Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Список моих грехов (СИ) - Герас Татьяна

Список моих грехов (СИ) - Герас Татьяна

Читать онлайн Список моих грехов (СИ) - Герас Татьяна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 91
Перейти на страницу:

Нормальные желания для мужчины, нашедшего свою семью. Не для каждого, увы, но так должно быть! Потому что это правильно!

Пусть для меня все ново. И пока не сильно укладывается в привычные рамки.

Словно повторная инициация, когда вроде понимаешь, что ты, все ещё ты, но мир вокруг видится совсем по-другому. Вот и сейчас перемены оглушали. Потому что сменилась точка отсчёта.

Но ещё остались обязательства перед поверившими в меня людьми, и долги крови, как бы то ни было, я об этом не позабыл.

Наклоняюсь, целуя в лоб спящую девушку, аккуратно укрывая ее пледом. Она не просыпается — что ж, ещё есть немного времени.

Не ожидал, что Александра сразу согласится пойти со мной, чтобы подтвердить при необходимости…

После ее рассказа и моих слов, ждал вопросов, но Принцесса вновь меня удивила. Недоверчивая и осторожная всегда, она долго молчала, словно принимала решение. А после, подняла на меня свои огромные глаза и сказала только одно слово.

Слово, которое значило больше тысячи. И, как ни странно, подействовало сильнее любых просьб о каких-либо гарантиях, или сомнениях.

— Веди…

Моя Принцесса мне доверилась безоговорочно, более не разбирая заслуживаю ли я такой чести.

И теперь я просто не имею права ее подвести. И Родьку тоже.

Тихо выхожу из каюты, направляясь в берлогу Таира.

Дверь отъезжает в сторону, впуская меня внутрь. Последние годы, после того, как Тай оставил службу на Эдее и неплохую карьеру, чтобы присоединиться к

мятежникам, как нас именовал Совет, он фактически жил здесь, на Айтере, почти не спускаясь на землю, хотя ему, как и мне, был выстроен дом, пусть и совсем небольшой, по его же настоянию.

Но все ценное для себя этот потомок первых родов держал в простой каюте. Не так много, как могло бы скопиться у любого обывателя, что прожил свои сорок, но всё же. Может этим мы с ним тоже похожи. Я ещё меньше привязан к вещам. Разве что байк вожу в трюме Айтера. Да и сам корабль.

У Тая по стенам каюты были развешаны бластеры и древние ружья, мечи, кинжалы и ещё какие-то странные орудия убийства — целая коллекция, собранная на разных планетах с агрессивными жителями, с которыми когда-то ещё молодой младший офицер и штурмовик Варель, тогда ещё второй сын рода, сталкивался и воевал во многочисленных миссиях, что закалили и сделали из него одного из лучших летчиков и бойцов. Впрочем, не сомневаюсь, что любым из этих орудий Тай владеет, и в его руках также опасны и простой нож, и ультрасовременная энергопушка.

Сам же хозяин этих сокровищ обнаружился сидящим в массивном кресле, под стать самому Таиру. Кстати, как он умудрился затащить этого монстра в каюту, до сих пор для меня загадка! Потому что по всем законам физики, этот гроб не должен был пройти в двери.

Друг даже не повернулся, когда я вошёл, хотя о моем присутствии он был прекрасно осведомлен, поскольку сам позволил доступ. Тай бездумно пялился куда-то в стену, держа в руке полный стакан с прозрачной жидкостью, рядом на столе стояла открытая бутыль с ядрёным пойлом, притом непохоже, чтобы мой талирид успел выпить хотя бы глоток.

Молча присел рядом. Если мой бывший куратор впал в состояние жестокой меланхолии, то дело плохо. Потому что на моей памяти такое случалось лишь однажды и имя у этой меланхолии имелось вполне конкретное. Сейчас же любовная лихорадка терзать друга вроде не должна. Впрочем, я не самый внимательный товарищ, особенно в последние дни, так что наличие в зоне раздражения Тая одной рыжей бестии я, конечно, заметил, но не считал это катастрофичным. Пожалуй, Варель слишком близко к своему внешне грубому, но внутри мягкому сердцу, воспринимает всё, что происходит вокруг вашего покорного слуги.

— Рассказывай, что задумал, — прозвучало почти равнодушное.

— То, что должен, Таир, — пожимаю плечами.

Тай наконец посмотрел на меня, потом, с некоторой долей удивления, на стакан в своей руке, который брезгливо отставил на стол, слегка расплескав крепкий алкоголь. В воздухе запахло спиртом и чем-то хвойным.

— Все на кон, да? — хмыкнул друг.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— А ты поступил бы иначе?

— Нет, — мотнул головой Варель, но недовольно поморщился. — Я тебя понимаю, Дан. Раньше ты был одиноким, и да, ни один нормальный эдеец не откажется от сына. Даже если это грозит крахом, дюзы им в глотку…

— Крахом чего? — я посмотрел со скепсисом на друга. — Карьеры? Так мое доброе имя старательно смешали с грязью. У меня осталось уважения солдат и офицеров. Но преданность ли? Знаешь, у меня было время подумать, многого ли стоит такое положение, если маленькая ложь всех устраивала?

— Люди, Дан, тяжело расстаются со своими страхами и стереотипами. А уж признавать, что в чем-то оказались не лучше тех, кого так боялись, — вздохнул он. — Всегда проще добить гуртом то, что не понимаешь и с чем не в силах справиться один на один, — он посмотрел мне в глаза. — Я ведь сразу понял, что ты не станешь больше притворяться. И боюсь за тебя.

Я хлопнул его по плечу.

— Не переживай, Тай. У меня для моих капитанов есть одна крайне неприятная новость. И, думаю, им предстоит ещё более неприятный выбор. Но это мы ведь скоро узнаем, — я взглянул на циферблат на вирте. — У меня осталось одно важное незаконченное дело, но через полчаса жду тебя в рубке. Пора побеседовать начистоту с моими мятежниками, — подмигнул другу.

— Ты что-то узнал от твоей Принцессы? — встрепенулся Варель.

— Более того, я теперь почти уверен, кто стоит за смертью Амирея, — ответил я, поправляя китель, в который успел переодеться уже здесь на корабле, и направляясь к выходу, показываю всем видом, что больше ничего не скажу.

Варель поднялся. Хандры в его глазах, как не бывало.

— Ты умный мужик, мой рид, — похвалил внезапно, и тут же прибавил, — Но редкий говнюк! Хотя я и мои ребята с тобой до конца!

— Талирид Варель, — рявкнул я, — За оскорбление старшего по званию…

Многолетняя привычка срабатывает, Таир вытягивается, отдавая честь, готовясь принять наказание, а я затягиваю паузу, в тайне радуясь, что нашелся хороший повод не упрашивать друга. Заканчиваю, — … Назначаю тебя свидетелем обряда Единения с моей таине. Выполнять немедленно.

— Да и пожалуйста, — буркнул Таир. И тут же добавил на всякий случай по уставу, — Есть, мой рид! — И поинтересовался, — А Принцесса-то в курсе?

Пожал беспечно плечами. Вытянутая физиономия друга сменяется понимающей ухмылкой.

— Вот почему я не сильно удивлен?

Глава 33

Александра

— Привет, соня!

Глаза открываются неохотно. Во всем теле чувствуется ломота и желание вновь погрузиться в негу. Сквозь ресницы смотрю на Дана, который сидит на краю постели в собственной каюте «Айтера» и смотрит с полуулыбкой. Его пальцы, едва касаясь, легонько поглаживают по моей ножке, которая высунулась из-под пледа.

Улыбаюсь. Сейчас происходящее видится продолжением приятного сна. Действительно приятного, каковых давно не прокрадывалось в мои видения. Словно само присутствие рядом этого мужчины отогнало кошмары. И истомило тело, которое напомнило о себе сладкой ломотой от любовной нагрузки, внезапно выданной в таком количестве.

Еще бы! Шесть лет голода, который все это время лишь таился и скапливался внутри, ожидая именно моего Демона!

Всегда его… С самой первой минуты, черт возьми!

- Просыпайся, Сашенька! Времени остается мало, — произносит он тихо, пересаживаясь поближе и теперь водя кончиками пальцев по моей щеке. И я тянусь за этой лаской сонной кошкой, потираясь о ладонь. — Ты ведь помнишь, что мне надо поговорить с моими капитанами?

- Помню, — потягиваюсь томно, приподнимаясь на постели и оглядываясь по сторонам в поисках платья, которое специально надела для этого разговора по просьбе Дана, чтобы «предстать в надлежащем виде», как сама и сыронизировала. Эдейцы порой весьма консервативны, особенно, когда вопросы касаются отношений с таине. Единственное, кстати, весьма приличное платье в моем гардеробе, что Кери прихватила во время поспешного бегства с Вераи. И то самое, которое так быстро стащил с меня вот этот ненасытный мужчина, когда мы оказались в его каюте, чтобы ничто не мешало вновь зацеловывать, то нежно, то жестко моё тело. От воспоминания о том, какие финты мы ещё недавно тут вытворялись, бросает в краску. А Дан слегка склоняет голову набок, хитро ухмыляясь, глядя на мои вспыхнувшие щеки.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 91
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Список моих грехов (СИ) - Герас Татьяна торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит