Холодное лето - Александр Курников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не все, надо сказать, спокойно отнеслись к этим слухам. Некоторым, особенно арбалетчикам Буторка Вармута, это очень не понравилось и между ними и некоторыми бойцами из наёмничьих сотен, возникла явная напряжённость. Конечно такая новость совсем не обрадовала Беса, он даже пытался поговорить кое с кем из бойцов, но толку не добился. Потребовалось вмешательство глашатаев кодекса, что бы хоть как-то успокоить бойцов и тут молнией разнеслась ещё одна новость, крепость пуста! Неизвестно, что вынудило так поспешно отступить Сигутепа, вот только свинтил он так стремительно, что даже покойников не похоронил.
Сандэру вся эта возня вокруг Росса принесла сплошные беспокойства. Все двое суток сидения под землёй он был на стороже, и похоже даже глаз не сомкнул, боясь, что кто-нибудь из арбалетчиков Вармута пристукнет парня. Россу даже по нужде пришлось в сопровождении ходить, и честно сказать он уже пожалел, что достал этот меч, а когда обнаружил пропажу штандарта Ханэдава, им овладела настоящая тревога. Что-то надо было делать и когда прошёл слух об опустевшей крепости, он просто вынудил Сандэра напроситься в разведку, тот конечно по сопротивлялся, но, похоже, только для вида. У молодого Ханди на лице было написано, что он хочет смыться подальше от этих мест и Сандэр не упустил случая заставить помучиться парня. Мол, наделал дел, расхлёбывай теперь.
Бес ни минуты не раздумывая отпустил цверга с его людьми на поверхность. Выбравшись из пещер не вдалеке от северо-восточной башни, Росс вздохнул посвободней. Был где-то первый час ночи и Сандэр повёл свой маленький отряд вдоль северной стены крепости и только тут сообразил, что разведчики из Хенгиста и Квевебота были никакие. Эти двое шумели так, что их было слышно за пару вир. С начало Хенгист оступившись в темноте уронил свою гигантскую секиру, затем Кевебот так грохнулся, что поднял стаю ворон с ближайшей башни.
— Считайте, разведка успешно закончена. — Сплюнув, сказал Сандэр.
— Почему?
— Если бы в крепости кто-то был, нас бы давно обнаружили и обстреляли. Эти два казана с гвоздями гремят как рота личной охраны Кемета второго.
— Ага, звону много, а толку никакого. — Поддержал Сандэра Буй Бык и тоже оступился, но, правда, не звякнул ни единым звеном кольчуги.
— Куда мы идём-то? — Проворчал пристыженный Хенгист.
— К западной стене, там наверняка остались стоять лестницы, по ним и заберёмся на стены. — Ответил Сандэр.
— А дальше? — Спросил Ярис.
— А дальше будем смотреть и слушать до самого рассвета.
— Зачем? Ведь там никого нет.
— Это пока нет, но за ночь могут и появиться.
— Э…, Сандэр. — Обратился к нему Ханди.
— Потом Росс, всё потом.
Росс, честно сказать, не знал как можно незаметно уйти из под бдительного ока Вереса, или того же Хума, но приготовился, по максимуму набив всё, что можно было набить деньгами. Вышло не ахти сколько, всего две тысячи эргов, взял бы больше, да засунуть было просто некуда, а тащить все деньги, что у них имелись, было просто опасно. Попросить об этом Быка или Сандэра у него язык не повернулся, он и так понимал, что поступает довольно подло.
Со всеми предосторожностями они забрались на западную стену, изрядно заваленную трупами, от которых уже изрядно попахивало. Почти все убитые были обобраны так, будто тут поработала похоронная команда, а не обычные мародёры, те хотя бы забирали ценные вещи, а этих же раздели, чуть ли не до исподнего. У кого оно было конечно.
Затаившись на стене, все чутко вслушивались в темноту, вглядываться было бесполезно, так как луна закрылась семью слоями облаков.
— Я вот не пойму, куда им столь попорченных шмоток? — Удивлялся Хенгист, глядя на раздетые трупы. — Не думал, что альмогавары такие крохоборы.
— Вряд ли это они. — Ответил Бык. — Скорее всего ополченцы.
— Почему ты так считаешь?
— Ну ты бы стал стаскивать с них штаны, рубахи и сапоги?
— Я себя не на помойке нашёл! Добрый меч, деньги или зброю, куда ещё не шло, но обгаженные штаны, нет уж, извини.
— Полагаю, они о себе такого же мнения.
— Кто? — Влез Кевебот до этого слушавший в пол уха.
— Нойтцы, болван!
— Да тихо вы! Как старухи на базаре! — Возмутился Ярис.
— Заткнитесь вы все там! — Шёпотом скомандовал Сандэр. — Ох блин, попались же лазутчики с бубенчиками…
— Тихо! — Это уже Росс. — Слышите? — Все конечно же моментально заткнулись, но ничего не услышали.
— А чего было-то? — Не унимался Кевебот.
— Заткнись а?
И до первых признаков зари никто больше не проронил ни слова.
— Странно всё это. — Шепнул Бык Сандэру.
— Да ну брось. — Отмахнулся цверг. — Не считаешь же ты, что несколько тысяч человек могут сидеть тихо и не высовываться.
— Да я не о том. Если в крепости кто и есть, то только мы и покойники. Меня другое интересует, что заставило Сигутепа, так поспешно исчезнут?
— Наверное, то, что пострашнее Сигутепа.
— И что это может быть? — Буй Бык повёл носом и чихнул. — Вот мерзость, сколько раз эту вонь чуял, а всё никак привыкнуть не могу. — Он сплюнул.
— Да уж, не фиалками пахнет.
— Так что?
— Ты о Сигутепе?
— Ага.
— Хм. Если бы знать. Только чутьё мне подсказывает, что валить отсюда надо.
— Согласен. — Кивнул Бык.
— Но нам нужно проверить донжон.
— Так чего мы ждём? Пошли скорее.
— Что-то не так. — Сандэр привалился спиной к стене. — А что, не пойму.
Буй Бык высунул голову из-за бруствера и стал внимательно осматривать двор крепости.
— Как будто всё тихо. Вот лешак и на меня страху нагнал. — Он пнул цверга в ногу.
— Ладно, нечего сидеть, пойдём потихоньку. — Сандэр поднялся. — Ярис, Хенгист, Кевебот, Хум, Верес, вы пойдёте по северной, за тем по восточной стене, и выйдите через юго-восточную башню. Оттуда пройдёте к донжону, я, с остальными парнями направимся прямиком в него. В случае чего, валите из крепости. Понятно? Ты Ярис за старшего.
— Ясно, двинули. — Кивнул боец своей четвёрке и когда они скрылись, Сандэр сказал:
— Ну и мы пойдём, о чём ты, кстати, хотел поговорить Росс?
— Да…. Даже не знаю, как и сказать.
— А ты скажи как есть парень, не носи камень на душе.
— Да и за пазухой тоже. — Поддакнул Буй Бык. — Или чего ты там носишь? — Он хлопнул по кольчуге Росса, и она предательски звякнула золотом. — Ого!
— Ну и об этом тоже. — Понурил голову Росс.
— Ладно, двинули. — Сказал Сандэр, и они направились к надвратной башне, ворота которой так и остались закрыты. — А ты говори, говори Ханди. Зачем тебе столько золота, уж не намылился ли ты куда? — Вопрос прозвучал чисто риторически.
— Кто-то украл штандарт.
— Что!?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});