Заговор небес - Анна Литвинова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как и во время своих предыдущих приездов в Москву, О'Гар, разумеется, прибегал к услугам местных проституток. Семейная жизнь у него не слишком заладилась, а местные жрицы любви были, во-первых, красивы; во-вторых, молоды и свежи; а в-третьих, ласковы. Кроме того, обходились они фантастически дешево. За один блок «Мальборо», за джинсы «Ливайс» можно получить ночь неподдельной, страстной любви, которая в Париже обошлась бы не менее чем в триста американских долларов.
И вот однажды мистеру О'Гару его постоянная подруга Жанна, вечно проводящая вечера в баре «Националя», а ночи – в номерах гостиницы, предложила нечто, по ее словам, особенное – за разумные комиссионные, разумеется. Девушка, с которой Жанна собралась познакомить Джейка, была, по ее словам, далеко не обыкновенная: очень молодая и очень неопытная – чуть ли не новичок. Джейк, разумеется, не поверил Жанне насчет «новичка» – он-то знал, как проститутки умеют набивать себе цену, однако согласился «попробовать».
В назначенный час «новенькая» робко постучалась в его номер. Ее звали Мэри, а по-русски – Маша.
Она и в самом деле показалась ему неопытной, непрофессионалкой – или она так хорошо играла? Это распалило уже начинавшего тогда стареть О'Гара (ему шел в ту пору сорок восьмой год). Он овладел Машей с ошеломившим его самого натиском. Когда он пришел в себя и, тяжело дыша, отвалился от нее, девушка заплакала. И в этот момент он вдруг с ужасом понял, что она была девственницей!
О'Гар вознаградил ее по-царски: дал двести долларов. И даже против собственной воли – первой его мыслью было: избавиться от девушки как можно скорее – попросил прийти к нему завтра.
Она пришла – и снова осталась до утра. А затем – на следующую ночь… Вскоре она стала его постоянной спутницей.
Джейк нашел в Мэри все, о чем мечтает стареющий мужчина: юность, неопытность, чистоту, преданность, доверие… Широко раскрыв глаза, она слушала его рассказы о жизни в Америке, о других странах. Она не была нигде дальше Малаховки, а он исколесил весь свет, от Сеула до Монако. Совершал кругосветное путешествие на яхте. Сплавлялся на плоту по бурной Колорадо. Прыгал с парашютом в Антарктиде… Она проживала на окраине Москвы в однокомнатной квартире впятером – вместе с мамой, бабушкой, дедушкой и отцом. У него одна только ванная комната в его трехэтажном особняке на берегу озера Эри была больше, чем вся эта квартира…
Словом, Мэри заполучила в лице мистера О'Гара мечту о прекрасном принце – правда, несколько староватом, но зато мудром и всепонимающем. В нем она увидела надежду на перемены в своей жизни. А О'Гар, как новоявленный Гумберт Гумберт, обрел в семнадцатилетней москвичке то, о чем мечтает каждый мужчина: юность, покорность, послушание и простоту.
И вот он дает ей денег, и она снимает себе квартиру где-то на окраине большого парка – кажется, Измайловского. Отношения с родными у нее не складываются, и она рада избавиться от них. Он даже начинает подумывать: хорошо было бы вывезти эту девушку в Штаты, поселить ее в тихом местечке поблизости от офиса и наведываться к ней два-три раза в неделю, отдыхая с ней от деловитой, страшно загруженной феминистки-жены, давно уже ставшей похожей на старую клячу…
Каждую московскую ночь О'Гар теперь проводил в их гнездышке, в их тесной однокомнатной квартирке, которая, впрочем, казалась его пассии настоящим дворцом. Она пытается – сначала довольно неумело, а потом все вкуснее и вкуснее – готовить и потчевать его обедами. Они подолгу разговаривают: точнее, он рассказывает о своей бурной жизни, заполненной делами, поездками и приключениями, а она внимает ему. Они занимаются любовью, и ему кажется, что он по-настоящему нравится Мэри и она получает все больше удовлетворения от их связи… Он все чаще и чаще думает, как бы вытащить ее из России… Даже делится с ней своими планами… Она засыпает его вопросами. Они кажутся ему донельзя наивными: «А правда, что в любом вашем магазине можно купить все-все и без очереди?.. А правда, что у вас можно свободно купить машину – и даже в кредит?..» Они все больше сближаются. Начинают обсуждать друг с другом буквально все – от творчества русских писателей прошлого века, которых она, оказывается, неплохо знает, до тех переговоров, которые он ведет с советским «Внешторгом».
И вот однажды, во время их заключительного раунда, когда оговариваются последние детали многомиллионного контракта с Советами, О'Гар вдруг с ужасом начинает понимать: русским партнерам известны все его намерения. Это может стоить ему – точнее, фирме, которую возглавляет его жена! – пять, а может быть, десять, а может, даже пятьдесят миллионов долларов!.. Но откуда они узнали?!
Сомнений нет: он рассказывал о своих планах одной лишь Маше – только ей одной! О, какой же он идиот! Неужели он забыл: русским – никому! – нельзя верить! Каждый из них или работает в КГБ, или является осведомителем этой всемогущей тайной полиции!
И Маша, значит, – тоже! Она, она предает его!
Как только заканчиваются переговоры, Джейк немедленно, на такси, бросается из здания на Смоленской площади, домой – точнее, в ту квартирку, что он снимает для них. Маша встречает его растерянно. Она то бледнеет, то краснеет. На кухне его ждет праздничный (по советским, разумеется, меркам) обед: жареная курица с жареной картошкой, бутылка коньяка. Он ничего этого не замечает. Он набрасывается на Мэри с обвинениями и упреками. Он называет ее грязной предательницей. Лживой шлюшкой. Отвратительной доносчицей.
Она плачет. Она ни в чем не признается… Джейк кричит, что между ними все кончено – навсегда. Кричит, чтобы она не смела ни приходить к нему, ни искать его. Он собирает те немногие свои вещи, что были в ее квартире, и снова переезжает – в постылую гостиницу «Националь». На прощание он отдает Маше все свои наличные деньги: около полутора тысяч долларов.
Мэри не поднимает головы. Она плачет ничком на диване.
Через три дня он подписывает контракт с Советами. Убыток, который нанесла ему утечка информации (а стало быть, Маша!), оказывается не таким уж и большим: что-то около пяти миллионов долларов. Но обида от ее предательства не проходит. Он уезжает в Штаты и решает навсегда вычеркнуть даже память о Мэри из своей жизни.
В своем родном Кливленде он по-прежнему занимается делами фирмы. Его жена остается его боссом. И работа, и супруга – теперь он особенно отчетливо понимает это – давно ему опостылели. Но разводиться нельзя – по условиям брачного контракта он тогда потеряет все: и деньги, и видный пост, и высокое положение. Джейк начинает относиться к работе спустя рукава – насколько это возможно в Америке. (Супружеские обязанности он перестал исполнять уже давно – да это, кажется, и не требуется его чрезвычайно деловой и занятой супруге.) Все больше времени мистер О'Гар отдает своему увлечению – экстремальным видам спорта. Это и серфинг на Гавайях, и сплав на каноэ по бурным рекам Среднего Запада, и новейшее увлечение – групповая парашютная акробатика… Московские события потихоньку стираются из его памяти. И одновременно он с удивлением замечает, что та злость, которую он питал к Маше, потихоньку испаряется. Ее место занимает ностальгия по ней. Он все чаще вспоминает ее молодость, свежесть, ее ласку… Ее неподдельный интерес к нему… Нет, американские женщины (а в любовницах у него нет недостатка) не могут сравниться с ней!..
Проходит год, и тут дела бизнеса снова призывают его в Москву. Поездка обещает быть короткой – всего одна неделя. Он едет в столицу советской империи с радостью – он решает для себя снова увидеться с Машей.
Столица СССР производит на него, как всегда, гнетущее впечатление. Серые дома, серые лица, плохо одетые, хмурые люди. Только что умер Брежнев. К власти пришел шеф Кэй-Джи-Би Юрий Андропов. По улицам метет поземка.
О'Гар поселяется, как всегда, в «Национале». Он расспрашивает в отеле у знакомых проституток, барменов, швейцаров о Маше. Никто не знает, где она, что с ней. Она здесь больше ни разу не появлялась.
Тогда О'Гар решает – а вдруг? – поехать на ту квартиру, которую он снимал для Марии. Таксист привозит его в Измайлово – он просит его подождать. О'Гар поднимается на третий этаж по темному подъезду, пахнущему кошками. Звонит в знакомую дверь. Ему открывает она, Маша.
На руках Мэри держит младенца.
Младенцу на вид месяца два-три. (У О'Гара никогда не было детей, он их не любил и в них не разбирался.) Мальчик – Джейк как-то все же понял, что это мальчик, – бессмысленным взглядом смотрел на пришельца и сосал палец. В руках у него была погремушка ядовито-красного, очень советского вида.
Мэри выглядела отвратительно. Нечесаная, неприбранная, усталая, с синяками под глазами. Хуже того: она встретила О'Гара с нескрываемой враждебностью и даже хотела захлопнуть дверь прямо перед его носом. Он еле уговорил ее, чтобы она позволила ему войти. Но она даже не предложила ему сесть. Маша смотрела на него, как настоящая мегера. Как ведьма из русской сказки, настоящая баба-яга. Да что там – она была просто злобной фурией! Чем-то она напоминала Джейку его собственную крысу-жену, только моложе на тридцать лет. Из Мэри за какой-нибудь один год напрочь улетучились волшебство и очарование юности. Она гляделась точно так, как вечно всем недовольные, вечно орущие на клиентов советские продавщицы в полупустых магазинах. Или местные подавальщицы пива – в грязных, похожих на притоны, пивных.