Пятая Космическая - Вячеслав Шалыгин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Наверху маяк, я же говорю.
– А если шторм?
– Здесь не бывает штормов. – Павел улыбнулся. – На самом деле это не простая скала. Внутри нее спрятана станция управления гравинагнетателями и климатическими установками всего сектора, одной шестнадцатой полушария. В военное время – режимный объект, поскольку при аварии всю территорию сектора просто смоет, а сверху еще и приложит ураганом. Ну и другие неприятности могут случиться. Ведь здесь восстановится реальная сила тяжести – мизерная – и разладится контроль погоды.
– Как тут все здорово устроено! – Яна восхищенно вздохнула. – Я уже трое суток на Каллисто, а не перестаю удивляться. Так вокруг красиво, такая естественная природа, и в то же время все продуманно. Полная гармония. На Земле такого не найти даже на заповедных архипелагах. Я была на Фиджи – даже сравнивать стыдно. Грязь и толпы туристов.
– Да, здесь пока рай. – Павел нащупал в кармане шорт пульт управления яхтой. – Но ты не была на Терции!
– Я видела ролики. – Яна поморщилась. – Те же Фиджи, только чище. Там слишком людно.
– Согласен, здесь рай более... домашний, что ли. Приватный. Все, курс ввел. Скоро будем на месте. А еще есть Форест. Там, правда, народу тоже хватает, но что-то этакое есть в самой планете. Что-то необъяснимое.
– Форест? Это та Колония, на которой не бывает преступлений? Единственная планета Альянса, которую наши корабли обошли стороной?
– Вот именно. Я там однажды высаживался, в отпуске. Очень необычное ощущение. Становишься просто ангелом уже на орбите, а когда спустишься по трапу, ощущение, будто тебя кастрировали – никакой агрессии, никакой жажды приключений... вообще ничего. Полное умиротворение. Хорошо, что это был круиз, и наутро мы отправились дальше, а иначе я бы сбежал.
– Эх ты, агрессор. – Яна рассмеялась. – Такое реально райское местечко, а ты «сбежал бы». После войны обязательно туда слетаем нервишки подлечить.
– Или расшатать окончательно. – Преображенский помотал головой. – Там даже секс «умиротворенный» получается. Ну, то есть никакой, без чувства.
– Ноги моей там не будет, – мгновенно передумала Яна. – Каллисто лучше всего. Слушай, Паш, а ты уверен, что приставать к Маяку можно? Режимный объект все-таки.
– Конечно, лучше приставать ко мне. – Павел усмехнулся, за что получил тычок кулачком в бок. – А что касается швартовки у Маяка – мне не откажут. Скажу, что приехал проверить боеготовность охраны. В конце концов, и на самом деле проверю, раз уж мы здесь.
– Так я и знала. – Яна надула губки. – Хоть минутку потрудиться на отдыхе – для мужчин святое дело.
– Война пока не кончилась. – Павел пожал плечами.
– Да я понимаю. – Девушка вздохнула. – А где ты еще побывал, расскажешь?
– Почти везде. – Павел встал и жестом пригласил Яну присоединиться. – Вон там, у горизонта, видишь? Скала, а на верхушке блестит что-то, будто зеркальце.
– Серая такая? – Яна прищурилась. – Да, вижу. Это Маяк?
– Он самый. Десять минут, и будем на месте.
* * *В порту Каллисто у Деппа почти не возникло проблем. Ориентируясь по звукам, запахам и подсказкам интуиции, Гарри выбрался незамеченным из багажного отделения и проскользнул в зал прибытия. Оставалось только найти офицера портовой службы безопасности или хотя бы кого-то из администрации. Ком в горле за два часа полета почти рассосался, и Гарри надеялся, что сумеет объясняться с федеральными чиновниками не только с помощью жестов. Он отыскал взглядом табло со схемой. Ближайший пост транспортной полиции находился где-то поблизости. Депп завертел головой, но тут из толпы улетающих-встречающих вынырнул неприметный человек в униформе вольного матроса. Он встал за плечом у Гарри и крепко ухватил его за плечо.
– Привет, беглец, – негромко произнес матрос. – Только без глупостей, или выпущу кишки.
Гарри почувствовал, как в бок укололо острие ножа.
– Ты быстро прилетел, Олаф, – процедил Депп сквозь зубы.
– Успел купить билет на «авизо». Я слышу, ты снова можешь говорить?
– И кричать.
– Это вряд ли.
Олаф усилил нажим, и Гарри почувствовал, что по боку потекла теплая струйка. Деппа бросило в жар.
– Я все равно успею крикнуть, и тогда тебе не уйти!
– Заткнись. Сейчас мы выйдем из терминала, спокойно переберемся в зону вылета и сядем на пассажирский лайнер до Ганимеда. План понятен?
– А если нет?
– Тогда я делаю в тебе лишнюю дырку, а там будь что будет. В любом случае за Себастьяна ты ответишь, лидиец. Пошел!
Они медленно двинулись к выходу. Где-то справа мелькнули три фигуры в форме космодесанта. Гарри проводил их взглядом, но позвать на помощь не решился. В плотной толпе солдаты не сумели бы помочь. «Пока они протолкнутся, будет поздно. Что же делать?» Депп вдруг ощутил какую-то смутную тревогу. Нет, он не опасался, что Олаф передумает и, сделав в боку у Гарри обещанную дырку, бросится бежать, нервы у наталийца были крепкие. Депп чувствовал угрозу иного рода. Впереди не было ничего подозрительного, автоматические стеклянные двери и высокая, тоже стеклянная стена, за которой зеленело вечное лето Каллисто. Гарри поднял взгляд к потолку, и еще не успев ничего толком понять, непроизвольно согнулся пополам.
– Что за фокусы! – взревел Олаф.
В ту же секунду под потолком что-то громко хлопнуло, и стена терминала обрушилась сверкающим водопадом разнокалиберных осколков. Завыли сирены, толпа завопила и сминая задние ряды бросилась от выхода внутрь терминала. На шею и спину Деппу выплеснулась приличная порция теплой, вязкой жидкости. Он взглянул вверх. Олаф пока стоял на ногах, но был больше не опасен. Крупный осколок витринного стекла раскроил ему череп почти надвое и застрял где-то на уровне носа. Гарри прыгнул в зияющий дверной проем и растянулся на мостовой.
– Диверсия! – заорал кто-то неподалеку. – Оцепить здание! «Скорую»!
Депп почувствовал, как его подхватили под мышки и потащили по асфальту.
– Я... – он дернулся и попытался встать. – Я в порядке.
– Живой? – спасатель помог лидийцу подняться. – А кровищи-то! Думал, ты готов.
Гарри утер лицо рукавом. Спасателем оказался старшина «беркутов».
– У меня срочная... информация, – торопливо стирая с шеи кровь Олафа, пробормотал Депп. – Для полиции.
– Да? – старшина окинул его подозрительным взглядом. – А ты сам-то кто такой? Колонист? С какой планеты?
– Я с Лидии, – Гарри вытер руки о куртку. – Я... меня... зовут Гарри Депп, я был санитаром на «Бурденко».
– Ладно, разберемся, – старшина махнул рукой вставшему в оцепление рядовому. – Крольчек! Ну-ка посторожи этого погорельца.
– Господин старшина! – Гарри схватил «беркута» за рукав. – Это очень важно! Эта диверсия может оказаться не последней! На Каллисто заброшена группа Джемисона. Мясника Джемисона, понимаете?! Вызовите начальство! Позвоните... позвоните подполковнику Преображенскому!
– Сами разберемся, – старшина высвободил рукав и ткнул пальцем в экранчик наручного компа. – Господин лейтенант!
– Что у тебя, Хренов?
– Тут свидетель, колонист. Говорит, у него важная информация о диверсантах.
– Сейчас.
Лейтенант «беркутов» осторожно, чтобы не поскользнуться, перебрался через стеклянный завал и подошел к старшине.
– С Лидии говорит. – Хренов недоверчиво покачал головой. – Преображенского знает.
– Что вы делаете на Каллисто? – строго глядя на Деппа, спросил молодой лейтенант.
– Я сбежал... там, у входа человек... он меня преследовал, это диверсант из группы Джина Кертиса. Мы... они летели на Венеру, чтобы взорвать купол над Максвелл-Хаус, а другая группа летела сюда.
– Стоп, стоп. – Лейтенант поморщился. – Давайте все по порядку. Кто вы и откуда знаете Преображенского?
– Я Гарри Депп. Был заброшен на Марс, чтобы отыскать Джемисона и попал в учебный центр, где готовили диверсантов. Позвоните Павлу Петровичу, он подтвердит. Дайте комп, я сам ему позвоню, я знаю номер!
– Я тоже знаю его номер. – Лейтенант включил комп. – Связь с Преображенским, лично.
Гарри думал, что на вызов потребуется время, но связь установилась почти мгновенно. Лейтенант взглянул на экранчик и удивленно поднял брови.
– Прошу прощения, сударыня, но я вызывал подполковника Преображенского... видимо, я ошибся.
– Нет, вы не ошиблись. Он сейчас... не может ответить. Что-то случилось?
– В общем-то, да, – лейтенант взглянул на Деппа.
Тот вытянул шею и заглянул в комп офицера.
– Яна! Это ты? Вы здесь, на Каллисто? Оба? Вот удачно! Слушай внимательно!..
* * *Диверсионная школа «Торнтон-хаус» была построена на юге марсианской провинции Сидония быстро, но без спешки и экономии. В ней все было на месте и все соответствовало запросам кураторов проекта. В строениях надземной части комплекса размещались казармы и учебные залы, в подземелья были упрятаны боевые симуляторы и тиры. Для спортивных упражнений и отработки приемов рукопашного боя под маскировочный навес был упрятан значительный участок местности на заднем дворе усадьбы. Для утренних кроссов была размечена трасса в окружающем лесу.