Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Отброс аристократического общества 4 - Андрей Владимирович Громов

Отброс аристократического общества 4 - Андрей Владимирович Громов

Читать онлайн Отброс аристократического общества 4 - Андрей Владимирович Громов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 100
Перейти на страницу:
и висит, - закивал Тод.

- Зефит, - бесстрастным тоном произнёс переводчик.

- Вы снимаете дом неподалёку от кладбища?

Свидетель радостно кивнул.

- Видели ли вы, как обвиняемый транспортировал человеческие останки? – маркиз ласково улыбнулся зефиту.

- Протестую! – вскинулся Феникс. – Обвинение задаёт наводящие вопросы.

- Протест принят, - кивнул судья.

- Я перефразирую, - отмахнулся маркиз. - Видели ли вы обвиняемого на кладбище?

- Вода и борода, - коротко ответил свидетель.

- Да, - перевёл клерк.

- Что он там делал?

- Затопил и осенил, замостил и пригласил! – зефит повернулся вокруг своей оси и радостно мне улыбнулся.

- Он и правда нормальный? – прошептал я адвокату.

- В этом-то и интрига! – подмигнул мне Феникс. – Смотрите милорд, сейчас будет интересно.

- Грузил, - вздохнул переводчик.

- Что? – поморщился маркиз.

- Тупы крупы и скорлупы, ступы глупы хала-хупы! – радостно захлопал в ладоши придурок.

- Трупы, - безжизненным тоном ответил переводчик.

Судья с сомнением поглядел на свидетеля.

- Если защита заявит протест, я готов его принять, - произнёс он.

- Отчего же, - пожал плечами Феникс, - пусть продолжает.

- Что он потом с ними сделал? – во весь рот ухмыльнулся маркиз.

- Пёс курьёз овёс занёс, внёс откос и самосброс! – серьёзно кивнул блаженный.

- Лесхоз и единорос, - чуть слышно пробормотал я по-русски.

- Милорд? – удивлённо спросил меня адвокат.

- Клоунада, говорю, - чуть громче произнёс я.

- Именно! – шепнул мне защитник.

- Видимо, имеется в виду «увёз», - самостоятельно перевёл обвинитель.

- Да, - кивнул переводчик.

- Перекрестный допрос, - ехидно произнёс прокурор.

Феникс вышел к трибуне свидетеля и уставился на зефита. Тот ответил ему искренней улыбкой.

- Хорошо, - произнёс адвокат. – Проверим навыки этого последователя бога ветра. Любезный, давайте вспомним утренний ритуал ветропоклонников…

- Возражаю! – подскочил маркиз Айлан. – Разве не ясно, что перед нами настоящий зефит?

- Клоунаду на трибуне кто угодно может устроить, - строго отбрил его адвокат. – Я хочу проверить компетенцию свидетеля. Если он зефит, то должен знать ритуалы.

- Протест отклонён, - решил судья.

- Итак, - продолжил адвокат. – Утренний ритуал. Представьте себе, восходит солнце, дует лёгкий ветерок… Давайте я помогу вам.

Феникс взял со стола папку и принялся махать ей в воздухе, создавая «утренний бриз». Зефит блаженно потянулся, закрыл глаза и расслабленно вытянул вперёд руки. Как только ладони Тода коснулись перил, ограждающих свидетельское место, адвокат что есть силы ударил папкой по рукам свидетеля.

- Твою мать! – заорал от неожиданности зефит. – Ты что делаешь, падла! Больно ведь!

- Итак, - Феникс, ухмыляясь, повернулся к судье. – Случилось чудо. Моя папка с документами пересилила божественное проклятье. Свидетель исцелён!

Блаженная улыбка моментально исчезла с лица Тода Говарда. Теперь лже-зефит смотрел злобно и исподлобья.

- Интересный поворот дела, - судья хмуро уставился на обвинителя. Тот сидел, открыв рот, не зная, как реагировать на случившееся.

- А теперь, свидетель, - резко произнёс адвокат, - прекращаем буффонаду. Признаёте ли вы, что всё, что вы сейчас несли с трибуны – ложь?

- Это он! – раздался голос Пита из зала. – Это он меня спаивал! Тогда, в таверне он ко мне подкатился! И разговаривал совершенно нормально!

Тод бросил на пита взгляд, полный ненависти.

- Что, молчите, любезный Тод? – саркастически заметил защитник. – Или, правильнее будет сказать, Красавчик Джек, мошенник на доверии? Ваша честь, я хочу представить суду доказательство защиты, этот плакат о розыске.

На стол судебному исполнителю лёг выцветший розыскной лист с узнаваемым профилем.

- Итак, любезный, - адвокат вновь обратился к поникшему Тоду-Джеку. – Скажите, разве не является фактом, что именно вы занимались контрабандой человеческих останков, что именно вы подкупили стражника Джейсона Ханга, чтобы он закрыл глаза на вывоз ночью из города человеческих костяков, и именно вы провели ритуал…

- Нет! – заорал самозванец-зефит. – Никаких ритуалов я не проводил! Я всего лишь подручный и выполнял приказы. Это всё…

«Доказательство номер один» зашевелилось, повело рукой, выдернуло из себя два арбалетных болта и метнуло в Красавчика Джека. Одна стрела пробила лже-зефиту горло, другая, проткнув спину, вышла из груди. Джек захрипел и повалился на пол.

Зал пришёл в движение. Жрец Мирэны, воздев руки, выкрикнул: «Упокоение нежити!». В воздухе закружились призрачные белые хлопья, оседавшие на кадавре, но тот, совершенно не обращая на них внимания, продолжал подниматься. Жрец снова попытался произнести заклинание, но его оттолкнул Бикрос, извлекший непонятно откуда здоровущий мясницкий нож и бросившийся к кадавру. С криком «Ха!» мой шеф-повар разрубил монстра напополам, после чего точными ударами аккуратно расчленил на несколько равных частей.

Из рассечённых конечностей не вытекло ни одной капли крови. Бикрос, нахмурившись, поднял руку монстра и принялся разглядывать срез.

Розалин, не обращая внимания на суматоху, подскочила к потерявшему сознание пройдохе, выдернула стрелу из шеи, одновременно накладывая исцеляющее заклинание.

- Кайл, - крикнула она, - неси зелье лечения!

- Целителя, целителя! – закричал кто-то.

Жрец Мирэны, прекратив заниматься глупостями, подскочил к лежащему Джеку, и выдернув вторую стрелу, возложил на рану свои светящиеся голубоватым светом ладони.

- Я стабилизировал его, миледи, - произнёс он. – Помогите мне его перевернуть. У него в лёгких кровь, надо от неё избавиться.

Джека перевернули, жрец вновь наложил исцеление на безвольную тушку, и пришедший в сознание мошенник на доверии, изрыгнул из себя целую лужу кровищи. Я, всё ещё держа в руках пузырёк с зельем, машинально выдернул пробку и выпил содержимое.

- Кайл, - всплеснула руками Розалин. – В него надо было влить.

- Извини дорогая, - развёл руками я. – Нервный шок.

- У тебя-то с чего? – удивилась жена.

- Так кого здесь судят-то? – удивился я. – Вот именно с этого.

Его Величество, загребая попкорн горстями, с интересом глядел на суматоху. Принц Валентино не выдержал, и отобрал у государя Роана кулёк, насыпав попкорна и себе. Принц Альберт, глядя на это безобразие, отобрал попкорн у Валентино, вызвав у последнего приступ гневного чавканья. Милорд Феликс, по-шпионски, утянул у короля последний оставшийся пакет и притворился шлангом. Зед Кроссман, с печалью глядя на быстро иссякающее лакомство, поманил рукой судебного пристава.

- Любезный, - произнёс он, - будь добр, сгоняй в «Золотую черепаху», принеси ещё этого, - он помахал в воздухе

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 100
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Отброс аристократического общества 4 - Андрей Владимирович Громов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит