Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » В логове нечисти - Клиффорд Саймак

В логове нечисти - Клиффорд Саймак

Читать онлайн В логове нечисти - Клиффорд Саймак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 79
Перейти на страницу:

"А может быть, наш крохотный отряд не так уж для них и важен?" подумал он, но тут же отрицательно покачал головой. Пусть он невелик и не представляет большой опасности, не то что целая римская когорта, но это прямой вызов, брошенный в лицо Нечисти. И она удовлетворится только тогда, когда он будет уничтожен. Каких бы понятий о чести ни придерживалась Нечисть, она должна истребить пришельцев.

Он услышал какой-то шорох и резко повернулся. Это была Иоланда, которая почти беззвучно подошла к нему и присела рядом.

Обрадованный, что шорох не грозил никакой внезапной опасностью, Харкорт протянул руку, обнял ее и привлек к себе.

- Я рад, что это ты, - сказал он.

- Кто же еще это мог быть? - шепнула она, тихо засмеявшись. - Кто еще может так бесшумно к тебе подойти? Это я уже второй раз.

Он припомнил тот, первый раз, когда поцеловал ее. Теперь он чувствовал угрызения совести за этот поцелуй. Какое право он имел ее целовать? Если ему и суждено кого-то целовать, то лишь пропавшую бесследно Элоизу.

- Ты думаешь о том, что нехорошо поступил тогда, когда меня поцеловал, - сказала Иоланда.

- Откуда ты знаешь?

- У тебя такой виноватый вид. Ты думаешь об Элоизе. У него перехватило дыхание.

- Об Элоизе?

- По-твоему, никто не знает об этой навязчивой мысли, которая порождена горем и отчаянием и не оставляет тебя ни на минуту? Об этой твоей собственной Голгофе? Про это известно всем, кто живет в твоих владениях. И не только им. Как можно так истязать себя из-за женщины, которая уже семь лет как мертва?

Потрясенный, он изо всех сил старался сдержать гнев.

- Это разрывает тебе сердце, - продолжала она, - Все видят, как это разрывает тебе сердце...

- Иоланда! - резко прервал он ее.

- Я знаю, что вмешиваюсь не в свое дело, - сказала она. - Что мне не подобает говорить с тобой о...

- Иоланда, что тебе известно о нашей миссии?

- Только то, что я слышала и о чем могла догадаться. Ты мне никогда ничего не говорил. Никто мне ничего не говорил, но я знаю, что вы ищете призму Лазандры, в которой заключена душа святого...

- Не только призму. Не только душу святого.

- А что еще?

- Элоизу. Есть надежда, что, найдя призму, мы найдем и Элоизу.

Она посмотрела на него широко раскрытыми глазами.

- Разве это возможно? Я была бы так за тебя рада!

- Это возможно, Иоланда. Маловероятно, но возможно. Священник - тот, кого мы нашли мертвым в храме, - Рассказывал моему дяде, что слышал имя Элоизы...

- Этому трудно поверить, - сказала Иоланда. - Ноя надеюсь...

- Этому почти невозможно поверить, - подтвердил Он. - Потому-то я и мучаюсь. Время от времени я говорю себе, что это невозможно, что глупо на это надеяться. А потом у меня снова появляется надежда, и я убеждаю себя, что чудо возможно.

- Тебе нужно спокойнее к этому относиться, - сказала она рассудительно. - Не позволяй себе слишком надеяться. Если тебя постигнет разочарование...

- Я готов испытать разочарование, - сказал он. - Я стараюсь заранее с ним смириться. Она отстранилась от него.

- Но я пришла поговорить не об этом. Есть еще кое-что.

Она заколебалась. Харкорт молча ждал.

- Я слушала раковину, - сказала она наконец. - Ту морскую раковину...

- Раковина что-то тебе сообщила?

- Да. Она говорит, что для нас есть убежище. Место, где мы будем в безопасности. Мы должны отправиться туда сейчас же. Нечисть собирает силы против нас.

- А она тебе не сказала заодно, где находится это безопасное убежище? - спросил он, усмехнувшись.

- К северо-западу отсюда, - ответила она, не обратив внимания на его усмешку. - В небольшой долине.

- И нам надо трогаться сейчас же?

- Раковина советует отправиться в путь немедленно. Харкорт встал и протянул руку, чтобы помочь ей подняться.

- Что ж, значит, отправляемся прямо сейчас, - сказал он.

Ниже по склону из рощицы, которую Харкорт так внимательно разглядывал, показалась какая-то фигурка, которая стремглав понеслась в их сторону, пригнувшись, низко опустив голову и нелепо размахивая руками. Харкорт схватился за рукоятку меча, но не вынул его из ножен. Две горгульи, внезапно придя в движение, тяжелой поступью поспешно направились наперерез фигурке.

Однако Харкорт видел, что перехватить ее они не успеют. Он сделал шаг вперед и выхватил меч. Но Иоланда вцепилась в его руку.

- Не надо, - сказала она. - Разве ты не видишь? Это же наш маленький тролль.

Теперь он и сам видел, что это действительно тролль.

- Я думал, мы от него отделались! - рявкнул он и закричал, обращаясь к горгульям:

- Назад! Это свой!

Горгульи застыли неподвижно, потом повернулись и снова заняли свои посты.

- Теперь мы, во всяком случае, знаем, что они нас слышат, - сказала Иоланда. - Пусть и не говорят, но слышат.

Тролль, размахивая руками, подбежал к ним и с разбегу остановился.

- Я очень спешил, - сказал он, - Я спешил вас догнать. - На шее у него все еще болталась петля, а в руке был зажат конец веревки.

- Лучше бы ты не появлялся, - сказал Харкорт. - Ты нам совсем не нужен. Но раз уж ты тут, оставайся. Только не попадайся мне на дороге, понятно? Не вертись под ногами.

- Но я должен был вас догнать, - задыхаясь, выговорил тролль. - Я должен быть с вами. Ты обещал, что построишь мне мост.

Иоланда удивленно взглянула на Харкорта.

- Ты ему в самом деле обещал?

- Боюсь, что да, - ответил Харкорт, поворачиваясь, чтобы разбудить остальных и отправиться в путь - к тому безопасному убежищу, о котором сказала им раковина.

Глава 23

Они не успели пройти еще и двух лиг, как Нечисть напала снова. Маленький отряд поднимался на холм, возвышавшийся среди волнистой равнины. Прямо за спиной у них всходило солнце. До гребня холма оставалось совсем немного, когда из-за него показалась Нечисть. Хищные чудища огромными прыжками понеслись вниз по склону, спеша вцепиться в добычу.

Шишковатый, заметив их первым, закричал во весь голос. Харкорт, неловко стоя на косогоре, увидел, что к нему устремились сразу три великана. Нечисть усеяла весь склон холма. На этот раз она наступала не сплошной стеной, как у храма, а небольшими группами. Слева от Харкорта, немного позади, находился аббат, справа, чуть впереди, почти рядом друг с другом, - Шишковатый и римлянин. Иоланда с Нэн прикрывали тыл. Тролль со всех ног бежал вниз, к подножью холма. Попугай, слетев с плеча аббата, кружился у него над головой, оглашая воздух резкими криками. Впереди всех на склоне были горгульи.

Сжимая в руке меч и пытаясь найти под ногами опору понадежнее, Харкорт поджидал нападения великанов. Он понимал, что позиция крайне неудачна для боя: под ногами был неровный косогор. Но ничего не поделаешь, придется биться так. "Не повезло, - подумал он. - Надо же было им застать нас врасплох на голом склоне!"

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 79
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать В логове нечисти - Клиффорд Саймак торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит