Нф-100: Великое переселение - Дмитрий Романов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Много ли времени прошло, откуда выходило здешнее Солнце и куда садилось -- было не разобрать. Она находилась в прострации, то забываясь в томительной дрёме, когда приходили страшные видения, то бессмысленным взглядом следила за раскачиванием серебряной курильни, слушала мерное клацанье трёх цепочек.
Пронёсшийся по толпе воинов крик ознаменовал привал. Заголосили вокруг, забегали, покатился по рядам треск походной посуды -- готовили обед. Молча воин, разодетый в синие с позолотой шаровары и тёмный кафтан поднёс Лире пищу. Это явно был не простой солдат. Возможно, дружинник или сотник. Лира принялась расспрашивать его. Но он молчал и улыбался одним уголком рта, поглядывая на девушку снисходительно и даже с некоторой жалостью. Приоткрыв дверцу, он поставил поднос с изящным графином, серебряным кубком и тарелкой чего-то, напоминавшего рис и тушеные овощи. Взобравшись на борт её повозки, бросил окаменелый кусок смолы в курильню. Отнюдь не холодное равнодушие было во взгляде его раскосых глаз, а душевная отягчённость работой, явно не приходившейся ему по душе.
Лира укуталась в ткани с головой, понимая, что начинает бесконтрольно подаваться эмоциям, начинает ненавидеть этого молчащего безжалостного воина, всё стадо, шествующее на убой по мановению жрецов, этих вонючих яков, везущих её, клетку, даже еду, к которой она так и не притронулась.
Где же изумрудная Ма-Гро? Лира начала призывать её, зажмурив глаза, пытаясь проявить её образ в сознании. Она всё звала и звала, и с каждым позывом изумрудное свечение всё ярче выступало из тьмы смежённых век. Караван вновь тронулся, вновь загудели тысячи подошв, заклацали цепочки, и скрип канатов вторил утробному животному фырчанью. И Лира погрузилась в дрёму. Это было единственным местом, куда могла явиться на встречу с ней изумрудная дева Ма-Гро.
- Тебе очень тяжело, Лира, - голос её прошёл зелёными пульсациями, - я знаю.
- Как ты могла это допустить? Ведь ты же знала... Знала, на что посылаешь меня, - сквозь слёзы говорила Лира.
- Слишком сильной властью ты наделяешь меня, Лира. Но твоя власть над своей судьбой сильнее на бесконечность. Только мы так мало знаем о нашей власти сами, что не пользуемся ей. У тебя не было другого пути, кроме этого. Рано или поздно, течение вынесло бы тебя к императору, и он забрал бы тебя с собой. Но и тут ты владыка судьбы. Ты ищешь своих. Так ведь ты и направляешься к ним. Императорское войско направляется в Ваджар, в окрестности священной долины. Там скрестятся все пути, и власть над судьбой будет принадлежать исключительно вам.
- Мы пешки, - после очередного провала в молчание, ответила Лира, - в этой игре. Наш корабль сбили с курса, направив на Траму. Кто?
- Высшие иерархии, - ответила Ма-Гро.
- Я только и слышу о них, - кинула Лира, - вот потому и кажется, что они нами пользуются для целей, одним им известных.
- Что поделать? На вас лежит великая миссия -- продолжение жизни.
- Вот как, - в голосе Лиры звучала досада, - я бы предпочла продолжить жизнь иначе. Никогда бы не подумала, что буду это говорить так...
- Как? - спокойно спросила Ма-Гро.
- Как мать. Никакая не Анма, великая праматерь... Что за бред! Родить ребёнка, вырастить его, даровать вселенную вселенной. Что ещё? Неужели тебе этого не понять?
- Лира-Лира, - с добродушной усмешкой ответил голос, - твои слова -- нектар. Ты прекрасна, и я не удивляюсь, почему выбор высших иерархий пал на тебя.
Лира хотела вновь обрушиться с обвинительной тирадой, но почувствовала, как летит куда-то вниз, как ёкнуло сердце от этого полёта. И проснулась. Уже стемнело, движение прекратилось, и дверь в клетку оказалась открытой. Войско остановилось посреди каньона на берегу быстрой реки. Под маскировочными тентами горели костры.
Заметив, что она проснулась, к клетке подошёл всё тот же воин в богатом кафтане и на этот раз сам заговорил с ней.
- Госпожа может выйти совершить прогулку, если пожелает, - с поклоном сказал он.
Лира смерила его сердитым и заспанным взглядом и ничего не ответила. Рядом стоял поднос с ужином, и она вдруг почувствовала, насколько была голодна. Она ела быстро, жадно, одновременно удовлетворяясь и удивляясь этому животному, разбуженному внутри. И блюда были, как нарочно, именно те, что надо. Острые хрустящие овощи в остром же соусе, длинный жёлтый злак, напоминавший рис, но сладкий и душистый. Лёгкое вино слегка вязало язык, и от того хотелось пить его больше, запивая предыдущий глоток новым. Она сама не заметила, насколько быстро расправилась с ужином. Но теперь почувствовала прилив сил. И вспомнились слова воина о возможности пройтись, размять ноги. Совершить, в конце концов, омовение в реке.
Она ступила на кремневую почву босой ногой, ощутив холод подлунного камня. Крупные мохнатые животные, на чьих спинах громоздился воз с её клеткой, всхрапывали, выпуская облака пара. Пар подымался вверх и растворялся в пелене тумана, укрывшей пойму реки, распластавшейся подобно лебединым крыльям, посеребряным яркими горными звёздами.
Впереди и чуть ниже по откосу белела клокочущая река. Звуки возни отходящего ко сну лагеря поглощались непрерывным шипением буйных вод. Лира дошла до берега, то и дело оглядываясь. Она прыгнула на плоский камень, чернеющий посреди кипящего молока, и опустила ладонь в поток. Руку тут же отбросило мощнейшим током вод. И Лире сделалось грустно. Где-то она вынашивала план побега: броситься в реку, переплыть на другой берег и скрыться. Теперь же стало абсолютно ясно -- столь чудовищное течение просто сметёт её и разобьёт о скалы. Таким образом, с одной стороны она была ограничена рекой, с другой -- часовыми лагеря. Оставалась свободной лишь маленькая площадка берега. По ней она и прогуляла до самого рассвета, умываясь в реке, чувствуя, как стягивает кожу щёк и лба глина, красящая воду в бирюзовый цвет.
И весь следующий день Солнце раскаляло облака пыли. И если бы металлический шатёр-клетку Лиры не укрывала льняная ткань, девушка изжарилась бы внутри. Она много пила, но жажда не отступала. Её укачивало и тошнило, судорога сводила живот, и холодный пот покрыл ладони и лоб. Лира теперь опасалась заболеть, подхватить какую-нибудь местную лихорадку.
На пути войска пролегала широкая и мелкая река -- разлив той горной, у берегов которой они останавливались вчера. В целях экономии времени решено было реку форсировать. И вот Лира стояла в своей клетке, уперевшись затылком в потолок, придерживая одной рукой массивную серебряную курильню. А вода доходила ей до колен. Плотные богатые подушки и пледы промокли насквозь, и остаток дня под палящим Солнцем ей было не так жарко среди этой влаги. Но к вечеру её одолели мелкие насекомые, которых эта влага манила. А ночью было мокро и холодно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});