Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Синдзи-кун и парадокс Абилина - Виталий Хонихоев

Синдзи-кун и парадокс Абилина - Виталий Хонихоев

Читать онлайн Синдзи-кун и парадокс Абилина - Виталий Хонихоев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 124
Перейти на страницу:
никому в голову бы не пришло гонять мальчишек и отбирать у них эти гильзы. Потому что для тех, кто стреляет, гильзы — это бесполезные штуковины. Мусор. Так и Кикуми, которая ничего не помнит — сперва ее изнасиловали тут, в третьем отделе, ломая психику и волю к жизни, потом ампутировали конечности и встроили в голема, а потом — отстреляли и выбросили. Ей просто повезло, что у нее хватило сил телепортироваться в СКПУ. А там ее подобрала Мария-сан. Которая, получается про все это знала и пальцем не шевельнула, чтобы прекратить весь этот ужас.

— Маловато мы их наверху поубивали. — говорю я: — надо бы догнать и тех, кто эвакуироваться успел. И солью засыпать.

— И поссать сверху. — соглашается со мной Майко. Мы бежим по пустым коридорам, в полутьме, разгоняемой тусклым аварийным освещением. У Майко теперь — круглые кошачьи глаза с огромными зрачками и кошачьи же уши, все-таки кошки — прирожденные ночные хищники, она пользуется наработками миллионов лет эволюции.

— Здесь! — говорит Макото и Майко с хэканьем выбивает дверь ногой. Дверь слетает с петель и падает нам под ноги. На двери нарисована цифра три. Мы входим внутрь. Внутри — много стеклянных перегородок, столы, на которых смонтированы удерживающие устройства, на одном столе — лежит тело юной девушки. Читосе бросается к ней, прижимает два пальца к шее, вглядывается в лицо.

— Не она. — говорит Читосе и сразу же следом: — уже поздно.

— Может я все-таки попробую ее оживить? — говорю я, поднимая в воздух капельки крови.

— Вряд ли. — Читосе откидывает волосы девушки в сторону, и я вижу, что в сторону откидываются не только длинные густые волосы, но и верхушка черепной коробки, аккуратно срезанной так, что голова девушки открывается словно крышка у табакерки. Внутри пусто, белый мрамор кости, кровавые прожилки и багровые сгустки крови. Изъятие мозга.

— Вот суки. — говорит за моей спиной Майко: — суки какие. И как их земля носит. Найду этих уродов и в землю по ноздри вобью.

— Пусто. — говорит Макото, указывая на стеллажи вдоль стен: — тут стояли картриджи. Вывезены.

— Так. — сужает глаза Акира: — эвакуация. У вас тут ветка метро до Токио есть?

— Да. Внизу. — кивает Макото: — в случае экстренной эвакуации объекта процедура предусматривает вывоз ценного оборудования и ресурсов. Картриджи с магами — и то и другое. И ценное оборудование, и ресурс.

— Что же ты молчал, сволочь?! — спрашивает Майко.

— Задача была — помочь Читосе Юи освободится и следовать ее указаниям. — поясняет Макото Керо: — а не ввязываться в бой с неизвестным количеством противников. Там по пути наверняка засады, ловушки и все заминировано. Я, конечно, хочу погибнуть во славу Бога Читосе, но чтобы так бесполезно… — в этот момент что-то проносится мимо меня и ударяет Макото, прижимая его к стене.

— Значит так. — говорит Майко, держа последователя Читосе и посвященного третьего ранга за горло: — сейчас я очень зла. И лучше тебе меня не злить, уебок. Говори, где эта ваша ветка метро?!

— Вниз! Пять этажей вниз! Мы все равно не успеваем! — ворочает шеей Макото: — мои приоритеты — сохранность Богини!

— Вниз… — задумчиво говорит Читосе: — пять этажей… ловушки, охрана, мины. Я пойду первой, у меня быстрей получится, только кровушки мне подкинь, Син.

— Разойдитесь! — невольно мы расступаемся, столько силы и властности в этом голосе. Юки?!

— Не подходите близко. — предупреждает она, опускаясь на колено: — это старый трюк, я использовала его во время штурма Иггдрасиля, когда ледяные великаны взбунтовались против … неважно. Не подходите, а то отморозите себе все нахрен. — и она опускает свою ладонь на пол.

— Абсолютный Ноль! — в помещении становится холодно, не прохладно, а именно холодно, в воздух взвиваются мелкие снежинки, они заставляют прикрывать глаза и закрываться руками. Пол под ее ладонью хрустит и покрывается трещинами. Юки поднимается на ноги и сжимает кулаки.

— Ледяной Молот! — сверху, с грохотом падает глыба льда, проламывая пол и раскидывая осколки льда по сторонам. Я успеваю прикрыть нас щитом, в который врезаются несколько крупных осколков и делаю себе заметку, что стоять надо дальше. Намного дальше.

— За мной! — кричит Юки и прыгает в образовавшуюся дыру, на лету формируя под собой парящий осколок льда. Вокруг все еще клубится морозный туман и я ни хрена толком не вижу, но Майко, неразлучная со своим М2 — прыгает вслед за ней. Туда же спешит Читосе, поджимая от холода пальцы на ногах, подаю ей кровушки, чтобы согрелась и ноги не отморозила, прыгаю за ней.

— В стороны! — командует Юки, садясь на колено в новом помещении, просторном ангаре: — Абсолютный Ноль! — и бетон у нее под ладонью хрустит и покрывается трещинами, а вокруг начинают носиться снежинки.

— На, держи. — я снимаю с себя ботинки и протягиваю их Читосе: — отморозишь же себе все.

— А ты? — спрашивает она и я молча отращиваю себе кровавые щиты на обоих ногах. Вернее — на подошвах ступней. Быстро и дешево, не надо обувь покупать. Акира — горячая штучка, она и не мерзнет никогда, а вот Читосе пяточки может и застудить.

— Одевай. — говорю я: — хватит тут в «Крепкого Орешка» играть.

— О! А я говорила, что она в «Крепкого Орешка» играет. — улыбается Майко, прикрывая глаза от снежинок, носящихся в воздухе: — вылитая Деми Мур!

— ЛЕДЯНОЙ МОЛОТ!! — грохот, осколки льда и бетона во все стороны, кровавый щит, чтобы нас тут не посекло.

— За мной! — Юки прыгает в дыру, по краям которой торчит изогнутая рваная арматура, взвивается морозный туман.

— Деми Мур? Она скорее на Брюса Уиллиса похожа.

— А ты, я смотрю, тоже фильма не видел. — качает головой Майко: — там же Деми Мур в главной роли играет. Тоже в одних штанах и майке зажигает.

— Хороший фильм. — подтверждает Макото, который спускается сверху, держась за веревку: — вы можете меня не ждать, я за вами.

— Джеронимо! — Майко ныряет в морозный туман, вниз. Оттуда доносится голос Юки.

— Абсолютный ноль!

— Еще два этажа. — говорит Макото, спускаясь на пол и отпуская свою сумку с боеприпасами: — все-таки успеваем. Господин

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 124
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Синдзи-кун и парадокс Абилина - Виталий Хонихоев торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит