Жена по призванию - Ольга Куно
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дамиан вздохнул, понимая, что вынужден смириться с неизбежным.
— Хорошо, в таком случае сделаем так. Я прослежу, каким путём вор выехал за ограду. Мы оставили лошадей возле главных ворот; встретимся там.
Возможно, Дамиан и рассчитывал на то, что леди Кейтлин будет переодеваться слишком долго, и это позволит ему безо всяких угрызений совести продолжить поиски без неё, якобы так и не дождавшись. Однако такого удовольствия она ему не доставила. К тому моменту, как мы добрались до своих лошадей, в точности повторив путь неизвестного вора, она уже поджидала нас, сидя верхом.
Мы потихоньку отправились в путь. Дамиан двигался первым; нам следовало всю дорогу держаться позади, на расстоянии десяти-пятнадцати ярдов. Первое время он шёл пешком, ведя коня в поводу, часто осматривая землю. Потом вскочил в седло и ехал то шагом, то медленной рысью, время от времени останавливаясь и соскакивая на землю. Мы продолжали двигаться следом, подстраиваясь под его скорость.
Поначалу леди Кейтлин ехала впереди вместе с Рупертом, а мы с наёмниками следовали за ними. Затем Руперт немного отстал, дабы обменяться парой очередных колкостей с Нэт, а после задержался, о чём-то переговариваясь с Алонсо. Наёмница продвинулась вперёд, чтобы поравняться со мной, а леди Кейтлин, в свою очередь, придержала коня. Какое-то время она ехала, весьма откровенно разглядывая одежду Нэт — а надо сказать, что наёмница облачилась сегодня в свой обычный наряд, воспользовавшись из предоставленного в наше распоряжение гардероба лишь сменной мужской рубашкой. Я, в отличие от неё, всё-таки предпочла платье, поскольку ехала в приличный дом. Мне казалось, что леди Кейтлин вот-вот упрекнёт Нэт в недостойном женщины одеянии, тем более учитывая, что её собственные наряды были безупречны — что предыдущий, что нынешний, предназначенный для верховой езды. Однако вместо этого леди Кейтлин встретилась с наёмницей взглядом и с улыбкой произнесла:
— Весьма удобное одеяние. В отдельных случаях куда лучше, чем любая юбка, пусть даже не стесняющая движений.
— Проверено на практике, — со смешком подтвердила Нэт. — А у меня её было много.
— Вижу, — кивнула леди Кейтлин, по-прежнему взирая на наёмницу с любопытством. — Вы впервые в Ренберри, леди Вероника? — спросила она, поворачиваясь теперь ко мне.
Я кивнула.
— И как вам понравился город?
— Благодарю вас, очень понравился.
Сказать по правде, впечатлений от Ренберри у меня не было никаких. Я не обращала внимания на особенности города, как прежде начисто игнорировала достопримечательности Избурга. Да, откровенно говоря, мы и увидеть в Ренберри почти ничего не успели. Но правильный ответ я знала точно. Не зря же воспитывалась в пансионе для будущих жён. И, следуя всё тем же усвоенным на зубок правилам, задала собственный вопрос:
— А как здесь нравится вам?
— Вполне, — откликнулась леди Кейтлин. — Здесь достаточно насыщенная жизнь, чтобы не чувствовать себя в глуши, но в то же время меньше суеты, чем в столице. Впрочем, как видите, нам скучать не приходится.
Я осторожно кивнула.
— А откуда вы родом? — осведомилась она.
— Из Мэйриджа. Это совсем небольшое поселение, вы, вероятнее всего, о нём не слышали.
— Ну почему же, я представляю себе, где это находится, — возразила леди Кейтлин. — Хотя сама никогда там не бывала. Вы давно замужем? — продолжила расспрашивать она после непродолжительного молчания.
— Год, — ответила я.
— Это не так уж мало. Вы ведь совсем юны. — Она пожевала губами, будто решая, продолжить ли говорить. — У вашего мужа непростой характер, — осторожно произнесла она затем.
— В самом деле? Никогда этого не замечала, — соврала я, невинно хлопая глазками.
— Ну что вы, леди, наш виконт — просто душка, — вступилась за моего мужа Нэт.
Я покосилась на неё не слишком одобрительно: меня немного смутила её фраза, в особенности местоимение "наш". Впрочем, наёмница укор в моём взгляде начисто проигнорировала.
— Особенно когда в него не тычут пальцем с возгласом "Тот самый Телбридж!" — вполголоса добавила Нэт, наклоняясь в мою сторону.
Наёмница говорила тихо, но леди Кейтлин тем не менее услышала.
— Я ничего подобного не делала! — тоже вполголоса возразила она. Лицо королевской протеже приобрело пунцовый цвет, и говорила она очень эмоционально. — Но ситуация не вполне способствует повышенной деликатности. Речь идёт о сверхсекретном деле государственной важности! От этого письма зависит, быть ли войне или миру между двумя государствами. На кону жизни сотен, даже тысяч людей; я уж молчу о последствиях для королевской казны. И я отвечаю за это письмо головой. По-вашему, я могла в такой ситуации безо всяких вопросов довериться человеку, который обвинялся в государственном преступлении?
— И был оправдан! — горячо заявила я.
— Пусть так, — не стала возражать леди Кейтлин. — Потребовать объяснений у графа Лоренсье всё равно было необходимо, равно как и убедиться в том, что он ручается за своего протеже.
Я поджала губы. В том, что она говорила, был резон, хотя признавать это не хотелось.
— Ну, в том что касается мужчин, суждениям графа можно доверять, — снисходительно согласилась Нэт. — Чего никак не скажешь о женщинах.
Леди Кейтлин усмехнулась, я тоже. Не знаю, получилось ли это умышленно или случайно, но слова наёмницы до определённой степени разбили лёд.
— Я не вмешиваюсь в личные дела графа, — заметила леди Кейтлин, глядя на Нэт с любопытством несколько иного характера, чем прежде. — К чему? Ведь в том, что касается интересов короны, более надёжного человека и дельного советчика не найти.
— В самом деле? Он на таком высоком счету?
Глаза наёмницы светились искренним любопытством.
— Весьма, — подтвердила леди Кейтлин.
— Но, несмотря на это, его вытурили из столицы, — со свойственной ей прямолинейностью отметила Нэт.
Королевская протеже поморщилась.
— Не то чтобы вытурили, — протянула она. — Просто нашли наилучший компромисс. Его Величество действительно весьма консервативно относится к некоторым вещам… А у графа и правда чересчур скандальная репутация. Но, как видите, это не мешает ему находиться на службе у короны.
— В пансионе нам как-то рассказывали об исключительной добродетельности Его Величества и его благочестии, — припомнила я.
Леди Кейтлин отчего-то рассмеялась.
— Нам тоже, — пояснила она затем. — Хотя я, вероятно, училась на несколько лет раньше вас.
— Предполагаю, что это из года в год повторяют во всех пансионах страны, независимо от того, кто именно сидит на троне, — заявила Нэт, как и всегда, позволявшая себе излишне смелые утверждения.