Счастье Мануэлы - Анжела Марко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Почему я согласился бросить все и полететь в Рим? Скорее всего, сработала интуиция — в Риме я смогу поподробнее разузнать о той далекой истории, связанной с беременностью Мануэлы. Если я задамся целью, то привезу неоспоримые доказательства того, что Фернандо не прав, обвиняя жену в измене. Если я правильно понял, в Риме они почти не расставались… А сейчас мне необходимо найти Марианну и отложить наш ужин на неопределенное время…»
А Марианна, ничего не знавшая об изменившихся планах Антонио, сидела в комнате для свиданий и ждала, когда ей разрешат поговорить с Густаво. Девушка боялась этой встречи. Она понимала, что ее любовь к жениху куда-то постепенно исчезает, уступая место совершенно новому чувству к другу Салиноса.
Наконец привели Густаво. Молодой человек выглядел подавленным и несчастным.
— Как ты? — сочувственно пробормотала девушка, не сводя с жениха настороженного взгляда.
Густаво тяжело вздохнул.
— Не ожидал тебя здесь увидеть…
— Я приехала к Мануэле в гости…
Марианна замолчала, чувствуя, что им не о чем говорить. Молодой человек тоже не проявлял никакой инициативы.
— Как жаль, что ты никогда не был у Салиносов, — после продолжительной паузы произнесла девушка. — У них огромный дом, слуги… А какие чудесные праздники устраивает Мануэла!.. Я приехала и сразу же попала на один из них…
— Наверное, там бывает много мужчин, — ревниво поинтересовался Густаво.
Марианна пожала плечами.
— Конечно… У Фернандо много друзей.
— Ты меня все еще любишь? — неожиданно спросил жених.
Девушка растерялась.
— Конечно, — неуверенно пробормотала она, чувствуя, как лицо покрывает румянец.
От Густаво также не укрылась эта странная реакция на его вопрос.
— Я не хочу требовать от тебя абсолютной верности… Это глупо в моем положении… Ведь неизвестно еще, какой мне дадут срок…
— Об этом не думай, — горячо заверила Марианна. — У тебя такой прекрасный адвокат.
— Да, — кивнул молодой человек. — Мне он тоже очень понравился.
— Антонио не только хороший профессионал, он еще и очень добрый человек, — девушка улыбнулась, предвкушая себе их совместный ужин.
Догадавшись, что мысли невесты витают где-то далеко, Густаво смущенно кашлянул.
— Знаешь, я подумал, — робко начал он, — если ты еще хоть немного меня любишь…
Его ласковый голос почему-то очень раздражал Марианну.
— Перестань, Густаво, — оборвала она жениха. — У меня совсем не то настроение, чтобы выслушивать твои признания…
Молодой человек опустил голову и что-то пробормотал себе под нос. А девушка уже раскаивалась, что так грубо разговаривала с женихом.
— Прости меня, — нежно попросила она. — Я сегодня с утра ношусь по городу, поэтому немного устала. Понимаешь, у Мануэлы и Фернандо проблемы… Они поссорились и…
— Меня не интересуют их проблемы, — вздохнул заключенный, догадываясь, что невеста тяготится этой встречей. — Меня интересует другое… Ты меня все еще любишь или уже нет?
— Все это так сложно…
— Ответь, да или нет!
Марианна сжала кулаки так сильно, что ощутила, как острые коготки впились в ладони. Однако эта боль помогла ей решиться сказать правду.
— Густаво, я не уверена… Но мне кажется, что я полюбила другого…
9
Бернарда нашла этого доктора совершенно случайно. Одна из ее знакомых как-то рассказала о том, что в Буэнос-Айресе есть специалист, который почти полностью может восстановить лицо. В пример знакомая привела свою племянницу, попавшую в автокатастрофу.
«Она пришла в его клинику с изувеченным лицом, а спустя полгода весьма удачно вышла замуж», — говорила она.
«Это то, что мне нужно», — подумала Бернарда и выведала у знакомой координаты этого чудного специалиста.
Прежде чем привести к нему Исабель, домоправительница решила навестить доктора сама.
Врач оказался высоким худым мужчиной с совершенно бесцветной шевелюрой. Его холодные глаза буравили собеседницу насквозь.
— Доктор Маркес, — представился он и протянул Бернарде руку.
— Я предпочитаю не называть своего настоящего имени, — женщина сразу же дала понять, что ее визит не совсем обычен.
Однако Маркес не удивился.
— У нас не анонимная клиника, — как бы между прочим заметил он.
— Я понимаю… — Бернарда достала из сумочки пачку банкнот и молча положила их на стол.
Женщина отвела глаза, чтобы не мешать доктору спрятать деньги.
— Сеньора желает сделать пластическую операцию? — через несколько секунд вежливо поинтересовался Маркес.
— Не совсем. — Бернарда с удовлетворением заметила, что пачка исчезла. — Речь идет о моей дочери.
— Почему вы не привезли ее с собой?
— Вначале выслушайте мои условия, а потом решите, стоит ли давать обещания.
Маркес пожал плечами.
— Что, случай весьма необычный? — поинтересовался он.
— Я не врач, но, по-моему, все усложняется тем, что моя дочь не только потеряла лицо…
— Что вы имеете в виду? — насторожился Маркес, предположив самое худшее.
— Никто из врачей не берется делать операцию, — пояснила Бернарда. — У моей девочки одна очень редкая болезнь…
— Какая же?
— Вот ее диагноз и анализы, сделанные полгода назад, — женщина протянула доктору историю болезни Исабель, из которой предварительно вырвала титульный лист.
Несколько минут Маркес внимательно изучал записи.
— Случай и вправду сложный… — доктор на мгновение оторвался от медицинской карты. — Неудивительно, что специалисты отказываются от операции.
Бернарда подавила вздох разочарования.
— А что произошло с вашей дочерью? — осторожно поинтересовался Маркес.
— Она попала в аварию. У нее обезображено все лицо.
— Как давно это случилось?
— Четыре месяца назад.
Доктор отрицательно покачал головой.
— Я не уверен, что смогу помочь вам… Дело в том, что за это время болезнь должна была прогрессировать и, скорее всего, успела развиться до такой степени, что…
— Доктор, я заплачу любую сумму, только спасите мою девочку!
Маркес встал из-за стола и прошелся из угла в угол.
— Во-первых, мне необходимо увидеть саму пациентку, во-вторых, я никогда не берусь за операции, если не уверен, что они пройдут успешно. И потом…
— Доктор, я заплачу! — Бернарда достала из сумочки вторую пачку банкнот и положила ее на стол.
— Деньги дают по окончании работы… — как бы между прочим заметил Маркес, однако вновь бросил пачку в стол и предупредил: — Если я откажусь от проведения операции, то мой гонорар вы получите назад.