Ей снилась смерть (Праздник смерти) - Робертс Нора
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мелодия сменилась, в зал ворвался громыхающий бит.
– Матерь божья, посмотри на Дикхеда! – У Евы открылся рот от изумления. – Что он выделывает?!
Рассмеявшись, Рорк положил руку Еве на талию и развернул ее так, что они оказались бедром к бедру.
– Кажется, это называется «джиттербаг».
Ошеломленная, Ева смотрела, как начальник лаборатории швыряет Надин Ферст по всему залу, то привлекая ее к себе, то отпуская в сторону и при этом похлопывая по заду.
– Да, теперь я понимаю, почему мне никогда не удавалось заставить его шевелиться быстрее в лаборатории. Вот это да!
Ее глаза чуть не вылезли из орбит, когда Дики протащил Надин у себя между ног. Надин расхохоталась от удовольствия, едва ее ноги вновь коснулись пола, а весь зал заревел от восторга.
Ева обнаружила, что тоже улыбается, прижавшись к Рорку.
– Выглядит забавно.
– Хочешь попробовать?
– О нет! – Она рассмеялась, и начала в такт музыке притопывать ногой. – Но смотреть интересно.
– Вы что тут сплетничаете о своих гостях? – Мевис кружилась рядом с ними, таская Леонардо за собой. – Кто бы мог подумать, что Надин может так двигаться! Она ведь фригидна, Рорк. Холодна, как лед.
– Ты выглядишь великолепно, Мевис.
– Правда? Я называю это «моя веселая одежонка».
Она рассмеялась и быстро повернулась вокруг себя, при этом ее разноцветное платье с множеством разрезов раскрылось от груди до пяток. Стало видно, что часть ее кожи покрыта золотой пудрой, волосы были вздыблены диким коком.
– Леонардо думал, ты будешь выглядеть в его платье более рафинированной, – сказала Мевис Еве.
– Не слушайте ее! Никто так хорошо не демонстрирует мои платья, как вы и Мевис. – Возвышаясь над ними, Леонардо сверкал своей великолепной улыбкой. – Счастливого Рождества, Даллас. – Он наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку. – У нас есть кое-что для вас – для вас обоих. Чисто символическое.
Откуда-то из-за спины он достал пакет и вручил Еве.
– Мы с Мевис впервые проводим Рождество вместе, и это во многом благодаря вам. – Его золотые глаза затуманились.
Ева не знала, что ответить, и, положив пакет на один из столиков, начала разворачивать его. Внутри находилась инкрустированная деревянная шкатулка со сверкающими медными петлями.
– Прелестно!
– Открой ее, – подсказала Мевис, вся горя нетерпением. – Скажи им, что это означает, Леонардо.
– Дерево – дружба, металл – любовь. – Он подождал, когда Ева откроет крышку, показал ей два отделения, обитые шелком. – Одно – для воспоминаний, другое – для желаний.
– Представляешь, он сам это сделал! – Мевис вцепилась в огромную руку Леонардо. – Он волшебник, правда?
Поняв состояние своей жены, Рорк ободряюще сжал ее локоть и повернулся к Леонардо.
– Прекрасный подарок. Просто великолепный. Спасибо вам. – Он с улыбкой поцеловал Мевис. – Спасибо вам обоим.
– Теперь вы можете загадывать желания на сочельник вместе. – От восхищения Мевис бросилась Еве на шею и крепко обняла ее. Затем повернулась к Леонардо: – Пошли танцевать.
– Знаешь, я по-настоящему растрогана, – пробормотала Ева, когда их друзья отошли.
– Сейчас самое подходящее время для этого. – Рорк поднял ее голову за подбородок, заглянул в полные слез глаза и улыбнулся. – Мне нравится, когда ты проявляешь свои чувства.
Не в силах сдержаться, Ева обняла его за шею и притянула к себе. Долгий нежный поцелуй скорее умиротворял, чем возбуждал. Когда Рорк отстранился, она засмеялась.
– Это будет первое воспоминание в нашу шкатулку.
– Лейтенант!
Ева обернулась и страшно смутилась, увидев Уитни. Подумать только, что он застал ее с мокрыми глазами и влажным после поцелуя ртом!
– Сэр…
– Я извиняюсь, что прерываю вас. – Он бросил одобряющий взгляд на Рорка. – Но мне только что сообщили, что Пайпер Гоффман подверглась нападению.
Полицейский Ева Даллас тут же вернулась в свою шкуру.
– Вы знаете, где она находится?
– Она на пути в больницу. Ее состояние пока неизвестно. Здесь есть укромное местечко, где я мог бы сообщить детали вам и вашей команде?
– Мой кабинет.
– Я отведу майора вниз, – сказал Рорк. – А ты собирай свою группу.
– Вам, очевидно, известно, что квартира Гоффманов находится в том же здании, что и фирма «К вашим услугам», – начал Уитни. – Судя по всему, в тот момент Пайпер Гоффман была дома одна. Полицейский, который дежурил внизу, докладывает, что, похоже, ее брат входил в дом во время преступления. Преступнику удалось скрыться.
– Руди Гоффман может опознать преступника?
– Пока нет. Он в госпитале с сестрой. На месте преступления ничего не трогали. Я приказал, чтобы полицейские сохранили все, как было, до вашего прихода.
– Я возьму с собой Фини, и мы в первую очередь поедем в больницу. – Краем глаза Ева увидела потрясенное лицо Пибоди, но продолжала смотреть на Уитни. – Пибоди и Макнаб мне пока не нужны. Предпочитаю, чтобы они остались здесь и были на связи, пока я не приеду на место преступления.
– Это ваше дело, – сказал Уитни, и это был первый раз, когда он согласился с ней без оговорок.
– На этот раз у нас есть свидетели, а преступник страшно напуган. Если Пайпер останется жива, это будет его третья ошибка. – Ева повернулась к своей команде: – Я решила изменить план. Фини, я спущусь через пять минут. Пибоди, свяжитесь с больницей и узнайте, что можно выкачать из состояния потерпевшей. Макнаб, я прикажу полицейскому, охранявшему дом, принести тебе записи видеокамеры наблюдения. Ты должен просмотреть их к нашему возвращению.
– Даллас, на этот раз надо засадить ублюдка в клетку, – сказал Уитни, когда они подошли к лифту.
– А мы с женой собирались на Рождество поехать к моим родителям, – вздохнул Фини, когда они с Евой шли по коридору больницы.
– Может, еще и поедем. Вот поймаем убийцу, и ты сможешь спокойно провести Рождество.
– Да, хорошо бы…
Кто-то застонал за одной из дверей, мимо которых они проходили, и Фини поежился.
– Для меня тут слишком много переломанных тел. Судя по тому, что сегодня вечером делается на улицах, люди только и делают, что попадают в автодорожные катастрофы.
– Похоже на правду. Руди я возьму на себя, а ты узнай, в сознании ли она и можно ли с ней поговорить.
Фини хватило одного взгляда на человека, сидевшего на стуле с головой, опущенной на руки, чтобы от всей души пожелать себе оказаться подальше от этого места.
– Он полностью твой, детка.
Ева подошла почти вплотную к Руди, и все-таки ей пришлось окликнуть его, чтобы он хоть как-то отреагировал.
Медленно опустив руки, он тупо смотрел на ее туфли, затем так же медленно поднял голову. В его глазах была пустота.
– Он изнасиловал ее. Он изнасиловал ее и избил. Я слышал, как она кричала… Я слышал, как она молила о пощаде и рыдала!
Ева села около него.
– Кто это был?
– Я не знаю. Я не видел. Мне кажется, он должен был слышать, как я вошел. Да, он наверняка слышал и успел скрыться. Я вбежал в спальню и увидел ее. О боже, боже, боже!
– Стоп! – Приказав Руди замолчать, она взяла его за руки и оторвала их от лица. – Это ей не поможет. Итак, вы вошли и услышали ее. Где вы были до этого?
– Ходил по магазинам – покупал рождественские подарки. – У него по щеке потекла слеза. – Она мечтала о статуэтке, которую увидела однажды на ярмарке около пруда. Она не говорила этого прямо, но оставляла намеки по всей квартире. Маленькие наброски этой статуэтки, адрес галереи… Все так сложилось, что я не мог ее купить до сегодняшнего вечера. Мне нельзя было оставлять ее одну.
Ева подумала, что это можно проверить в галерее и установить точное время, чтобы быть уверенной. Уверенной в том, что человек, из-за которого Пайпер оказалась в больнице, не сидит рядом с ней. Ведь она все знала и не могла никого незнакомого впустить в квартиру! Почему же она все-таки впустила насильника?..