Странник. Книга первая. - Игорь Чужин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Закончив разговоры, мы приступили к упаковке ценностей. Многое пришлось оставить, потому что вьючная лошадь не телега. Через час все необходимое было упаковано в узлы и переметные сумы, и мы вынесли вещи во двор замка. У 'Первого практически все было уже готово и мы стали разбирать лошадей. Увидев моего коня, Викана остолбенела.
- Откуда у тебя этот конь?
- Махнул не глядя, - попытался отшутиться я.
Викана подошла к лошади и стала ее внимательно ее рассматривать.
- Осторожно она кусается, - предупредил я гвельфийку.
- Меня не укусит. Ты знаешь, что это гвельфийская лошадь?
- Колин рассказывал, что-то.
- Это же Шалар, конь Арима 'Летящей смерти'. Не может быть, чтобы он его с тобой обменял.
- А я его и не спрашивал. Он убил мою лошадь, я забрал у него его коня.
- И Арима так просто отдал Шалара и ничего не сказал?
- Да, ничего не сказал.
- Не может быть, ты врешь! - снова стала показывать свой гонор Викана.
- Девушка, таким тоном со старшими не разговаривают! - стал заводиться уже я.
- Ой, вырвалось, - шлепнула себя по губам испуганная гвельфийка. - Арима ни за какие деньги, не отдал бы коня, он из-за Шалара убил двоюродного брата моего отца, когда тот хотел выкупить его.
- А мне отдал, молча, правда он был уже дохлый, поэтому и молчал.
- Ты убил Арима? Как тебе это удалось?
- Как, как? Из лука. Он почему-то решил меня убить. Сначала убил мою лошадь, потом хотел убить меня. Арима промахнулся, я попал, вот и весь рассказ.
- Арима лучший лучник из гвельфов. На Геоне нет лучника лучше его! - выдала Викана.
- Есть лучше, ты не видела, как стреляет Ингар, - вмешался в разговор Рис, спустившийся во двор.
- Не бывает лучников лучше гвельфов! - завелась Викана.
Мои шутки зашли слишком далеко. По-видимому, я покусился на самое святое у гвельфийки - искусство стрельбы из лука. Ее глаза буквально метали в меня молнии. Я не знал, что мне делать. Девушка выхватила мой лук из саадака, пристегнутого к седлу лошади, и помчалась на стену замка.
- Стелы забыла, - ехидно крикнул ей Рис.
Викана растерялась и явно готова была убить Риса. С этим нужно было что-то делать и я, взяв несколько стрел, поднялся на стену. Гвельфийка выхватила у меня три стрелы и одну за другой послала их в дерево, стоящее в двухстах шагах от стены.
- Теперь твоя очередь!
Стрелять в тоже дерево, что и Викана, я не стал и выбрал целью дерево в три раза дальше, почти у самого въезда в каньон. Погрузившись в транс, я не торопясь выпустил три стрелы в это дерево. Стрелы, управляемые 'Силой', попали в ствол на расстоянии одной ладони. Викана ждала, что я буду стрелять в ее цель, не увидев моих стрел, надменно усмехнувшись, спустилась со стены.
- Викана куда ты убежала? Хотя бы извинилась за свои слова, - окликнул ее Рис.
- А почему я должна извиняться? Ингар не попал в цель ни разу.
- Почему это не попал, очень даже попал, - возразил Рис.
- И где его стрелы, покажи? - возмущенно воскликнула гвельфийка, указывая на дерево.
- Ингар в твое дерево не стрелял, он вон в то дерево стрелял, - указал на мою цель Рис.
- И как ты разглядел, что он попал в дерево? Отсюда само дерево почти невидно, а стрелу и подавно!
- Когда Ингар стрелял с того дерева птицы поднялись, значит попал!
- Поехали, посмотрим! - возмущенно воскликнула девушка.
- Я вам сейчас поеду! - крикнул я на заигравшихся спорщиков. - Делом лучше займитесь.
- Рис ты по арбски говоришь?
- Да свободно говорю, у меня мама арбка.
- И традиции знаешь и как себя вести? - переспросил я.
- Да, конечно знаю.
- Стоп, отбой! - скомандовал я. - Рис, Викана идите наверх и переоденетесь в одежду арбов, по-моему, там такая была. Теперь вы знатные арбы, брат и сестра.
Пока молодежь побежала переодеваться, я подошел к 'Первому' и спросил его о том, не видел ли он подходящей для меня одежды.
- Есть хозяин, я специально отбирал то, что может вам подойти.
Шак снял переметную суму с одной из лошадей и выложил передо мною ворох одежды. Мне приглянулась просторная зеленая рубаха и кожаный жилет похожий на бригантину. Я надел рубаху поверх кольчуги, а сверху жилет.
- Хозяин наденьте еще эти наручи, а то рубаха будет мешать стрелять из лука - сказал мне шак, подавая кожаные наручи.
У 'Первого' глаз, алмаз рубаха и жилет подошли идеально, теперь кольчуга была скрыта от посторонних глаз. Заправив и проверив свою амуницию, мы с шаком пошли проверять все ли готово. 'Первый' очень толково доложил мне о том, что где лежит и какие припасы он взял с собой. Придраться было не к чему, если бы я собирал караван, то наверняка половину забыл. Проверив, как упакованы метатели, и ценности я дал команду выдвигаться к воротам. В это время вниз из донжона спустились Рис и Викана. Если бы я не знал что это они, то точно бы их не признал. Рис превратился в знатного молодого арба, сопровождающего свою сестру. Белый бурнус, из-под которого выглядывала дорогая кольчуга, и сабля в ножнах с драгоценными камнями, очень шли парню. На голове у Риса красовался остроконечный шлем с белой чалмой. Викана, стройная как супермодель, плавно покачивая бедрами, шла позади Риса. Лицо Виканы закрывала чадра, из-под которой выглядывали только глаза. Костюм гвельфийки был в арбском стиле с красивой вышивкой, из-под платья виднелись шаровары и мягкие туфли с загнутыми носами. Обалдеть, прямо Шахеризада из 'Тысячи и одной ночи'.
- Ингар придется тебе отдать свою лошадь Викане, тебе она теперь не по чину, - усмехнувшись, сказал Торвин, глядя на девушку. - Мы сейчас ее охрана и слуги.
Проверив все в последний раз, мы выехали за ворота замка. Ворота за нами закрыл Колин, после чего он спустился вниз по веревке. Веревка была завязана каким-то хитрым узлом, позволившим хуману сдернуть ее со стены. Колин сел на свою лошадь, и мы отправились в путь. В голове колонны ехали мы с Торвином. Я сканировал окружающее пространство, Колин показывал дорогу. За нами скакали Рис и Викана, за ними шестеро шаков на вьючных лошадях, колонну замыкал Колин и 'Первый'. Неожиданно Викана пришпорила коня и, обогнав нас, поскакала вперед.
- Куда ее понесло? - спросил я Риса.
- Поскакала стрелы, искать которыми ты в дерево стрелял.
- Вперед, быстро за ней и тащи ее назад за шкирку! Не хватало еще во что-нибудь вляпаться.
Рис галопом поскакал за беглянкой, которая уже почти скрылась в темноте.
- Нам здесь сворачивать к оврагу, - сказал Торвин, остановив лошадь.
Колонне пришлось остановиться и ждать Риса с беглянкой. Через некоторое время они прискакали назад. Я отругал, на чем свет стоит хлюпающую носом девушку, и колонна свернула с дороги. На небо взошла луна, и стало довольно светло. Мы пришпорили лошадей, и они пошли рысью. Викана немного отстала и переместилась в середину колонны. Я подъехал к Рису.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});