Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Современная проза » Сборник " " - Борис Иванов

Сборник " " - Борис Иванов

Читать онлайн Сборник " " - Борис Иванов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 115
Перейти на страницу:

– И куда мы? – Лики нервно обернулся, словно ища выход.

– А сюда – в старые выработки, больше некуда, – вошел в разговор Дирк, любовно изучая просвет ствола здоровенного карабина. – Тут я вас заодно кое с кем познакомлю… А вы – меня… А вообще – у нас очень мало времени. Не позже чем через неделю начнут эти места зачищать. Регулярные войска, с огнеметами и всем таким…

И тут Лики неожиданно даже для себя сказал:

– Мы грабим банк. Другого выхода нет.

– Неграмотно, – поправил его Дирк. – МЫ не банк грабим, мы броневик возьмем… Банковский. Оккупанты вывозят из страны валюту. Святое дело – им хвост прищемить. Второй раз предлагаю. И последний.

* * *

– Довольно ловко они управляются с кораблем. – Кай кивнул на дисплей, имитирующий старинный иллюминатор внешнего обзора. – Глядя на их маневры, начинаешь понемногу верить феминисткам.

– Вы это о чем? – Голос Де Жиля был не очень тверд – видимо, сказывались труды по дегустации содержимого корабельного бара.

– Вон о том кораблике, которым так лихо и вместе с тем деликатно управляют наши амазонки. Ведь, насколько я знаю, на борту эсминца находятся только женщины. Служба в космофлоте, полиция и сфера безопасности согласно конституции Химеры – области, отданные в безраздельное пользование слабого пола.

В пересадочный отсек Моррис порядком запоздал: судя по следам помады на щеке, прощался с какой-то из давешних аспиранток и слегка задыхался. Впрочем, его физическая форма не вызывала нареканий. Уже через пару минут он вполне восстановил дыхание, предпринял попытку представиться стюардессе и удостоился за это отменно ледяного взгляда.

Чего и следовало ожидать. К слову, это произвело на него воздействие, обратное ожидаемому. Чего тоже следовало ожидать.

– А она хорошенькая, – тихонько толкнул он в бок Следователя. – Жаль, что не провожает нас до Химеры. Но если и вся команда эсминца в том же духе, то боюсь, что на меня ляжет тяжелое бремя нелегкого выбора.

– Корабль – это лишь временный этап, дорогой Моррис. У вас впереди вся планета, – насмешливо заметил Санди. – Так что я вам не завидую. Печальней участи буриданова осла может быть только судьба Тантала.

– Ну уж нет. Какой-нибудь водицы я испью.

– Вы по-прежнему уверены, что это не осложнит нашу миссию?

Тема пикировки была не из новых. Новой пока становилась только обстановка.

– Бросьте, Следователь, не стоит относиться к женщинам как к досадному препятствию на пути к какой-то цели. Гораздо выгоднее и, заметьте, приятнее считать их средством в достижении этой цели. Прокляни меня Бог, если эти милые пташечки сами не выболтают нам свои секреты, вот увидите. Я не думаю, что амазонки на Химере так уж принципиально отличаются от своих сестер на Земле.

Каю, не раз вдоль и поперек изучившему архивный файл по Материальной Республике, ничего не стоило привести добрую дюжину доводов против такого легкомысленного заявления напарника, но он решил предоставить событиям идти своим чередом. Не хотелось быть слишком серьезным с этим парнем.

– Не так громко, Моррис, мадам может нас услышать. В конце концов – мы единственные пассажиры. Кстати – ваши знакомые э-э…

– Роззи и Фатима…

– Да. Они будут ждать рейсового орбитера?

– Что поделаешь – они не почетные гости Материальной Республики, а ее рядовые гражданки.

– Думаю, на родине им придется забыть о вольных нравах Обитаемого Космоса. Чадру на них, конечно, там не наденут, но…

– Я знаю, – вздохнул Моррис. – Чадру там надевают на мужиков. Немногих оставшихся… Надеюсь, что нам не предложат дополнить свой туалет этой пикантной деталью…

– Хорошо, – вздохнул Кай. – Не будем, как вы это называете, о грустном… Давайте заключим пари. Я полагаю, что не пройдет и суток, как вы почувствуете разницу между химерянками и дамами из остальной части Обитаемого Космоса.

– Идет! На что спорим?

– На бутылку хорошего коньяка, если вы сможете его достать на Химере. Я имею в виду земного розлива… Армянский.

– Годится. А если проиграете вы, то… дадите слово не вмешиваться в мою личную жизнь во все остальное время нашей миссии.

– Господи, да я и так не собирался…

– О, Следователь! Внешне – да, но про себя вы наверняка меня осуждаете, сознайтесь… Ну вот, – добавил Де Жиль, приглядевшись к мимике собеседника, – я был прав. Значит, если я удостоверюсь, что обитательницы Химеры такие же обыкновенные женщины, что и сестры по полу из остальной части Вселенной, то вы станете смотреть сквозь пальцы на мои маленькие слабости. По рукам?

– Если это не будет выходить за рамки закона и приличий. – Кай с неохотой пожал протянутую ему тонкую кисть. – И если вы больше ни разу не назовете меня Следователем. Существует же все-таки конспирация. Я – Второй Аудитор, не более…

– Насчет приличий вам лучше было бы поучиться у древних персов.

Смеясь, Де Жиль разбил рукопожатие.

– У них считалось чрезвычайно приличным и учтивым рыгать в гостях. У каждого общества существуют свои понятия о пристойном. Но по части конспирации – безусловный приоритет за вами, Сле… господин Второй Аудитор….

* * *

Руждан расслабленно сполз с самодельного топчана и попытался в очередной раз образумить закусивших удила приятелей:

– Вы с ума посходили… Как? У нас нет ни оружия, ни подходящих парней. И никто из нас ни разу не был под огнем. Может быть, ты собираешься привлечь для этого дела Жвалу и его ребят? Опасное, доложу тебе, дело – с этой швалью связываться. Да и что мы им можем предложить такого, чего они сами не могли бы взять?

– Оружие у нас, считай, есть. – Дирк кивнул на разложенные перед ним орудия убиения и устрашения. – И главное – есть план. Стереотипный. В спецшколе такому во втором семестре обучают…

– А, а?.. – попытался противопоставить свою растерянность железному авторитету гвардейца пьяный Комик.

– А Жвала нам не нужен – справимся сами, – коротко определил Дирк. – Его дело – обеспечить нам переезд ТУДА… Хотя, если понадобится, – я стану работать и с бандитами. Но времени в альянсы вступать у нас нет.

– Пойми, если ты прав и Поко в тюряге, отступать нам некуда… – вдруг с изумительной для самого себя доходчивостью стал растолковывать Лики Руждану. – Нам уже дышат в спину. Да и я дошел до ручки: или я достаю денег на Последний Вагон в Рай и уматываю отсюда, или… – Он помедлил с ответом на самому себе же поставленный вопрос, соображая, какая у него осталась альтернатива отъезду, и мрачно закончил: – Или мне не жить… здесь.

Клоун посмотрел на товарища протрезвевшими вдруг глазами.

– Ну, хорошо, Лики. Допустим, у нас есть оружие, хотя я не знаю, из какого конца у него пуля вылетает… Но охрана? Как нам справиться с ней?

– А как обычно, – успокоил его выпускник десантной школы. – Я в городе даром времени не теряю – про филиалы Центрального банка справки навел. Мне пара пареньков помоложе нужна и вас подрессировать хоть немного. И – вперед. Все у нас получится. Во-первых, только что рухнули держава и армия. На улице полно дезертиров и раскисших солдат. Которым никто и не думает платить жалованье. Мы можем просто купить чего недостает из хлопушек – деньги в минимуме у нас еще есть. Второе: сейчас какое-то время в банках так же, как всюду, будут царить бардак и сумятица из-за смены власти. Виктис меняет старых чиновников на новых, охрана тоже меняется, а нам остается только с умом воспользоваться этой неразберихой. Сейчас два из трех броневиков отправляют в рейс без прикрытия с воздуха… И в-третьих, охране всегда есть чего терять, а нам терять – нечего.

– Злюка… – тихо пробормотал Лики. – Мне надо увести с квартиры Злюку.

* * *

Звук пощечины звонко разнесся по пассажирскому салону эсминца. Смущенный Де Жиль, потирая розовую щеку, вернулся из своей вылазки в проход между креслами и стал поправлять крепления противоперегрузочных ремней. Обгоняя его, мимо пронеслась радистка с побелевшим от праведного, надо полагать, гнева лицом.

– Благодарите Бога, что вы имеете статус Федеральных представителей, – на ходу бросила она Каю. – А то бы вашему дружку несдобровать!

Кай насмешливо оглядел незадачливого донжуана и демонстративно взглянул на часы.

– У вас осталось три с половиной часа.

– На что?

– Как, вы позабыли наше пари? На то, чтобы признать, что жительницы Химеры отличаются от тех дам, с которыми вы встречались прежде.

Моррис озадаченно покачал головой:

– Не все так просто, дорогой Кай. Что-то здесь не так. Вы не поверите, но я пару минут назад получил оплеуху за вполне банальные комплименты… Правда, потом я поинтересовался сексуальными пристрастиями, распространенными на ее планете. Реакция же была совершенно неадекватной.

– Ладно, признаюсь вам, что когда я заключал пари, то был уже стопроцентно уверен в успехе. Пока вы были заняты вашей шоколадной красавицей, ее собакой и мужем, у меня было время внимательно ознакомиться с соответствующей информацией. Так вот, я вынужден вас огорчить: на Химере-II секса нет! А посему ваши вопросы и комплименты были совершенно естественно восприняты этой леди как гнусное оскорбление ее человеческого достоинства со стороны никчемного, развращенного и похотливого существа, к которым, по их мнению, относятся все мужчины.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 115
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сборник " " - Борис Иванов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит