Жребий викинга - Богдан Сушинский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ржаные вьющиеся волосы, ярко-синие, бездонные, но какие-то слишком уж холодные глаза, четко очерченные, пухлые губки… Гаральд поневоле засмотрелся на девушку и, даже поймав себя на том, что столь откровенно засматриваться неприлично, все равно не сразу сумел отвести от нее глаза.
«А что я могу сделать? Такие лица, такие девушки запоминаются сразу», — сказал себе в оправдание Гаральд, искоса поглядывая на Астризесс. Только она одна из всех норманнов Руси знала о его «ночи жаркой любви», проведенной со шведской принцессой-вдовой Сигрид. И юному викингу почему-то казалось, что в самый неподходящий момент Астризесс решится рассказать о ней то ли Ингигерде, то ли самой княжне.
— Я так и решила, что вы не останетесь безразличными друг к другу, — объявила Астризесс. — Но хочу, чтобы так продолжалось долго, возможно, в течение всей вашей жизни.
— Мне же казалось, что принц норвежский, как вас все называют в нашем Киеве, должен выглядеть более крепким и мужественным, — по-шведски молвила Елисифь, пытаясь свысока взглянуть на Гаральда. Вот только вряд ли ей это удалось.
— Именно таким и обещаю вернуться из похода, — не стушевался норманн.
— Неужели вы так долго собираетесь пробыть в этих своих походах? — коварно поинтересовалась теперь уже Астризесс.
— Вам ведь хорошо известно, что в дальних морских походах викинги взрослеют значительно быстрее, нежели на берегу, — вовремя вступился за принца его наставник Гуннар Воитель.
— Прикажите своим «пиратам» оставить судно, чтобы вы могли спокойно показать его княжне, наш конунг конунгов, — вмешалась Астризесс. Зная заносчивый характер княжны, она опасалась, как бы молодые не поссорились еще до того, как успеют основательно понравиться друг другу.
Однако принц решил иначе. Он велел капитану Улафсону оставить с собой четверых моряков, пригласил княжну и королеву на борт и, как только Астризесс вежливо отказалась от прогулки, приказал отойти от причала, развернуть судно и поднять парус. Капитан понимающе кивнул. Уж он-то знал, что княжна появилась здесь не случайно. Тем более что прибыла она в сопровождении королевы-вдовы Астризесс.
6
Как только принц и княжна ступили на борт галеры, команда налегла на весла и, развернув судно, принялась выводить его из залива. Конунг Гуннар и королева стояли в это время у причала, плечом к плечу, с поднятыми вверх руками, словно в самом деле провожали их в далекое плаванье.
— Вас не укачивает, княжна? — спросил Гаральд только тогда, когда судно вышло из-под защиты лесистой косы и оказалось почти посреди реки. — Обычно те, кто выходит на судне впервые, чувствуют себя скверно.
— Представляю, как вам было плохо, когда вы впервые оказались под таким вот парусом, — сочувственно вздохнула княжна.
Она стояла рядом с принцем на небольшой, огражденной перилами возвышенности, устроенной рядом с каютой принца, и с восхищением осматривала берег великой реки, на бирюзовых холмах которого возвышались серые монастырские стены и золотые купола церквей.
— Свой первый поход и первый шторм я перенес спокойно, даже лучше, чем ожидал. Хотя все пугали меня, — объяснил Гаральд. — Воины, которым становится плохо даже при небольшой качке, в море не выходят.
Однако Елисифь уже не слушала норманна или же слушала, демонстративно не воспринимая его оправдания. Она была увлечена красотой реки и берегов, ее захватил вид ближайшего островка с несколькими ивами в центре, которые напоминали склоненные мачты на выброшенном на мель суденышке. Стая чаек оставила это потерпевшее крушение суденышко и устремилась на «Принца Гаральда» с такими воинственными криками, словно пыталась отогнать какого-то огромного морского зверя от своих островных гнездовий.
— Не понимаю, почему вы уходите со своими воинами в Византию, а не в Норвегию? — как бы между прочим спросила Елисифь, пожимая аристократически развернутыми плечиками, увенчанными широкой, по-лебединому изогнутой шеей.
Уже в этом возрасте в фигуре Елисифи просматривались очертания крепко скроенной фигуры сильной и властной женщины, наподобие тех, которые ему не раз приходилось видеть при шведском дворе, — как будто их специально подбирали там по каким-то особым признакам. Гуннар называл их «нордически породистыми», словно речь шла о кобылицах, и ярчайшим примером этой породистости, конечно же, представала принцесса Сигрид.
— Потому что император ромеев готов нанять мой отряд. У него, говорят, сейчас много врагов.
— А разве у Норвегии врагов уже нет? — не глядя на принца-изгнанника, поинтересовалась княжна.
— Ромеи обещают неплохо платить, и мы сможем оставлять себе значительную часть военной добычи.
— Ты служишь только тем, кто тебе платит?
— Все мои воины служат здесь только потому, что им платят, — как можно спокойнее парировал Гаральд.
— А кто вам должен заплатить в Норвегии, чтобы вы вернулись туда, а затем вернули себе корону, а норвежцам державу?
Гаральд долго, удивленно всматривался в выражение лица княжны. Не хотелось бы, чтобы в характере Елисифи проявлялись те же задатки жестокости, что и в характере Сигрид. Но что поделаешь, очевидно, их порывами руководила именно та «нордическая породистость», которая выделяла их из общей массы женщин, причем даже сильных волевых норманнок.
— У меня нет ни армии, ни денег, чтобы нанять наемников.
— Но Астризесс говорила, что Норвегия — огромная страна, где можно набрать множество воинов. Просто все, кто способен был сделать это, испугались датчан и разбежались кто куда. Королева не права? Или, может, у вас там страна наемников?
«Ах, вот оно что — Астризесс! Теперь понятно, чьим мыслям вторит сейчас княжна! — осенило Гаральда. — Это Астризесс не может простить ни мне, ни Гуннару, не говоря уже о своем «венценосном», хотя и покойном муже; вообще всем тем, по чьей милости она осталась без своего дворца, без короны, без мужа и без состояния».
— У нас много воинов, которые готовы будут выступить под знаменами норвежского короля, но в том-то и дело, что короля у нас нет, — объяснил принц. — Нет у нас короля, понимаешь?
— У нас тоже нет короля.
— Вот видишь, у вас вообще нет короля, — рассмеялся Гаральд, еле сдерживаясь от того, чтобы, уподобливаясь Ржущему Коню, своим неокрепшим басом воинственно пророкотать: «Кхир-гар-га!»
— Странно, почему у всех народов вокруг нас давно есть короли и императоры, а на Руси до сих пор всего лишь князья. У поляков тоже есть несколько князей, однако ими теперь уже правит король.