Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Ловец человеков - Дмитрий Старицкий

Ловец человеков - Дмитрий Старицкий

Читать онлайн Ловец человеков - Дмитрий Старицкий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 69
Перейти на страницу:

Барон (лат. barus с первоначальным значением — слуга) — частный титул феодального владельца баронии, в которую входило не менее трех рыцарских ленов. Титул барона носили младшие сыновья виконтов и графов без баронии. Барон — крупный владетельный сеньор, изначально непосредственный вассал короля/императора.

Баронесса — частный титул жены барона.

Бастард — незаконнорожденный. В применении к внебрачным отпрыскам знати это слово в Средние века не имело современного уничижительного смысла. Бастарды знати имели право на родовой герб, но их незаконное происхождение подчеркивалось повернутым влево шлемом и левой перевязью на поле герба.

Бастард — меч, который возился прикрепленным к седлу, а не на поясе рыцаря, откуда его ироничное название.

Бастида (фр. bastide) — 1) каменная или деревянная двух-или трехэтажная сторожевая башня; 2) на юге Франции — укрепленные селения, возникшие во время Столетней войны, с башнями по углам.

Бастилия — несколько сторожевых башен, соединенных короткими стенами. Разновидность бастиды. Наиболее знаменита парижская Бастилия во Франции, ставшая именем нарицательным. В Москве в виде Бастилии построен Царицынский дворец.

Башелье — французское именование звания бакалавр. За Столетнюю войну XIV–XV вв. во Франции появился слой богатых и потомственных башелье.

Башелор — английское наименование бакалавра. Имел право на обращение «сэр».

Бегетерия — в пиренейских королевствах — право населенного пункта или области самим выбирать себе сеньора, произвольно или из определенного рода.

Бий — титул на Востоке, равный князю и принцу.

Бодигард — телохранитель. Букв. — страж тела (англ.).

Божии лыцари — рыцари духовных орденов. В тексте романа подразумеваются рыцари орденов Меченосцев и Тевтонского.

Братство Святого Иоанна — рыцари Святого Иоанна — военный странноприимный орден Святого Иоанна Иерусалимского, более известный как Мальтийский духовно-рыцарский орден, или орден госпитальеров. В описываемое время орден владел островом Родос в Эгейском море. Поэтому иногда орден называли Родосским. Мальта досталась рыцарям только в XVI в.

Бонды — свободные крестьяне в Скандинавии, собственники земли.

Болт — арбалетная стрела.

Бригантина — парусный двухмачтовый корабль, который нес на фок-мачте прямое, а на грот-мачте — косое (латинское) парусное вооружение.

Бригантина, бригандина, бриганта — доспех для корпуса тела из стальных пластин, перекрывающих друг друга краями, на кожаной или тканевой подложке.

Брэ — нижнее мужское белье по типу «семейных» трусов длиной ниже колен.

Бугивер — деталь рыцарского доспеха, защищающая подбородок и шею. Был как подвижным, так и жестко прикрепленным к доспеху.

Бурлет — жгут из ткани или конского волоса, надеваемый на шлем в виде дополнительной защиты или под шлем в качестве амортизатора. Когда крестоносцы стали покрывать свои шлемы наметом, чтобы они меньше нагревались на солнце, то для прижима этих платков к шлему использовали бурлет. Двухцветный (и более) бурлет указывал на «право ливреи» у его носителя.

Вагант — вечный студент, переходивший из университета в университет, но нигде не сдававший квалификационного экзамена на докторскую степень. Отличались буйным нравом, пьянством, развратом и сочинительством скабрезных стихов, в которых воспевались плотские наслаждения и нагое женское тело.

Валет (фр. valet от кельтск. vasselet — слуга) — младшее придворное звание в Средние века. Слуга, ответственный за личные вещи монарха. Приглашенные ко двору специалисты — художники, скульпторы, архитекторы и т. п. носили звание валета. В рыцарской иерархии валет стоит выше пажа, но ниже оруженосца.

Васконский язык — баскский язык.

Вассальные мурманы — с 840-х гг. викинги осели на Берегу Басков из-за промысла бискайского кита. Были вассальным населением наваррским королям, затем французским. Такой казус, что норманны везде «нагибали» местное население, а вот баски «нагнули» их самих. Викинги здесь жили изолированными общинами, и им запрещали жениться на местных женщинах. Такое положение вещей сохранялось до кон. XVIII в., когда норманнов, как и каготов, уравняли в правах с французами. За XIX в. норманны растворились в местном населении.

Величество — титул и обращение к императорам, королям, царям и их супругам. В древнем Риме этот титул носили все патриции. Впоследствии — только императоры (Августы и Цезари). В Европе первым стал называться величеством Луи XI (ум. 1483). С 1529 г. этот титул носил Карл V, а затем и все другие монархи. Особый род тяжких уголовных преступлений еще с времен Древнего Рима составляло «оскорбление Величества».

Верный (лат. fidelis) — в пиренейских королевствах: человек, состоящий под покровительством короля или иного сеньора и несущий ему службу, вассал (vassalus). И это не только представители знати, но и люди из бегетерий, колласос и соларьегос.

Видам — изначально светский наместник епископа — эконом и управляющий на землях епархии. Впоследствии, сохранив титулование, стали самостоятельными феодальными сеньорами и собственниками тех имений, которыми лишь заведовали. В феодальной иерархии приравнивались к титулу виконта.

Викарий (лат. vicarious — заместитель) — все церковные служители от папы римского до приходского священника имели своих викариев. А сам папа римский считался викарием Христа на земле.

Виконт (фр. vicomte, букв. — заместитель графа) — частный титул европейского дворянства, средний между графом и бароном. В Испанском королевстве самостоятельным титулом viceconde стали удостаивать только с сер. XVII в., до того времени его носили только сыновья графов.

Виллан (лат. villanus — принадлежащий к вилле, сельский житель) — категория феодально-зависимого крестьянства в Западной Европе. Вилланы отличались от сервов, как крепостные крестьяне от холопов на Руси. Имели право перехода, свободу брака и наследования имущества.

Вилья (исп. villia) — огороженный стенами поселок городского типа, в котором главную роль играли не ремесло и торговля, а сельское хозяйство. Вилья имела земельный округ — альфос. От радиуса в 6,5 км в Овьедо до 400 кв. км в Сан-Себастьяне.

Вицеконде — виконт (исп.).

Вицерой — вице-король. Должность и ненаследуемый титул высшего чиновника королевства, как правило, правившего заморскими колониями.

Войт — глава местного самоуправления в великом княжестве Литовском. В казачьих городах и местечках атаман возглавлял казачью общину, а войт — посполитую, в которую входили все не являющиеся казаками или черкасами.

Высочество — титул и обращение к детям императоров и королей, великим герцогам и великим князьям. И их супругам.

Гамбезон (англ. gambeson) — вид поддоспешника, но мог носиться и самостоятельно. Появился одновременно с распространением кольчуг. Гамбезон, стеганка, актеон, пурпуэн, жак, жакет и проч. — все они имели одинаковые цели — служить амортизатором ударов по кольчуге и практически одинаковую технологию изготовления с нач. XIV в. Пехотинцы, не имевшие доспехов, часто носили гамбезоны, крытые кожей, стеганные в 18–30 слоев ткани, в которых на излете застревали стрелы. Вплоть до появления огнестрельного оружия — основная защита пехотинца.

Гаски — гасконцы. Проживающие во Франции баски.

Герцог (нем. Gerzog) — частный феодальный титул, ниже королевского, но выше маркграфа/маркиза, которых русская литературная традиция именует одинаково как герцогов.

Гипокрас — обычно красное вино с пряностями; но гипокрасами также называли и ликеры.

Гипускоа — одна из трех исторических провинций Страны Басков.

Гитанос — испанское наименование цыган.

Гранды (исп. grandeza) — высшая знать в Кастильском королевстве с XIII в. Кроме родственников королевского дома объединяла в себе всех рикос омбрес, в противоположность низшей знати — идальго и кабальеро.

Гран дукадо Литуания (исп. El gran ducado de Lituania) — великое княжество Литовское.

Граф (от лат. grafio — пишу, писарь) — частный титул, стоящий в феодально-ленной иерархии ниже маркграфа/маркиза и выше виконта.

Грибовальские пушки — Жан-Батист-Вакет де Грибоваль сеньор Бовелль, французский генерал, в 1776 г. свел французскую артиллерию в стройную унифицированную систему. Разработал многочисленные усовершенствования в материальной части артиллерии.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 69
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ловец человеков - Дмитрий Старицкий торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит