Антология российской фантастики - Стрела Аримана
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зер прикинул:
“Старшему - под сорок, младшему - от силы тридцать. Если отмыть да постричь - того меньше. А ну, кину-ка им леща!”
Он выставил вперед остроконечную бородку и начал осторожный опрос:
– Мы пришли из дальней земли, здесь - по торговым делам. И учение Иса доходило до нас с трудом. Не мог бы ты, отец Грез, поведать нам о его сути, дабы мы обратились к этому источнику, если он достаточно чист?
При последних словах Зер посмотрел на грязную лапу, державшую пиалу.
– Охотно, сын мой, - нимало не смущаясь тем, что вопрошающий был на добрый десяток лет старше его, ответствовал разбойничьего вида детина.
“Попадись такому в темном переулке - все сам отдашь”, - думал усевшийся подальше от светильника, чтоб не быть на виду, Сид.
– Мы веруем в Бога единого, Бога живого, явившего великие чудеса на этой земле тысячу лет назад. И оставившего след на камне как залог своего возвращения. Есть он в двух лицах.
– В двух? И - един? - поразился Зер.
– Воистину так. Он - дух вездесущий. И он - плоть нетленная.
– Где же сейчас его плотская сущность?
– В древних пророчествах сказано - через тысячу лет явится он в силе и славе. И будет суд над неправыми, радость праведным. И царствие его настанет на земле. Близится срок - тьма лет на исходе! Уже гремят бронзовые диски во всех землях истинной веры, предваряя его пришествие.
Грез старательно выделил слово “его”.
– Здесь - не гремят?
– Токмо в едином храме, ибо властвуют здесь правители иной веры. Но грянет царствие его и все иноверцы низринутся в огненный зев.
– Тише, брат Грез, - встрепенулся его невзрачный товарищ, - если это дойдет до правителя, вздернут нас на добрых перекладинах.
– Продолжайте, коллега, - употребил незнакомое слово увлекшийся Зер, - все сказанное здесь не выйдет за эту ограду.
Он обвел рукой, словно очертил смутно белевшую в темноте стену. Это уверило брата Греза, что сказанному этим быстроглазым человеком можно верить, как и остальным его товарищам. Да и что за смысл приглашать на ночлег с тем, чтобы спровадить на виселицу?
“К тому же они явные чужеземцы, а насчет торговых дел темнят”, - раздумывал рыжий детина.
– Нет страха в душе моей, брат Мис, - словно он действительно обращался к нему, наклонил бороду Грез, - ибо речь моя истинна, как вера моя - единственно правильная.
– Мы все - внимание, - подлил елея Зер.
– И явился Господь наш Ис в огненном столбе, отвергли его нечестивцы. И скитался он по пустыне, скорбя о грехах человеческих. С посохом в руке вошел он в Священный город. И посеял в душах праведных надежду на воздаяние в грядущем.
– В каком это - грядущем? - наконец подал голос Сид. - И за что воздаяние?
Брат Грез на мгновение остановился - очевидно, он привык отвечать на вопросы после лекции. Однако, взглянув в лицо вопрошающего, вдруг вышедшее из тьмы, вздрогнул, качнул головой, отметая наваждение, и, когда Сид вновь отодвинулся в темноту, ответил:
– В грядущей жизни, сын мой. Ибо настоящая - лишь тень жизни. Там, - тут он поднял руку, и широкий рукав собрался у его плеча, - воздастся за все муки, пережитые здесь. Там - последние будут первыми.
– А здесь - пусть все так и остается до второго пришествия? - снова из темноты рубанул Сид, не дав заговорить Зеру.
– Ис терпел.
– Он был терпелив к заблуждениям, а когда доходило до дела - и от меча не отказывался!
– Твоя речь опасна! Он поднимал меч против ложной веры.
– Нет, против Империи, ставшей железной стопой на людское горло. За справедливость на этой земле. И - сразу, а не через тысячу лет.
– Ты читал древние апокрифы, осужденные вселенскими соборами. И списки те сожжены. Это - ересь. А с еретиками у нас на Севере обходятся без пролития крови.
– Сжигают на кострах?
– Чего не сделаешь, сын мой, для, блага истинной веры, - смиренно сложил руки Грез.
– Спасибо за предупреждение. Так что же входит в канон?
– Ты слишком осведомлен, чтобы не знать этого…
– Меня зовут Сад.
– Сид.
– И все же я не знаю того, что знаешь ты, - мы слишком долго были отрезаны от мира.
– Есть Древняя и Новая книги.
– Догадываюсь - Древняя от древней веры Благословенной земли.
– Истинно так. Но древние жрецы погрязли в пороках. И последователи Иса, принимая Древнюю книгу как предвестие Новой, поклоняются новому учению.
– Ядро Новой книги - житие Иса?
– Так, сын мой.
– Кто ее написал?
– Шестеро святых книжников.
– Что ж, брат Грез, расскажи, что произошло тысячу лет назад, - Сид как-то незаметно перешел с “отца” на “брата”.
– …И тогда, сокрушив громами небесными полчища нечестивцев, вознесся Ис на небеса со святыми Гефом и Нави и с девою святою Мер.
– Но ведь Мер - жена Иса!
– Молчи, нечестивец! - накинулся на не сдержавшегося Зера брат Мис.
А Грез, не моргнув глазом, продолжал:
– Сказанное тобой было в одном из апокрифов. Свитки эти поганые сожгли на главной площади в Гаахе - столице Великой и Священной Северной империи, а читавших эти свитки удавили добрыми пеньковыми веревками. Так слушайте же истину: когда господь наш вознесся на небеса, то был им оставлен на земле каменщик Ртеп. И стал он, Ртеп, краеугольным камнем истинной веры. И верховный жрец Благословенной земли поклонился ему, узрев многие чудеса. И воспринял веру Исову.
– Как? Верховный жрец Иф? - не выдержал Сид. - И Ртеп принял к себе этого хамелеона?
– Раскаявшийся грешник - лучший праведник… Ты слишком много знаешь, Сид, но как-то не так. И в грамоте силен? Вижу - запретные книги читаешь… А душа гибнет. Ибо вся истина - в каноне. Прочее - смрад и ложь.
– Допустим, но что же делал Улук, он-то как допустил это?
– Улук? В Книге нет этого имени.
– Военачальник, оставленный Исом при Ртепе! гаркнул, не выдержав, Геф, чуть не опалив на светильнике бороду.
– Имени его не помянуто, - разом сникнув, удивленно проговорил Грез, - но был он безымянно проклят и рассечен мечом.
– Кем, за что? - разом поднялись Зер и Сид.
– Он подстрекал народ низринуть Ртепа, говоря, что Ртеп мнит себя божьим наместником. Он утверждал, что Ис - человек, а не бог. Он не верил в бессмертие души и жаждал воздаяния здесь, на земле. И Ртеп приказал рассечь его мечом.
Мер ухватилась за руку Сида, и надолго синие полосы остались на его руке. И Сид не почувствовал этого.
– Дальше, - хрипло поторопил Сид. И сказано это было так, что брат Грез стал торопливо закругляться:
– Ртеп стал во главе новой церкви.
– Спасибо, святые отцы, - с таким железом в голосе проговорил Сид, что у брата Миса мороз прошел между лопатками, да и брат Грез поежился, хотя был он человеком не робким, а на дворе было душновато.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});