Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Разная литература » Прочее » Слишком большие, чтобы рухнуть. Инсайдерская история о том, как Уолл-стрит и Вашингтон боролись, чтобы спасти финансовую систему от кризиса и от самих себя - Эндрю Соркин

Слишком большие, чтобы рухнуть. Инсайдерская история о том, как Уолл-стрит и Вашингтон боролись, чтобы спасти финансовую систему от кризиса и от самих себя - Эндрю Соркин

Читать онлайн Слишком большие, чтобы рухнуть. Инсайдерская история о том, как Уолл-стрит и Вашингтон боролись, чтобы спасти финансовую систему от кризиса и от самих себя - Эндрю Соркин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 158
Перейти на страницу:

Коэн изучил свой сценарий в последний раз и позвонил Керлу.

– Слушайте, – начал он дружелюбно, – мир сильно изменился. Мы хотели бы снова начать переговоры.

– Ладно, – произнес Керл медленно, давая понять, что, хотя он и согласен выслушать Коэна от имени его клиента, он по-прежнему насторожен.

– У нас есть два приоритета: сохранить бренд и репутацию Lehman и вежливо обойтись с его людьми, – сказал Коэн, сверился со сценарием и выдержал эффектную паузу. – Вы увидите, что цена приоритетом не является, но, конечно, существует цена, по которой мы не можем совершать операции.

– Мы могли бы заинтересоваться, – осторожно сказал Керл. – Позвольте, я поговорю с боссом и перезвоню вам.

– Грег, мы бы не хотели затягивать, – ответил Коэн.

– Понял.

* * *

Даймон и Зубров вышли из черного Town Car перед шестиэтажным современным известняковым зданием на Пенсильвания-авеню, 601, к северо-западу от Белого дома. Здесь располагалась штаб-квартира JP Morgan в Вашингтоне. Именно тут работали те, кто отвечал за связи с правительством, и непрекращающийся поток одетых в Gucci лоббистов здесь никого не удивлял.

К моменту прибытия Даймона и Зуброва большинство членов оперативного комитета уже закончили утренние заседания и обедали в конференц-зале на втором этаже. В ход шли бутерброды и напитки, Кавана рассказывал, как прошла беседа с Шейлой Бэйр, а Блэк развлекал собравшихся анекдотами о его встрече с Джеймсом Локхартом.

Когда разговор естественным образом перешел к падению котировок Lehman, Даймон рассказал о своей дискуссии с Бернанке. «Думаю, он все понимает», – сказал Даймон. Но, когда кто-то спросил, выкупит ли Федрезерв Lehman, Даймон отрезал: «Этого не будет».

Блэк уже давно играл на понижение Lehman. На внутреннем форуме руководства JP Morgan в январе 2007 года он предсказывал: «Дик Фулд закончит тем, что продаст эту компанию, когда его вынудят ее продать, а не когда он должен был бы это сделать». Напомнив о своих прогнозах, он закончил: «Я же говорил, что их поимеют!»

Однако настрой становился все более мрачным, поскольку все понимали, что будет означать смена заведенного порядка. Если Lehman утонет, а правительство предпочтет не вмешиваться, JP Morgan сам может понести колоссальные убытки. Зубров сказал, что Джон Хоган, главный риск-менеджер инвестиционного банка JP Morgan, вот уже неделю пытался стребовать более 5 млрд долларов в залог от Lehman, посвятив этому и весь последний уик-энд, но до сих пор не получил ничего. Зубров также виделся с финансовым директором Lehman Яном Левиттом и сказал ему, что в JP Morgan беспокоятся.

Блэк предложил позвонить Фулду и потребовать, чтобы тот немедленно выделил залог. Не менее важным для собравшихся показалось то, что им, вероятно, следует расширить залоговый договор, чтобы они были в состоянии просить еще больше денег, если и другие направления бизнеса Lehman начнут давать сбои.

Все согласились, что это был наилучший план действий, поэтому Блэк и Зубров поднялись и покинули зал заседаний. Выражения их лиц красноречиво свидетельствовали: беседа приятной не будет.

Блэк набрал номер Фулда и по громкой связи объяснил их бедственное положение: «Вы знаете, у нас от 6 до 10 млрд долларов внутридневной позиции, и нам не хватает залога». Он также напомнил, что JP Morgan попросил 5 млрд еще неделю назад.

– Мы знаем, что жестоко требовать от вас этого, парни, – продолжил он, – так что давайте потратим некоторое время и поймем, как мы можем решить наши проблемы без создания серьезных проблем для вас. – В глубине души Блэк знал, что был слишком щедр, он легко мог бы сказать: если у вас нет залога, мы выведем вас из игры завтра утром, мы имеем право так поступить.

Сначала показалось, что Фулд понял скрытую угрозу. «Позвольте мне позвать своих людей, и мы посмотрим, что можно сделать», – безропотно сказал он. Фулд подключил к совещанию Левитта и спокойно объяснил ему ситуацию. Четверо мужчин обсуждали варианты, которые позволили бы Lehman предоставить залог. Возможно, Lehman мог передать все свои наличные JP Morgan и оставить их на депозите, чтобы они не вычитались из капитала фирмы?

Фулд пытался использовать разговор как возможность узнать у Блэка, не предоставит ли JP Morgan некоторое количество наличности Lehman. Возможно, в форме кредитов, которые могут быть конвертированы в акции Lehman. В конце концов, Даймон всегда советовал Фулду позвонить, если ему что-нибудь будет нужно.

– Мы готовимся к объявлению предварительных итогов завтра, – сказал Фулд Блэку. – Может быть, нам придержать это на день, если вы серьезно думаете, что Джейми рассмотрел бы возможность конвертировать и взять часть нас.

Это рассмешило банкиров JP Morgan, как если бы кто-то спрашивал у банкира, нет ли у того свободной мелочи.

Блэк посмотрел на Зуброва, как бы давая понять, что Фулд упустил свой шанс, и осторожно ответил: «У меня нет никаких идей, никаких блестящих идей, о которых я могу думать прямо сейчас. Но если вы говорите, что вы оказались в том положении, чтобы рассмотреть… в том положении, когда действительно становится трудно, то давайте еще поговорим и посмотрим, можем ли мы что-нибудь сделать».

Через пять минут стремительного и продуктивного обсуждения со своими коллегами Блэк вернулся к разговору с Фулдом. «Дик, никто не собирается… мы ничего не можем сделать, и, честно, никто не собирается ничего делать, кроме того, чтобы отстаивать собственные интересы, – сказал он. – Мне жаль это говорить, но мое предложение заключается в том, чтобы позвонить в Федрезерв и посмотреть, смогут ли они попытаться организовать предложение типа Long-Term Capital».

На другом конце линии повисла пауза, а затем Фулд сказал ледяным тоном: «Это было бы ужасно для наших акционеров».

Блэк едва сдержал смех. «Никто не собирается думать о ваших акционерах», – ответил он.

Успокаиваясь, Фулд попытался снова начать переговоры с Блэком. «Я только что разговаривал с Викрамом, – сказал он. – Citi посылает кучу парней, чтобы встретиться с нашими ребятами из подразделения рынка капиталов и управленческой команды, чтобы посмотреть, существует ли какое-то решение на рынке капитала, о котором мы могли бы объявить одновременно с отчетностью».

Citi? Фулд шутит? «Хорошо, – сдержанно отметил Блэк. – Мы можем отправить и кого-нибудь из наших».

Блэк немедленно позвонил главе инвестиционно-банковского отдела JP Morgan Дугу Браунштейну «Было бы хорошо, если бы пошли вы и Джон [Хоган], – сказал он, описав ситуацию, и добавил с усмешкой: – Я понятия не имею, чего они хотят. Тот факт, что у Citi есть идея, вероятно, означает, что она не работает. Но постарайтесь понять, что там происходит и о чем они говорят».

* * *

Хэнк Полсон не отрывался от терминала Bloomberg, внимательно наблюдая за падением акций Lehman. Было 14:05, и акции снизились на 36 %, до девяти долларов, самого низкого уровня с 1998 года.

Полсон только что закончил говорить с Фулдом, который звонил, чтобы сообщить новую информацию о своем разговоре с Bank of America. Полсон был рад услышать, что Фулд начал принимать происходящее всерьез, но боялся, что было уже слишком поздно.

На экране телевизора Полсона, настроенного на CNBC, передавали рассуждения комментаторов.

– Акции падают с такой скоростью, потому что есть люди, которые твердо убеждены, что компания находится на пороге банкротства, – объяснял Дик Бове, банковский аналитик-ветеран из Ladenburg Thalman. – Думаю, за короткими продажами стоит именно эта уверенность.

Эрин Барнетт, ведущий Street Signs, парировал:

– Но если люди по-прежнему используют компанию как контрагента, доверяя ей, разве это ничего не значит?

– Вы должны понять, что банкротство Lehman не отвечает ничьим интересам, – ответил Бове, который, как ни странно, рекомендовал покупать акции и обозначил цену в 20 долларов. – Это не в интересах его конкурентов – Goldman Sachs, Morgan, Citigroup, JP Morgan, – потому что если Lehman обанкротится, то давление переместится на Merrill Lynch, и кто знает, что будет дальше. Это также, знаете ли, не в интересах правительства США. Я не могу поручиться, но вы должны верить, что Lehman вел переговоры с Федеральным резервным банком Нью-Йорка, Беном Бернанке и, вероятно, Хэнком Полсоном, потому что они не хотят, чтобы компания обанкротилась.

Как это верно. Полсон взял телефон, чтобы позвонить Гайтнеру и обсудить, какие еще варианты у них остались.

* * *

К моменту закрытия Нью-Йоркской фондовой биржи акции Lehman были в полном ауте, на уровне 7,79 доллара, рухнув на 45 %. Секретарь МакДейда едва справлялся со звонками. МакДейд сам должен был помочь новому финансовому директору Яну Левитту подготовить цифры выручки для объявления на следующий день. Они официально решили, что им действительно нужно сделать предварительное объявление, так как инвесторам нужно было услышать хоть что-то.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 158
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Слишком большие, чтобы рухнуть. Инсайдерская история о том, как Уолл-стрит и Вашингтон боролись, чтобы спасти финансовую систему от кризиса и от самих себя - Эндрю Соркин торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит