Наследники Ассарта - Владимир Михайлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А Плонт увидел.
Конечно, он – опытный политик – постарался никак не позволить Охранителю заметить и оценить впечатление, какое Леза произвела на Великого донка. Однако в ритуальные движения и жесты, необходимые для приветствия, вложил всю ту искренность, какая вообще-то не была ему свойственна, но сейчас проявилась. Впрочем, заметить это могли бы лишь искушенные в политической и придворной жизни люди.
Охранитель же не воспринял. И понял все, сделанное и произнесенное Плонтом, всего лишь как желание донка подыграть ему и тем еще более укрепить установившиеся между ними за время беседы отношения.
– Если вам угодно, Великий донк, – проговорил он, завершив церемонию взаимного представления, – оставайтесь, я уверен, что ваше общество несколько скрасит Матери Наследника ту скуку, какая неизбежна в нынешних обстоятельствах. Меня вы найдете на месте нашей беседы, и мои люди обеспечат полную безопасность возвращения к месту вашего пребывания.
– С удовольствием, – ответил Плонт.
После чего оба раскланялись, и Охранитель удалился. У него и в самом деле было еще немало дел. Попутно он приказал старшему капралу выйти и охранять ведшую к Матери Наследника дверь снаружи – как оно и полагалось.
Теперь предстояло, показав косточку, еще подразнить пса. Но это было уж и вовсе легкой задачей.
5
И в самом деле: Великий донк Плонтский предстал перед Предводителем Армад уже через четверть часа.
– Вы удовлетворены встречей, Великий донк?
– О, вполне, Предводитель. Но в этой связи хотелось бы высказать вам одно мое соображение.
– В таком случае, изложите его.
– Оно, так сказать, интимного свойства. Хотя правильнее будет сказать – семейного.
– Вы считаете, что оно может меня касаться?
– Видите ли, Пpедводитель, я уже довольно долго вдовец.
– Примите мои искренние сочувствия.
– Благодарю вас. Но ведь и мать Наследника, если не ошибаюсь, официально ни с кем не связана узами брака?
– Ну и… Постойте. Ах, вы имеете в виду…
– Почему бы и нет? Я не вижу никаких препятствий. Одни лишь выгоды. Для нее, для меня, Наследника, Ассарта… и прежде всего – для вас, разумеется!
– Гм. Гм… А ведь и в самом деле – остроумный ход.
– Я рад, Предводитель, что моя идея вам нравится.
– Да, но… Ах, дьявол…
– В чем дело? Вы увидели какие-то препятствия?
– Н-ну… Не препятствие, нет, но некоторое неудобство. Видите ли, я обещал ее руку достойному человеку…
– Надеюсь, не более достойному, чем я?
– Это генерал Ги Ор. Мой командующий войсками.
– Да, я понимаю, – согласился Великий Донк после паузы. – Сейчас он вам будет просто необходим – даже при полном содействии с моей стороны. Но ведь… после вашей победы в нем уже не будет такой потребности? К тому же, как вам, наверное, известно, победоносные генералы после войны становятся крайне опасными. Они начинают слишком переоценивать свою личность, да еще и народ их любит…
– М-м?
– Я имею в виду, Предводитель, что нет никакой необходимости объявлять все заранее, вам не кажется?
– Нет. Разумеется, нет. Знаете, Великий донк, – я скорее всего согласился бы на ваше предложение – если бы… если бы не мое слово. Я привык выполнять данные обещания.
– Какое это имеет значение?
– Политика важнее, хотите вы сказать?
– Разве вы думаете иначе?
– Нет, но все же… Знаете что? Я, пожалуй, еще подумаю. И не исключено, что соглашусь с вашим предложением. Однако еще лучше будет – окончательно решить вопрос после нашей победы.
– Вполне разумное суждение, – ответил донк перед тем, как раскланяться и удалиться.
– Это не продлится чрезмерно. Кстати, если говорить о генерале, Великий донк, – проговорил Охранитель вслед Плонту, – то пусть он вас не волнует. Как только он сыграет свою роль, им займутся профессионалы. Их у меня, уверяю вас, достаточно.
– В этом я не сомневаюсь. И заранее благодарю вас.
На этом они и расстались.
6
Великий донк Плонтский был слишком опытным политиком, чтобы не понять, чего в действительности хотел Предводитель. Кроме того, он с детства помнил, что не следует откладывать на завтра то, что можно получить сегодня.
Донк Намир знал, что в его распоряжении имеется полчаса, при крайней надобности – никак не более часа: запоздание могло грозить нежелательными последствиями – главным образом в Жилище Власти, но и здесь тоже. Тут, в гнезде если уже и не совсем врагов, то, во всяком случае, еще и не вполне друзей, он никак не мог чувствовать себя совершенно уверенным. И поэтому сразу же перешел к делу.
Вместо того, чтобы сразу же присоединиться к ожидавшей его во дворе группе, Великий донк вновь направился к Лезе для серьезного разговора. Он уповал на то, что Охранитель не располагает необходимой для прослушивания аппаратурой. То не были беспочвенные надежды: многоопытный человек, он уже успел составить достаточно близкое к истине представление о техническом уровне собранного на развалинах войска.
– Великая Мать, – сказал он тоном, в котором почтительность слышалась рядом с непреклонной волей. – Прошу поверить: отныне я всей душой и всем телом предан вам и Наследнику, чьи права безоговорочно признаю. Хотите ли вы, чтобы он занял свое место на вершине Власти в самое ближайшее время?
Она не удивилась; напротив, сказанное восприняла как должное. И ответила лишь:
– Предводитель Армад обещал мне это.
– Предводитель Армад, – сказал Плонт (негромко, раздельно, доверительно), – разумеется, заслуживает всяческого уважения. Однако не следует забывать и того, что он – не ассарит, он пришелец, преследующий свои собственные интересы, нам не известные и, возможно, даже непостижимые. Поэтому в определенное мгновение он может решить, что поддерживать вас далее ему не следует, просто больше не нужно. Не кажется ли вам, что находиться в полной зависимости от него – слишком опасно? Вы ведь – не военная сила, для штурма стен вы ему не нужны. А вот для вас, а еще более – для Наследника пребывать в зоне возможных военных действий было бы непростительным легкомыслием.
– У меня сейчас просто нет иного выхода, донк Плонт.
Он не обиделся на то, что она опустила слово «Великий»: только так и следовало говорить стоящему выше – если только это не был формальный разговор при публике. И продолжал развивать свои мысли:
– Кроме того, не кажется ли вам, что Властелин должен с самых первых дней своего существования видеть вокруг себя соответствующую его положению обстановку и ощущать то отношение к себе, какого он заслуживает по своему положению?
Она вздохнула, как бы досадуя на его непонятливость:
– Я ведь уже объяснила вам…
Плонт не нарушил этикета, не стал прерывать ее; он лишь поднял брови – но так выразительно, что она не стала договаривать сама. И тогда он сказал:
– Выход есть, Великая Мать.
Настала ее очередь поднять брови.
– В таком случае объясните, донк.
– Есть место, где и Наследник, и вы будете находиться в совершенной безопасности – и в такой обстановке, какой достойны.
– Кажется, я догадываюсь, – произнесла она совершенно спокойно.
– Нимало не сомневаюсь в этом.
– Вы предлагаете мне свое гостеприимство, не так ли?
– И не только потому, что это мой долг. Так нужно Ассарту. В моей фамильной резиденции в Плонте вы сможете находиться до той поры, когда сможете занять свое место в Жилище Власти – и во всем мире.
Леза не стала жеманиться. Соображала она на этот раз с небывалой быстротой.
– Но насколько я могу полагаться на вашу преданность, Великий донк? Я ведь ничего не смогу дать вам сверх того, чем вы уже обладаете. Или, может быть, я ошибаюсь?
Мгновенный взгляд его показал ей, что – ошибается. И Плонт не замедлил подтвердить это:
– Я не гонюсь за благами: и в самом деле, обладаю ими в немалом количестве. Но есть иное на свете…
Она испугалась продолжения. Странно: после всего, через что прошла, она могла бы и не бояться слов. И все же попросила:
– Не нужно, донк Плонт. Я вас понимаю.
Он медленно кивнул:
– В таком случае мне остается спросить лишь: принимаете ли вы мои услуги? Вернее, даже так: принимает ли мои услуги наш будущий Властелин? Вы должны ответить от его имени.
Ей не осталось ничего другого, как сказать:
– Мы принимаем их.
Плонт поклонился:
– Не могу выразить вам мою благодарность.
И тут же перешел на деловой тон:
– Как я полагаю, сборы в дорогу не отнимут у вас много времени.
– Мне нечего собирать.
Он поклонился снова:
– Примерно через двадцать минут мы с моими людьми уйдем отсюда, чтобы возвратиться в Жилище Власти. Ваш… телохранитель, безусловно, знает, какой путь ведет туда. Сейчас уже совсем темно. Но вам не придется проникать через охраняемый выход. Здесь есть и другой – о котором эти люди, насколько могу судить, не знают. Я покажу его. Вы окажетесь на заднем дворе. А уж оттуда пусть ваш проводник выведет вас за оцепление. Я оставлю тут трех человек, они будут охранять вас. А с остальными буду ждать вас за оцеплением, где нас никто уже не сможет остановить.