Часовое имя - Наталья Щерба
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, я тебя тогда так ненавидела, — призналась Василиса.
Она не видела, но почувствовала, как на щеках Фэша зажглись ямочки.
— Я тебя ненавидел больше, — приглушенно произнес он и обнял ее еще сильнее.
Сердце Василисы сжалось от восторга, потому что Фэш вдруг нежно провел рукой по ее спине, а его губы вдруг коснулись уголка ее губ. И она сама, чуть ли не теряя сознание от счастья, крепче прижалась к нему, успевая заметить, как задрожали ресницы на его полузакрытых глазах.
Предупреждающе скрипнув, дверь резко открылась, и в комнату стремительным шагом вошел Нортон-старший.
— Как мило, — резюмировал он, явно успев заметить, что Василиса и Фэш отскочили друг от друга, как ужаленные. Он неторопливо оглядел их, мокрых с ног до головы, кинул взгляд на еще раскрытый часолист Фэша и добавил: — Советовал бы сменить заставку. Не редки случаи того, как дети навеки пропадали и в менее опасных личных уголках.
Фэш пробормотал что-то невразумительное и, судя по его злому виду, не очень приятное для отца Василисы.
Нортон-старший невозмутимо щелкнул пальцами, и через некоторое время в его руках появились два белых махровых полотенца.
— Немедленно вытритесь насухо, — приказал он. — Василиса, в твоей комнате тебя ждет чистая, сухая одежда и горячий чай. Да, и будь добра, пройди через зеркало, чтобы не запачкать по дороге все ковры и не привлечь излишнего внимания.
Василиса поняла, что отец хочет поговорить с Фэшем наедине. Заинтригованная, она обменялась с другом коротким взглядом, медленно кивнула отцу и, не споря, покинула их через зеркало, мгновенно переместившись в Зеленую комнату. Там уже поджидали Захарра, Ник и Диана, тут же набросившиеся на нее с расспросами. Но что могла им сообщить Василиса? Она и сама была бы не прочь узнать, о чем же пойдет разговор между ее отцом и Фэшем.
Как только девочка исчезла, Нортон-старший подошел к своему гостю ближе.
— Тебе тоже не помешает чай, не правда ли?
— Неправда, — зло откликнулся Фэш. — Не надо так беспокоиться, я привык к холодной морской воде.
— И все же советую выпить несколько глотков.
На столе появился чайник и две чашки. Нортон-старший не спеша наполнил их горячим, дымящимся напитком — по комнате разлился душистый аромат лимона, чабреца и мяты.
С некоторым сомнением Фэш все же пододвинул к себе чашку и нарочито громко отхлебнул.
— Ну и?
Он смерил отца Василисы самым мрачным взглядом, на какой-то только был способен.
— Ты ведь умный парень, Драгоций, — неторопливо и вполне благожелательно начал тот. — И понимаешь, что чуть было не лишился жизни. И души вместе с нею… Ты не подчинился Астрагору, хотя тебя готовили к этой участи, не правда ли? И получается, нанес ему серьезное оскорбление. Ты предал его. И в этот раз по-настоящему.
Фэш молчал. Только пальцы, судорожно сжимавшие ручку чашки, выдавали его сильное волнение.
— Белой Королеве удалось разрушить его жизненную оболочку, — жестко продолжил Нортон-старший. — Его Дух теперь на свободе. Но он вскоре восстановит свои силы и придет в новом облике, пока нам неизвестном.
— Он снова будет угрожать Василисе, да? — Голос Фэша дрогнул.
Безразличное выражение в глазах Нортона-старшего сменилось удивлением.
— Поверить не могу! — высказался он с некоторой печалью в голосе. — Ты переживаешь за мою дочь, хотя я бы на твоем месте намного больше волновался за себя. Я-то смогу защитить свою семью. Мало того, я принял решение открыто выступить против Астрагора, требуя у него объяснений. Ведь это он, пусть и твоими руками, попытался убить Василису. Впрочем, я догадываюсь о причине… Ведь в Черной Комнате не оказалось ничего интересного… Может, ЧерноКлюч пока еще не раскрыл своего секрета. Но главное, что дух Стального Зубка помогает Василисе, раз уже несколько раз принимал перед нею облик человека… Поэтому нам следует скоро снова ожидать Астрагора в гости.
Лицо Фэша сделалось бледным как мел.
— Я знал, что он может попробовать это сделать… И не ошибся.
— О да, ты умный парень, Фэш Драгоций. Сообразительный, я бы сказал. И смог додуматься до многого…
Воцарилось молчание. Собеседники оценивающе присматривались друг к другу — оба ждали, что другой продолжит разговор.
— Значит, это все-таки ты убил моих родителей, — с ненавистью прошептал мальчик.
Нортон-старший одарил его холодным, высокомерным взглядом.
— И что в этом случае, а?
Фэш моментально вскочил на ноги, в его руке оказалась часовая стрела.
— Вставай! — пронзительно прокричал он. — Я убью тебя!
Нортон-старший остался сидеть в кресле. Игнорируя направленное на него оружие, он долго всматривался в лицо мальчика, — с интересом доктора, осознавшего, что его пациент безнадежно болен.
— Нет, это сделал Астрагор. Твою мать убили по его приказу.
Фэш недоверчиво крутанул головой.
— Докажите, — потребовал он.
— Ну что ж, по-видимому, настала пора рассказать тебе правду… — Нортон-старший вздохнул. — Твоя мать, Селена, была отличным часовым архитектором. С большой точностью умела предсказывать будущее. Может, именно поэтому она воспротивилась повелению великого Духа забрать тебя в Змиулан — наверняка разгадала его планы… К сожалению, ее сопротивление, наоборот, привлекло внимание Астрагора к твоей персоне. Вначале твоим родителям угрожали, но Селена продолжала упорствовать. Твой отец, Диаман, был всецело предан Ордену Непростых, поэтому недоумевал, почему его жена отказывается от столь великой чести для единственного сына. Но когда он узнал о приказе… — Нортон-старший сделал паузу, внимательно следя за реакцией своего слушателя, — Фэш еще больше побледнел, его рука с поднятой часовой стрелой заметно задрожала. — Когда Диаман узнал о приказе, то бросился домой защищать вас. Но, как ты знаешь, я уже отвел тебя в Змиулан якобы на праздник…
— Да, я хорошо это помню, — ненавидяще прошептал мальчик. — И я подозревал всегда, что ты причастен!
— Мы окружили дом и попросили их сдаться, — не обращая внимания на его реплику, продолжил отец Василисы. — Но они успели спрыгнуть с башни… Ты ведь знаешь, что только добровольно расставшиеся с жизнью освобождаются от власти Договора.
— Знаю прекрасно, — буркнул Фэш. — Но не верю тебе! Мой отец никогда бы не сдался так просто.
— Диаман знал, что был получен приказ убить их обоих. Знал, что пощады не будет. Да, это я повел группу. — Глаза Нортона-старшего сверкнули холодным огнем. — Обычно я не занимался гм… мелкими делами, но твой отец был одним из лучших, входил в Совет старших. Вот почему Астрагор послал меня. Но я хотел дать им возможность убежать, — неожиданно добавил Нортон-старший. — Мне не понравилось, что Астрагор приказал убить одного из старших… Теперь я понимаю, что это был первый тревожный звонок… — Он вздохнул, по-видимому отгоняя какие-то свои, личные мысли. — Я даже пытался связаться с твоим отцом через часовой браслет. Но он не доверял мне, поэтому так и не отозвался.
— Я тоже тебе не доверяю, — поспешил заверить Фэш. — Зачем ты вообще мне все это рассказываешь?
— Будь добр, опусти стрелу. Не очень хочется тратить слова впустую. Ведь если ты нападешь, мне придется оглушить тебя и стереть память о нашем разговоре. Ну и зачем тогда напрягаться сейчас, что-то вообще объясняя глупому мальчишке?
Повисла долгая, напряженная пауза. По всему было видно, что Фэш колеблется, но все же через некоторое время он вернул стрелу на запястье.
— И все же, что тебе от меня надо? — глухо спросил он, глядя Нортону-старшему прямо в глаза. — Ты что, решил взять нас с сестрой в заложники?
— Мы вроде пришли к выводу, что ты умный парень, Драгоций. Тебе сейчас нельзя возвращаться в Змиулан. Поэтому я предлагаю тебе переехать на время сюда, в Черновод.
Фэш удивленно поднял брови.
— С какой это радости? — процедил он сквозь зубы. — Если мне понадобится убежище, ты будешь последним, к кому я обращусь за помощью.
— Я сделаю вид, что просто обеспокоен твоей судьбой, — скучающе произнес Нортон-старший, словно устал от разговора. — А ты сделаешь вид, что испуган произошедшим, ничего не понял, поэтому решил отсидеться под моей крышей до возвращения твоего учителя. Ты будешь свободен в своих действиях, конечно. Зная, что ты принял мою защиту, Астрагор будет думать, что ты еще ничего не знаешь о том, как погибли твои родители. А я постараюсь оттянуть время открытого противостояния ему… Мы все будем в выигрыше.
Воцарилось молчание. Тихо тикали часы-домик на стене, шипел догорающий огонь, требуя новых поленьев. Где-то хлопнули ставни, и стекло на окне отозвалось легким дребезжанием.
Фэш решительно поднял голову:
— Хорошо, я согласен.
— Ну что ж, тогда по рукам?