Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Разная литература » Периодические издания » Ткань Ишанкара - Тори Бергер

Ткань Ишанкара - Тори Бергер

Читать онлайн Ткань Ишанкара - Тори Бергер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 218
Перейти на страницу:
на белый воротничок. Он открылся потоку, намереваясь остановить кровотечение, но Сэл блокировал все его попытки. Рихтер попробовал атаковать, но Сэл только рассмеялся.

– Оттмар, Оттмар… Я уже давным-давно мертв. Что ты можешь со мной сделать? Юнец и дилетант! Думаю, магия тебе больше не понадобится.

Сэл сделал едва уловимый жест рукой и оборвал магический поток, вьющийся вокруг Рихтера, заблокировав его в его собственном теле. Маг упал на колени и с непониманием смотрел на Сэла. Сэл подошел к нему почти вплотную.

– Гадаешь, как это у меня получилось? – ласково спросил он и указал головой в сторону лестницы.

Рихтер проследил за его взглядом и увидел несколько капель крови, упавших на ковер, когда Ксандер Дарнелл повредил девчонке кожу на лопатке. Капельки испарялись одна за другой. Этих брызг Сэлу хватило для простейшего заклинания рассечения. Все остальное он колдовал уже на крови самого Рихтера.

– Глупая ошибка, Оттмар, – сочувственно сказал Сэл. – Не надо было тебе палить по моей девочке. Тогда, возможно, все вышло бы иначе, но ты бы все равно ушел.

«Ты не сможешь вечно прикрывать им спины», мысленно произнес маг.

– Пока могу – прикрываю. Они ведь моя семья.

Сэл дотронулся своими длинными пальцами до его лба и провел рукой по его лицу, отнимая жизнь и закрывая ему веки, Рихтер медленно завалился на бок, и его постепенно поглотила тьма. На месте, где лежало его тело, осталась только маленькая лужица расплавленного серебра. Сэл довольно выпрямился, заложил руки за спину и шагнул в тени.

Японский турист шевельнулся и переместился к соседней витрине.

Открытая кабинка на самом верху колеса обозрения чуть раскачивалась под порывами горячего летнего ветра. Тайра все никак не могла отдышаться, Ксандер тоже тяжело дышал и не сводил с нее взгляд. Наконец он достал из Арсенала рюкзак и вынул из него пол-литровую бутылку минеральной воды, отвернул крышку, сделал несколько больших глотков, вытер губы тыльной стороной ладони, плеснул воды себе на голову и протянул бутылку Тайре. Она не стала отказываться и допила воду почти до дна.

Ксандер провел рукой по волосам, смахивая капли воды, и сделал глубокий вдох.

– А если бы колесо работало? – спросила Тайра

– Я видел, что не работает, когда мы мимо шли, – Ксандер покачал головой. – Ну и денек у меня сегодня…

Тайра не нашла, что ответить.

– Я думал, ты просто ишанкарский маг, еще когда ты сказала, что Салто на тебя оскалился. Он вас всех люто ненавидит. А когда увидел, что ты с Сэлом разговариваешь… Сначала не поверил, думал фокус какой-то. Но это не фокус! – Ксандер схватился за голову. – Матерь Божья, женщина – ишанкарский некромант! Да Салто от тебя мокрого места не оставит!

– Салто не знает, что я некрос.

– А кто знает? – резко спросил Ксандер.

– Да немного кто.

– Брат знает? Мама?

– Нет.

– Господи! – Тайра видела, что Ксандер был напуган. – Как я тебя не почувствовал? Неужели сэр ’т Хоофт наконец-то взял Ученика? Давно ты в Ишанкаре? Какой у тебя постэффект? Как ты вообще еще жива?!

– Тебе на какой вопрос вперед ответить?

– Надо успокоиться, – сказал Ксандер. – Надо успокоиться…

– Успокойся, – согласилась Тайра.

Ксандер забрал у нее бутылку, вылил в рот остатки воды и засунул пустую тару в рюкзак.

– Лопатка болит? – спросил он.

– Болит, – Тайра повела плечом, и кровь горячими струйками снова полилась по спине.

– Повернись-ка. Давай, я тебя полечу.

– Я сама могу себя полечить.

– Вот обойдемся без этого! – быстро остановил ее Ксандер. – Я некромантессу первый раз вижу, и, учитывая, что я о вас знаю, лучше вообще при мне не колдуй.

Тайра послушно повернулась к нему спиной. Ксандер спустил с ее плеча бретельки майки и бюстгальтера и коснулся ее спины. Тайра почувствовала тепло и покалывание, ящерица под кожей чуть шевельнулась и удовлетворенно затихла. Ксандер убрал руку и вздохнул.

– Зачем ты мне спину располосовал?

– А что я должен был делать? – удивился Ксандер. – Я как понял, что ты некромантесса, чуть со страха не помер. А когда ты спиной повернулась, я еще и саламандру твою увидел. Ты еще и Хат-Хас! Она у вас у всех от магии на свет выползает, Рихтер бы твою принадлежность к Ишанкару по ней тоже быстро вычислил, вот я и решил усложнить ему задачу с твоей идентификацией.

– Защищал, значит.

– Выходит, что защищал. Ты мое веретено поймала, а от этого, бывает, даже некросы уходят. Ты жива только потому, что у некромантесс сила неконтролируемая. Оказывается, и веретено для вас всего лишь игрушка.

– Это зеленая сосулька называется веретеном?

– Отлично, – Ксандер ухмыльнулся на один бок. – Ты не знаешь, что такое веретено!

– Я не волшебник, я только учусь, – напомнила Тайра.

– Это обнадеживает, что ты учишься, а не мочишь всех направо и налево.

Ксандер замолчал, продолжая внимательно ее изучать.

– И правда глаза зеленые, – сказал он, словно не верил тому, что видел. – Красиво… Все хотел посмотреть, действительно ли Сэл на ишанкарских некросов маркеры поставил. Про сэра хет Хоофта столько слышал, но ни разу не видел его в деле. У него глаза, говорят, фиолетовыми становятся.

Тайра думала о том, каким гением должен быть Сэл, чтобы просчитать то, что Ксандер полоснет ее по спине, скрывая ее ящерицу. Сэлу хватило бы нескольких капель ее крови, чтобы суметь создать заклинание! Теперь ей была ясна истинная причина партии, неизвестным оставался только повод.

– Давай, рассказывай, что это было, – предложил Ксандер. – Бог с ним, с Рихтером, но Сэл! Я Сэла пять лет не видел и вообще больше никогда не хотел бы видеть.

– Это Дар Элайя.

– Я знаю, что это Дар Элайя. Я не умею и не хочу уметь играть в эту дрянь! Зачем вы меня втянули?

– Я сутки над этим думала, – призналась Тайра. – Но партию нельзя понять, если не ты ее разработал, или до тех пор, пока ты в ней не участвуешь. Сэл не оставил мне выбора. Я думаю, ему надо было убрать Рихтера, а вот зачем – понятия не имею.

– Значит, вы меня подставили?

– Я тебе еще тогда говорила, а ты слушать не захотел.

– Учту на будущее. Буду слушать, что ты говоришь.

Тайра удивленно приподняла бровь.

– Что я не так сказал? – не понял Ксандер.

– Про будущее не совсем понятно. Я думала, ты меня пошлешь подальше и забудешь, как страшный сон.

– Нет, не забуду. Я еще ни черта не понял, но доверяю своей интуиции.

– В смысле?

– Помнишь мораль? Про подвеску? Люди совершают ошибки, потому что не пытаются оспорить стереотипы. Я тебя, конечно, побаиваюсь… Ладно, боюсь до жути. Но это стереотип. Если сам сэр Йен хет Хоофт в тебя поверил, куда уж мне, грешному, сомневаться. Понимаешь?

– Нет, но, сказать честно, мне всегда хотелось услышать что-нибудь подобное, – Тайра поняла, что опять покраснела.

– Ладно, – Ксандер вздохнул. – Пойдем, провожу тебя до дома. Хватит на сегодня прогулок. Пока дойдем, и маркер твой зеленый исчезнуть успеет. В любом случае, придется тебя прикрыть перед Салто: он некромантию за километр чует, зверюга, а так можно будет на меня все списать. Заодно по дороге и поговорим еще. Мы теперь с тобой связаны общей тайной.

– А как же то, что некромантесса – безумный монстр, и ей нужно поскорее снести голову?

– Это стереотип. Один и многих. Никакой ты не монстр. Будем разрушать стереотипы вместе, а пока пойдем домой. Накормишь меня обедом, я что-то есть захотел. Я, когда нервничаю, всегда есть хочу.

– Я думала, такое только у девчонок бывает.

– Вот тебе еще один стереотип, – он засмеялся и открыл портал.

Ночь была душной, ветер едва шевелил листочки на верхушках тополей. На улице вовсю стрекотали сверчки, пытаясь перебить неперестающую тоскливую национальную мелодию из приглушенного на ночь приемника гаражного сторожа. В девятиэтажке напротив горели три окна на пятом и восьмом этажах.

Йен неслышно

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 218
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ткань Ишанкара - Тори Бергер торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит