Черчилль: Частная жизнь - Дмитрий Медведев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Weinberger C. W. Churchill: Prophet, Pragmatist, Idealist and Enthusiast // Finest Hour, № 40.
Wilkes R. This Demi-Paradise: Lullenden Winston and Clementine Churchill's First Country Home // Finest Hour, № 116.
Примечания
1
Номер от 30 мая 1874 года. Цитируется по Pelling H. Winston Churchill. P. 17.
2
Daniels J. Churchill's Spencer Ancestry Of Skeletons in the Cupboard. Finest Hour, № 68.
3
Письмо от 7 июня 1899 года. Churchill Winston S. My Early Life. P. 214–215.
4
Churchill Randolph S. Winston S. Churchill. V. I. P. 353.
5
Pelling H. Op. cit. P. 21.
6
Мартин Р. Леди Рандольф Черчилль. С. 50.
7
Бедарида Ф. Черчилль. С. 28.
8
Аналогичных же взглядов придерживался и его сын, долго считавший, что ему отпущено не больше 45 лет, поэтому нужно было торопиться, чтобы много успеть. В день двадцатипятилетия Уинстон признается своему американскому другу Бурку Кокрану: «Сегодня мне исполнилось двадцать пять. Даже трудно представить, как мало времени мне осталось».
(Sandys C. «Churchill Wanted Dead or Alive». P. 89.)
9
Роуз Н. Черчилль. Бурная жизнь. С. 26.
10
Бедарида Ф. Op. cit. С. 28.
11
Churchill W. S. Churchill's American Heritage. Статья представлена на официальном сайте У. С. Черчилля. http://www.winstonchurchill.org/i4a/pages/index.cfm?pagied=759
12
Snell E. Urban myths: Indian forebears, Finest Hour, № 104.
13
Coote C. R. A Churchill Reader. P. 42.
14
Роуз Н. Op. cit. С. 9.
15
Churchill Randolph S. Winston S. Churchill. V. I. P. 19.
16
В настоящее время эта сумма эквивалентна 2,5 миллиона фунтов стерлингов. – Примеч. авт.
17
Что эквивалентно 150 тысячам современных фунтов стерлингов. Для таких мотов, какими являлись Рандольф и Дженни, это означало, что их расходы всегда будут превышать доходы. – Примеч. авт.
18
Письмо от 14 апреля 1874 года. Ibid. V. I. P. 23.
19
Мартин Р. Указ. соч. С. 49.
20
Письмо от 30 ноября 1874 года. Churchill Randolph S. Op. cit. V. I. P. 2.
21
Pelling H. Op. cit. p. 19.
22
Запись от 14 июля 1954 года. Moran C. Struggle for survival. P. 299.
23
Трухановский В. Г. Уинстон Черчилль. С. 5.
24
Мартин Р. Указ. соч. С. 275.
25
Pelling H. Op. cit. P. 20.
26
Роуз Н. Op. cit. С. 7.
27
Уткин А. И. Черчилль: победитель двух войн. С. 10.
28
Churchill Randolph S. Op. cit. V. I. P. 4, 5.
29
Jenkins R. Churchill. P. 10.
30
Мартин Р. Указ. соч. С. 290.
31
Номер от 4 ноября 1874 года. Цитируется по Pelling H. Winston Churchill. P. 31.
32
В связи с тем, что не сохранилось никаких достоверных сведений о мистере Эвересте, можно предположить, что приставка «миссис» является в данном случае всего лишь данью уважения, а не атрибутом семейной жизни. Последнее обстоятельство шло вразрез с правилами викторианской эпохи, согласно которым незамужних дам зрелого возраста, исполняющих обязанности нянь и гувернанток, было принято называть «мадам». – Примеч. авт.
33
Churchill Randolph S. Winston S. Churchill. V. I. P. 35–36.
34
Churchill Winston S. My Early Life. P. 1.
35
В семье Черчиллей стало традицией называть детей именами дедов, внуков – именами отцов и так далее. Так своего сына Уинстон назовет Рандольфом, а тот в свою очередь своего сына – Уинстоном.
36
Churchill Randolph S. Op. cit. V. I. P. 38.
37
Churchill Winston S. Op. cit. P. 2.
38
Ibid. P. 3.
39
Churchill Winston S. Op. cit. P. 9.
40
Ibid. P. 10–11.
41
Churchill Randolph S. Op. cit. V. I. P. 49–52.
42
Письмо от 26 декабря 1882 года. Ibid. V. I. P. 49.
43
Ibid. V. I. P. 50.
44
Например, письма за декабрь 1882 года лорду и леди Рандольф. Ibid. V. I. P. 48–49.
45
Churchill Winston S. Op. cit. P. 12.
46
Запись 22 июля 1953 года. Moran C. Churchill. The Struggle for Survival. P. 152. Лорд Моран указывает, что данное замечание относилось к приготовительной школе в Брайтоне. Скорее всего, он ошибся – столь суровая оценка больше относится к Сент– Джорду, нежели к гораздо более миролюбивому заведению сестер Томсон.
47
Предположительно данные заметки были использованы писательницей Вирджинией Вульф, изобразившей в одном из своих романов учебное заведение, похожее на Сент– Джордж.
48
Churchill Randolph S. Op. cit. V. I. P. 54–55.
49
Churchill Winston S. Op. cit. P. 11–12.
50
Churchill Randolph S. Op. cit. V. I. P. 53.
51
Churchill Winston S. Op. cit. P. 12.
52
Ibid. P. 13.
53
Gilbert M. Churchill: A Life. P. 7.
54
Churchill Randolph S. Op. cit. V. I. P. 67.
55
Роуз Н. Черчилль. С. 18.
56
Churchill Winston S. Marlborough, Book I. V. I. P. 33.
57
Churchill Randolph S. Op. cit. V. I. P. 53.
58
Письмо от 11 января 1899 года. Ibid. V. I. P. 441.
59
Роуз Н. Op. cit. С. 21.
60
Письмо от 13 июля 1886 года. Churchill Randolph S. Op. cit. V. I. P. 78–79.
61
Мартин Р. Указ. соч. С. 156.
62
Churchill Winston S. A History of the English-speaking peoples. V. IV. P. 298–299.
63
Письмо леди Рандольф за июль 1887 года. Churchill Randolph S. Winston S. Churchill. V. I. P. 94.
64
Churchill Winston S. My Early Life. P. 15.
65
Ibid. P. 15–16.
66
Churchill Randolph S. Op. cit. V. I. P. 96.
67
Churchill Winston S. Op. cit. P. 17.
68
Письмо от 27 февраля 1927 года главному редактору The Times. Цитируется по A Worthy Panegyric, Finest Hour, № 133. P. 9.
69
В 1953 году на рассмотрение Нобелевского комитета были представлены две кандидатуры – Уинстон Черчилль и Эрнест Хемингуэй. Предпочтение было отдано Черчиллю – «За высокое мастерство произведений исторического и биографического характера, а также за блестящее ораторское искусство, с помощью которого отстаивались высшие человеческие ценности». Огромный вклад Хемингуэя в литературу будет отмечен на следующий год. – Примеч. авт.
70
Churchill Winston S. Op. cit. P. 17.
71
Bingham E., Bingham H. Schooldays. Yong Winston's Mr. Somervell, Finest Hour, № 86.
72
Пройдут годы, и Черчилль вместе с Леопольдом Эмери будут плечом к плечу сражаться в англо-бурской войне, а также работать на протяжении многих лет в кабинете министров.
73
Churchill Winston S. Op. cit. P. 17–18.
74
Роуз Н. Черчилль. С. 29–30.
75
Churchill Randolph S. Op. cit. V. I. P. 139.
76
Churchill W. S. Man of the Millennium? Статья представлена на официальном сайте У. С. Черчилля http://www.winstonchurchill.org/i4a/pages/index.cfm?pagied=818
77
Churchill Winston S. Op. cit. P. 19.
78
Ibid. P. 74.
79
Gilbert M. Churchill: A Life. P. 23.
80
Номер Daily News за август 1911 года. Цитируется по Бедарида Ф. Черчилль. С. 94.
81
Churchill Randolph S. Op. cit. V. I. P. 179.
82
Письмо от сентября 1892 года. Ibid. V. I. P. 182.
83
Churchill Winston S. Op. cit. P. 29–30.
84
О последней травме Черчилль узнает лишь спустя 70 лет, когда после перелома ноги в 1962 году в Монте-Карло ему сделают рентген и с удивлением обнаружат признаки старого повреждения.
85
Churchill Randolph S. Op. cit. V. I. P. 189–190.
86
Churchill Winston S. Op. cit. P. 30.
87
Освальд Мосли (1896–1980) – основатель Британского союза фашистов. – Примеч. авт.
88
Ibid. P. 40–41.
89
В первоначальном варианте первой строки стояло слово darker (темные), однако Уинстон попросил его заменить на sterner (суровые), заметив при этом: «Давайте не будем говорить о темных днях. Это не темные, это великие дни, в которых наша страна когда-либо жила. И мы должны благодарить Господа за то, что нам позволили сделать эти дни памятными в истории нашей нации». (Выступление в школе Хэрроу от 29 октября 1941 года. Цит. по Churchill W. S. «Winston Churchill's Speeches», p. 308.)
90
Не меньше мы хвалим в суровые дни Лидера нашей нации
И имя Черчилля будем громко приветствовать
С каждым новым поколением.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});