Шанхайский регтайм - Picaro
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На улице Александр не успел закурить, как подъехал серый "рено" Фанга. Комиссионер был в хорошем, приподнятом настроении. Сказал, он думает, что переговоры сегодня успешно завершатся.
— Увидим, — скептически ответил американец. — У меня к вам просьба, дорогой Фанг. Мне нужно приобрести в подарок ювелирный набор — серьги и кольцо с камнями. Изумрудом, или бриллиантами. Что-то одновременно недорогое, но изящное. На триста долларов. Не мексиканских, — он усмехнулся.
— Мой троюродный брат, — Фанг на мгновение оторвался от дороги и сдержанно улыбнулся спутнику, — работает управляющим ювелирного магазина. После встречи я могу отвезти вас к нему. Даже, если вам не понравятся вещи Хэя, думаю он сможет порекомендовать, к кому обратиться.
— Вот и отлично.
* * *У дверей склада их встретил мистер Зедонг. В ответ на приветствия, молча поклонившись, провел внутрь, в комнату, где ожидали клиенты. Поздоровавшись, покупатели сразу заговорили по-делу.
— Когда мы беседовали с вами в прошлый раз, — начал Пинг, — я предупредил, что размер заказа возможно будет увеличен. Наш хозяин, — он мигнул оливковыми глазами, — решил приобрести не пятьсот, а тысячу единиц ваших замечательных изделий.
— И соответственно количество боеприпасов к ним, — продолжил Ю. — Тысяча пистолетов-пулеметов "томпсона" и миллион патронов. Что вы думаете о таком предложении, мистер Джонсон?
Александр закинул ногу на ногу.
— Для меня, чем больше заказ, тем лучше, — сухо ответил он. — А разве вас что-то смущает?
Толстяки переглянулись.
— Во-первых, — Ю забарабанил пальцами по крышке стола, за которым сидел, — мы бы хотели знать не отразится ли увеличение заказа на сроках поставок?
— Нет, — ответил Александр. — Моя фирма может удовлетворить и большие запросы. Сроки теже.
— Тогда второй вопрос, — сидевший в кресле Пинг подался чуть вперед, — В связи с тем, что мы покупаем так много ваших вещей, то хотелось бы получить совсем небольшую скидку, — он замолчал, и оливковые глаза уставились на продавца. — Нас бы устроила скидка в пять процентов, — добавил он.
— Это очень маленькая скидка, — поддержал компаньона Ю. — Ничтожная.
После короткого размышления американец ответил, что может согласиться на скидку в три процента. С увеличением количества товара возрастут и накладные расходы. Перевозка, погрузка… Все это съест часть прибыли. На самом деле он слегка лукавил. Для доставки в Шанхай в любом случае придется нанимать судно, а там, куда войдет пятьсот "томпсонов" с патронами, влезет и тысяча. Фанг в разговор не вмешивался и сидел с безразличным видом.
Клиенты снова переглянулись и Ю сказал:
— Мы согласны, мистер Джонсон. Теперь последний вопрос…
— Каким образом вы бы хотели получить оплату? — закончил Пинг. — Мы можем предложить вам несколько вариантов…
— Аванс — сейчас, — перебил Александр. — Я думал мистер Фанг предупредил о моих обычных условиях.
— Я говорил нашим уважаемым клиентам, — вмешался комиссионер, — что учитывая сложность и неофициальность сделки, вы берете сорок процентов от стоимости заказа в качестве аванса. Остальное в момент поставки у нас в Шанхае.
— Верно, — подтвердил продавец. — А в чем тогда сложность?
— Ни в чем, мистер Джонсон, — заверил Ю. — Нас интересует только вид оплаты. Банковский чек, наличные или вексель на одного из наших соотечественников в США. Кого-нибудь из ваших хороших знакомых.
— Наши друзья отдали бы деньги непосредственно у вас в стране, — пояснил Пинг. — Из рук в руки. Никаких банков, никаких бумаг, следов…
Александр отрицательно покачал головой:
— Аванс я хотел бы получить наличными. Сейчас и здесь. Как только деньги окажутся у меня в руках, тут же вернусь в штаты и займусь выполнением нашего договора. И через месяц судно с товаром будет в указанном вами месте, а дальше ваше дело.
— Да, мы сами займемся разгрузкой, — Ю в задумчивости потер лоснящиеся щеки. — Прямо в устье. Ну что же, — он посмотрел на своего напарника, — нам ясна ваша позиция, мистер Джонсон.
На этот раз Пинг ничего не сказал. Молча поднялся и вышел. Фанг и Александр проводили толстяка удивленными взглядами, но буквально через несколько минут китаец вернулся с портфелем из крокодиловой кожи.
— Прошу, сэр, — он вынул из портфеля и положил на стол четыре денежных пачки в банковской упаковке. — Здесь сорок тысяч американских долларов, — он запнулся и сглотнул. — Как раз сорок процентов от суммы.
Александр не спеша поднялся и, подойдя к столу, принялся считать стодолларовые купюры. Дело потребовало времени, и в комнате минут на десять воцарилась тишина только слышался шелест бумажек.
— Все верно, — закончил продавец. — Уже сегодня вечером я отдам соответствующие распоряжения своим помощникам в Штатах. Считайте, что механизм запущен.
— Замечательно, — сказал Ю. — Мы с нетерпением ждем вас назад.
— Прошу, — Пинг протянул портфель американцу. — Вам будет удобнее нести деньги в нем.
— Спасибо, — Александр одну за другой уронил пачки в раскрытый портфель. — Очень приятно иметь с вами дело, господа.
Толстяки поднялись и почти одновременно поклонились. Фанг и Джонсон последовали их примеру.
* * *В ювелирном магазине мистера Хэя он быстро выбрал понравившийся набор: серьги и кольца с индийскими изумрудами. Расплатился и комиссионер, получив из аванса свою часть, отвез партнера в банк. Там, сразу по приезду в Шанхай, Александр снял депозитную ячейку на предъявителя. Хранил в ней кое-какие документы и деньги. Присоединил к ним аванс и вернулся в гостиницу, надеясь обрадовать Наташу подарком.
Разговор, в котором они должны были расставить в своих отношениях все точки над i, стал неизбежен. Тема совместного будущего после "возвращения" девушки много раз намеками всплывала в разговорах, но оба сознательно избегали углубляться в нее. Последние дни Саше казалось, что ему удалось пробить брешь в Натальиной защите, и ее отношение к нему потихоньку меняется. Но размышляя о ситуации более хладнокровно, чем в самом начале, он ощущал, как тень сомнения легла на его сердце. Рано или поздно страсти в нем угаснут и тогда отношения могут превратиться для него в обузу…
Саша снял трубку с телефонного аппарата, сказал:
— Это Джонсон из двадцать шестого.
— Слушаю вас, сэр, — ответил голос портье.
— Я хотел бы узнать звонил ли кто-то в мой номер, когда меня не было? — спросил Александр, нервно постукивая кулаком в стену. — И не звонили ли из номера?