Проклятые башни - Кейт Форсит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хранительница Огня приняла дары и без единого слова и даже взгляда признательности сунула Изабо тлеющий уголь из своего костра. Изабо бережно отнесла уголь к спальному месту Хан’калил и принялась осторожно подкармливать его сухими листьями и прутиками, пока наконец не вспыхнуло яркое пламя.
— Эй, да никак это Финли Бесстрашный! Как дела, приятель? — воскликнул Ниалл, остановившись в дверях стратроуэнского постоялого двора, чтобы стряхнуть с плаща снег.
Молодой человек, пускавший к потолку кольца дыма, взглянул поверх них и поднял одну красивую бровь.
— Сдается мне, что я слышу рев медведя, — проговорил он задумчиво. — Похоже, мы действительно забрались в глухомань, если медведи бродят по деревням как хотят. Может быть, позвать на помощь? Нет, говорят, что если наткнешься на косматого медведя, лучше всего не шевелиться. Пожалуй, последую-ка я этому совету.
Он выпустил еще одно кольцо дыма и смотрел, как оно поднимается вверх и рассеивается под низким потолком. Хотя он был одет точно в такой же синий офицерский мундир, как и Ниалл, на его мундире не было ни единого пятнышка, ни морщинки, и он сидел на молодом человеке, как влитой. Его ботинки были из мягчайшей лайки, а плед скрепляла на плече алмазная брошь. Остроконечная бородка была аккуратно подстрижена, а волосы спадали на плечи шелковистыми локонами.
— Только посмотрите на него, прямо картинка. Можно подумать, мы до сих пор в Лукерсирее, а не на лесной опушке! Только не говори мне, что ты взял с собой лакея! — добродушно пробасил Ниалл.
— Ну да, — безмятежно отозвался Финли. — А что бы он стал делать, если бы я оставил его в Сияющем Городе? Просадил бы все свои заработки на девок и виски, как пить дать! Нет уж, пусть лучше едет со мной и честно отрабатывает свой хлеб. Кроме того, дорогуша, ты же не думаешь, что я сам буду чистить себе ботинки и расчесывать волосы?
Ниалл громко фыркнул и уселся рядом с Финли. Кресло затрещало под его тяжестью. Лиланте смотрела на них от дверей, ее плащ и капюшон были все в снегу. Через минуту она робко проковыляла внутрь, откинув капюшон, и на голых прутьях ее волос закачалась нисса. Молодой солдат, приподняв бровь, оглядел ее с ног до головы, но ничего не сказал. Когда в зал вприпрыжку вбежал Бран, бровь поднялась еще выше.
— Что это у нас здесь? — спросил он. — Ты теперь дружишь с волшебными существами, Ниалл?
Лиланте застыла на месте, а маленькая нисса угрожающе обнажила клыки. Ниалл откинулся на спинку кресла, попыхивая трубкой.
— Да, Его Высочество оказал мне честь сопровождать Леди Лиланте и клюрикона Брана в Эслинн. Они ведут поиск друзей и союзников, которые вполне могут склонить чашу победы на нашу сторону. Миледи, этот невоспитанный молодой человек — Лорд Финли Джеймс Мак-Финли, маркиз Таллитэй и Киркудбрайт, виконт Балморран и Стратрейр, единственный сын герцога Фалькгленского. Мы зовем его Финли Бесстрашный, поскольку он полный сумасброд и вечно лезет в самое пекло.
Молодой маркиз поднялся и отвесил Лиланте изящный поклон, коснувшись пальцами пола. Ее веснушчатое лицо вспыхнуло, и она серьезно кивнула, хотя и почувствовав насмешку. Похоже, даже в рядах собственных телохранителей Ри находились люди, не жаловавшие тех, в чьих жилах текла кровь волшебных существ.
— Не встречались ли мы раньше, милорд? — спросила она.
Он улыбнулся и ответил любезно:
— Что-то не припомню, миледи, а я уверен, что, встретившись с вами, я не забыл бы об этом.
Лиланте покраснела еще гуще, не понимая, насмехается ли он опять или говорит серьезно. Он подвинул ей стул, и она села, с недоумением глядя на молодого человека. Его мысли были тщательно защищены, и она не могла прочитать их, что само по себе наводило на тревожные мысли. Но ведь он был солдатом, привычным вести себя невозмутимо, поэтому она обернулась к огню, чтобы обогреться, а Лорд Финли налил им с Ниаллом горячего пунша с виски.
Всю осень они медленно колесили из одной деревеньки в другую, и Лиланте пользовалась этой возможностью, чтобы попутно беседовать с крестьянами о волшебных существах. Хотя в толпе находились такие, кто насмехался над ней, отряд солдат, стоявших навытяжку рядом с застывшими лицами, быстро отбивал у насмешников всю воинственность. По мере того, как осень склонялась к зиме, древяница чувствовала себя все более уверенно, а душевное волнение придавало ей красноречия, так что многие в толпе начинали раскаиваться в своей неприязни к волшебным существам. Сама же Лиланте обнаружила, что, дав волю своим долго сдерживаемым эмоциям, она обрела какое-то подобие покоя и даже удовлетворенности.
Однако, когда они покинули низины Рионнагана и вступили в Блессем, настроения изменились. С наступлением зимы они добрались до окраин Эслинна и укрылись от ранних метелей в деревушке Кроссмагленн на краю леса. Нервозность Лиланте вернулась, поскольку теперь она находилась всего лишь в неделе езды от Гленморвена, городка, где не так давно наткнулась на Главного Искателя. Местное население встретило их неприветливо, бросая на волшебных существ враждебные взгляды и оттаскивая своих детей подальше от Лиланте. Ниаллу Медведю пришлось воспользоваться данной ему властью, прежде чем хозяин постоялого двора позволил им остановиться под своей крышей, но прием тем не менее был очень холодным. Если бы не снежная тьма за окнами и не усталость, Лиланте настояла бы на том, чтобы продолжить путь, но вместо этого приняла миску с едой, которую с грохотом швырнули перед ней на стол, и печально отправилась спать.
Утром Ниалл Медведь радостно приветствовал ее, сообщив новость о том, что чуть южнее батальон солдат Ри стал на зимние квартиры в маленькой деревушке Стратроуэн. Хозяин не слишком любезно предложил им отправиться туда и присоединиться к своим товарищам. Спеша покинуть его негостеприимный дом, они наскоро перекусили и уехали, на этот раз не собрав жителей на площади для встречи Лиланте. День был холодным и безрадостным, под копытами лошадей скрипел снег, и Лиланте казалось, как будто вернулись все ее старые невзгоды.
Вскоре они увидели разбитый за деревенской оградой солдатский лагерь, над которым на столбе развевался стяг Мак-Кьюиннов вместе с еще каким-то знаменем, неизвестным Лиланте. Но Ниаллу оно явно было знакомо, поскольку тот удивленно присвистнул и погнал своего коня рысью. Он обменялся приветствием с лейтенантом, наблюдавшим за учениями, а потом въехал в деревню, чтобы увидеться с капитаном, который сейчас сидел, откинувшись в удобном кресле, пуская кольца дыма и разглядывая свои безупречные ногти.
— Но что ты здесь делаешь, Финли? — спросил Ниалл, сделав изрядный глоток пунша. — В последний раз, когда я тебя видел, ты уезжал в Блэйргоури вместе с Его Высочеством.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});