Меч Шаннары - Терри Брукс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вскоре трое друзей уже шли через спящую деревню, чтобы встретиться с остальными членами отряда. В темноте чернели контуры домов, неуклюжими кубиками выделяясь на фоне безлунного ночного неба, затянутого густыми облаками, лениво плывущими в неведомые дали. Для перехода по открытой равнине ночь была самой подходящей, и Ши даже воодушевился при мысли, что шпионам Повелителя чародеев придется немало потрудиться, выслеживая их. По дороге он обратил внимание, что их легкие охотничьи сапоги ступают по сырой земле почти беззвучно. Казалось, сама природа помогала им.
Возле западной окраины деревни их уже ждали все, не было только Алланона. Во мраке ночи Дьюрин и Даэль казались бестелесными призраками; чутко вслушиваясь в звенящую тишину, братья молча расхаживали вокруг, их хрупкие силуэты легкими тенями скользили в полночном сумраке. Когда Ши проходил рядом, ему снова бросились в глаза ярко выраженные эльфийские черты братьев — чудные заостренные уши и словно нарисованные карандашом дуги бровей, удивленно вздернутые к вискам. Неужели другие разглядывают его с таким же изумлением, как он сам сейчас смотрит на братьев, подумал Ши. Неужели эльфы действительно совсем иные существа? И снова он задумался об истории эльфийского народа, которую Алланон называл весьма примечательной, но так ничего и не рассказал. История эльфов была и его историей, теперь Ши наверняка знал то, о чем всегда догадывался. Ему хотелось узнать о них больше, хотя бы для того, чтобы лучше понимать себя и легенду о мече Шаннары.
Он посмотрел на высокого широкоплечего Балинора, застывшего, словно статуя, в стороне, черты его лица скрывала темнота. Присутствие Балинора в отряде, без сомнения, было большой удачей. Его надежность и несокрушимая уверенность передавались остальным и добавляли им храбрости. Даже Алланон не внушал таких чувств, хотя Ши догадывался, что могущество историка неизмеримо выше. Вероятно, Алланон, с его удивительной способностью проникать в суть вещей, знал о благотворном влиянии Балинора на людей и взял его с собой за это ценное качество.
— Именно так, Ши. — Мягкий голос прозвучал у самого уха, и Ши испуганно подскочил от неожиданности, когда завернутый в черный плащ историк прошел мимо и жестом позвал за собой остальных. — Мы должны отправиться в путь под прикрытием темноты. Держитесь вместе, не теряйте из виду идущего впереди. И никаких разговоров.
Ограничившись этим скупым напутствием, мрачный великан повел свой отряд в Анарский лес по узкой тропинке, уходящей от Сторлока строго на запад. Ши двигался след в след за Менионом, от только что пережитого испуга сердце бешено колотилось; он лихорадочно вспоминал все свои прошлые встречи с таинственным великаном и снова мучился ужасными подозрениями. Когда в следующий раз Алланон окажется рядом, твердил себе Ши, он будет скрывать свои мысли, каких бы трудов это ни стоило.
Западной оконечности Анарского леса и равнины Рабб отряд достиг раньше, чем предполагал Ши. Несмотря на черноту ночного неба, братья Омсфорд скорее чувствовали, чем различали маячившие вдали зловещие горы; не говоря ни слова, они коротко переглянулись и снова встревоженно уставились в темноту. Алланон вел отряд через пустую равнину, не останавливаясь и не сбавляя шага. Впереди простиралась совершенно плоская земля, полностью лишенная естественных преград, да и признаков жизни тоже. По дороге попадались лишь невысокие деревца и похожие на скелеты чахлые кустики без единого листочка. Твердая как камень почва была такой сухой, что местами растрескалась и теперь зияла длинными неровными изломами. Путники шли в полной тишине, настороженно прислушиваясь и высматривая в темноте малейшую опасность, но ничего вокруг не смущало ночного покоя. Лишь однажды, на третьем часу пути по равнине Рабб, Даэль резко взмахнул рукой, будто услышал вдали в темноте какой-то звук. Все бросились на землю и на несколько томительных минут замерли в ожидании, но ничего не происходило. Наконец Алланон пожал плечами, жестом приказал всем построиться, и отряд зашагал дальше.
Перед самым рассветом путники добрались до подножия гор; черное ночное небо по-прежнему затягивали облака, когда они остановились возле мрачных вершин, которые, словно гигантские шипы, преградили им дорогу. Даже после долгого перехода Ши и Флик были полны сил и тут же одними жестами показали остальным, что готовы идти дальше без отдыха. Алланон явно и не намеревался останавливаться, словно боялся опоздать на условленную встречу. Он решительно направился к зловещим горам по каменистой тропинке, постепенно уходящей все выше, к небольшой расщелине в скале. С любопытством вертя головой, Флик на ходу рассматривал неровные вершины гор, мерцавших в темноте по обе стороны узкой тропы. Название Драконьи Зубы как нельзя лучше подходило этим горам.
Они подходили все ближе к расселине, горы словно смыкались у них за спиной. А впереди уже виднелись другие, более высокие горы, и преодолеть их могли только птицы. Ши на миг замешкался, поднимая с земли небольшой обломок скалистой породы, и пошел дальше, с интересом разглядывая находку. К его изумлению, у камня оказалась ровная, словно зеркальная, поверхность, похожая на стекло, а глубокий черный цвет напомнил Ши уголь, которым топили печи в некоторых южных поселениях. Только этот камень был намного прочнее, как если бы уголь спрессовали и отполировали. Ши передал камень Флику, тот бросил на него быстрый взгляд, без всякого интереса пожал плечами и выбросил осколок.
Тропинка начала извиваться между завалами огромных валунов, из-за которых путники перестали видеть окружающие горы. Они довольно долго петляли между каменными глыбами, по-прежнему поднимаясь к расселине, а их суровый командир, казалось, начисто позабыл, что никто из членов отряда понятия не имеет, куда они направляются. Наконец в скалах показался просвет, в нем виднелись лишь возвышающиеся вокруг горы, и стало ясно, что они стоят у входа в расселину, а тропа вот-вот оборвется, либо повернет вниз, либо уйдет внутрь горы. Неожиданно Балинор негромким свистом нарушил молчание, и все остановились. Он коротко переговорил с Дьюрином, который шел рядом с воином от самого подножия гор, а затем спешно подошел к Алланону и остальным, лицо его было встревожено.
— Дьюрин уверен, что за нами по тропе кто-то идет! — сообщил он взволнованно. — На этот раз никаких сомнений — кто-то следит за нами.
Алланон мельком взглянул на ночное небо. Худое лицо его выражало сильную тревогу, темные брови хмурились. Он с сомнением посмотрел на Дьюрина.
— Я уверен, там кто-то есть, — подтвердил эльф.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});