице, это была женщина, похожая на многих других, которая так и не научилась до конца принимать свою женскую природу, она была нервной и неуверенной в себе, как многие люди в этой стране. Ларри знал, что армия привлекла ее к работе благодаря ее знаниям в области членистоногих. Как и многие ее коллеги, она жила уединенно неподалеку от военной базы. Там же Констанция влюбилась в другого ученого, Уильяма Аббокана. Вскоре они поженились.
Через несколько месяцев произошло роковое событие.
Судя по медицинским картам, Уильям Аббокан утверждал, что до этого случая он никогда не замечал в поведении жены ничего «ненормального». Она очень скованно чувствовала себя в женской оболочке, но вела себя «как все остальные женщины».
В ноябре тысяча девятьсот девяносто пятого года Аббоканы попали в автомобильную катастрофу. За рулем был Уильям, он ехал на большой скорости и не справился с управлением на одной из горных трасс на востоке Портленда.