Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Охотник за головами - Константин Калбазов

Охотник за головами - Константин Калбазов

Читать онлайн Охотник за головами - Константин Калбазов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 73
Перейти на страницу:

— Здравствуй, моя девочка.

— Сергей? Ты же… А как ты из‑за океана?..

— Служба спасения. Слышала?

— А — а. Ну да. Я как‑то и не подумала.

— С тобой все в порядке?

— Да, в полном. Меня никто не трогал, — кивая головой в такт своим словам, заверила девушка. — Вот даже кое — какие удобства имеются.

— Вижу.

Странно. А отчего так тихо? Конечно игольники, даже штурмовые, не издают много шума, разве только эдакое пощелкивание смешанное с жужжанием. Но местное очень даже громыхает. И потом, должны были доноситься хоть какие‑то звуки схватки. Но ничего. Странности начавшиеся с собаками, продолжаются и сейчас.

— Витя, у тебя все в порядке?

— Вот не поверишь, но в полном. Только я никак в толк не возьму, что тут вообще происходит.

— А поточнее?

— Меня тут встретил хозяин этой усадьбы. Любезно так встретил, как подобает аристократу проигравшему схватку. Словом, я ничего не понимаю, заканчивай там и вали сюда, будем думать вместе. Мне что‑то убивать расхотелось. А как там Клайра?

— Не поверишь, сидела за столом и книгу читала.

— Вот и я о том же. Ерунда какая‑то.

— Ладно, я сначала отведу Клайру на корабль, а потом присоединюсь к тебе.

— Я с вами, — тут же вскинулась девушка, из‑за которой Сергей вывел звук наружу, чтобы и она слышала переговоры.

— Ты отправишься на корабль, и это не обсуждается.

— Но ведь, я знаю местных аристократов…

— Слушай, девочка моя, а тебе не кажется, что ты уже достаточно наделала глупостей? На секундочку мы сейчас рискуем лишиться выгодного предприятия, и едва не пролили кровь. Впрочем с последним до сих пор не ясно. А все потому что кое — кому было трудно придерживаться некоторых правил.

— Я не просила меня спасать, — потупившись буркнула девушка.

— Не проси — ила, — нарочито вкрадчиво, произнес Сергей, а потом буквально взорвался, — А ну марш на корабль! Она еще условия мне ставить будет! Потом будешь дуться, раскудрить твою в качель.

Препроводив бывшую пленницу на "Щуку", Сергей вернулся к усадьбе. Пора тут все заканчивать и возвращаться к насущному. И без того эта партия охотников для них оказалась затратной, не хватало еще и потерять оставленное без присмотра снаряжение. Вот так вот. Тут бы подумать о другом, но в отношении этого другого, вообще какой‑то тупик непонятный, от того и мысли соскальзывают в привычное русло бережливости и рачительности.

— Что тут у тебя? — Поинтересовался Сергей, входя в довольно просторную гостиную.

— Да вот, хозяин, который любезно вышел нас встретить, — показывая на мужчину, ответил Виктор.

Довольно молод, лет двадцать семь. И кстати, в данном случае можно говорить о том, что внешность и биологический возраст соответствуют друг другу. Перед ними находился типичный алаянкец. Ну, не совсем типичный, все же потомственный дворянин, что говорится, порода видна сразу. А главное, совершенно спокоен, сидит в кресле, перекинув ногу на ногу, руки лежат на подлокотниках. Даже зависть берет, глядя на его самообладание.

— Итак…

— Ралин из клана Гауп. Теперь нет никакого смысла это скрывать, — пожав плечами, пояснил он.

— Итак Ралин, может объяснишь, что тут вообще происходит?

— Ничего. Вы забираете вашу девушку, оставляете нас в покое и улетаете. Вот и все.

— Как тебе? — Не выдержав хохотнул Виктор. — Вот то же самое он заявил и мне. Я до сих пор в шоке от такой наглости.

— Боюсь, что это не наглость, а трезвый расчет.

Они говорили по закрытому каналу, чтобы аристократ не понял того, что поставил их в тупик. Впрочем, тот оказался достаточно умен, чтобы понимать, как именно подействовало на них его поведение, а потому заговорил не дожидаясь вопросов.

— Вы здесь неофициально, потому что имперская служба безопасности не станет ввязываться в это дело. Во всяком случае, господин Ганид до поры воздержится от подобного, так как в некоторой мере вам симпатизирует, господин Сергей, — несмотря на то что лица гостей были скрыты забралами шлемов, он безошибочно определил кто из них кто. — Ему известно, кем на самом деле является госпожа Клайра. Как и то, что гражданство империи ею получено незаконно. Словом, его вмешательство в первую очередь невыгодно вам. Так же вам не выгодно, убивать здесь кого бы то ни было, так как это повлечет неприятности для вас лично и вашего предприятия в частности. Я даже отозвал собак, чтобы они не спровоцировали агрессию с вашей стороны, — дворянин помахал ультразвуковым свистком, который держал в руке.

— Очаровательный наглец, не находишь, — Виктору прямо‑таки весело.

Впрочем, его‑то понять как раз нетрудно. Он изначально не горел желанием нарушать закон, и тем самым подставляться перед судопроизводством. А тут все так удачно складывается. Не сказать, что Сергей столь уж кровожаден, хотя желание намылить кое — кому холку и присутствовало, но головы он все же не терял.

— Еще какой очаровательный, — согласился Пошнагов, и опять обратился к хозяину усадьбы. — Ну раз уж у нас сложилась такая доверительная беседа, не объяснишь, кто ты, и что все это значит? Прошу понять меня правильно, но дело в том, что я далеко не всегда бываю законопослушным гражданином и порой мне плевать на деньги, — с демонстративной иронией произнес Сергей. — Так что, хотелось бы услышать от тебя правдивую историю о том, что тебя толкнуло на это.

— Коль скоро речь зашла о доверительной беседе, то попросил бы вас обращаться ко мне в более уважительной манере. Я понимаю, что доставил вам неудобства, но мы с вами не состоим в родстве или близком знакомстве, чтобы вы могли допускать подобную фамильярность, — откинувшись на спинку кресла, и держась достаточно самоуверенно, ответил молодой человек.

— Хорошо. Не объясните ли вы, что тут вообще творится? — Проглотив раздражение, с нажимом на "вы", поправился Сергей.

Вот кто бы объяснил как он относится к сидящему передним мужчине. С одной стороны, он похитил дорогого Пошнагову человека. С другой, его вполне пристойное отношение к девушке и то, что он не приступил некой грани, за которой остается только слепая ненависть и жажда мести. Опять же, девушка жива здорова, а и смысл в радикальных мерах как бы отпадает. Этот Ралин прав, стоит преступить грань и от столь выгодного предприятия ничего не останется. Как там говорилось в романе Марио Пьюзо — ничего личного, только бизнес? Вот и здесь так же. Поэтому, злость, уважение и любопытство сейчас раздирали Сергея с одинаковой силой.

— Отчего же не ответить на ваши вопросы, — слегка разведя ладони, которые он держал перед собой, ответил Ралин. — Тем более, я лишен выбора. Я служу в департаменте безопасности Кадии, в чине капитана. По долгу службы имею доступ к информации различного рода. Узнав о том, что вы добровольно закрыли долг перед кланом Картрон, я решил что госпожа Клайра достаточно вам дорога, и ввиду приличных заработков вы сумеете выделить еще кое — какую сумму, дабы избавить ее от неприятностей. Похитив ее брата, я вызвал ее на встречу, якобы с ним, а когда она явилась, похитил ее.

— Один?

— Нет. С моим оруженосцем.

— Но как вы сумели использовать искин Хорха? Это же технически невозможно. Или…

— Нет, нет, что вы. Он бы скорее дал себя убить, чем стал бы добровольной причиной угрозы ее безопасности. Просто в тот момент он был без сознания. Достаточно снять искин с руки, примотать к пальцу владельца стило, и искин вполне благосклонно воспримет подобное обращение. Правда общаться можно только в режиме переписки.

— Нда — а. Недаром говорят, голь на выдумку хитра. Ну а с Клайрой как вышло? Она же не могла раздвоиться. Мы маркируем всех сотрудников и клиентов маячками, и точно знали где ее держат, — тут же ответил на невысказанный вопрос, Сергей.

— Ясно. Не знал. Впрочем, что‑то подобное должен был предположить. Хотя… Пробел в знаниях, или если быть точнее, то их недостаток, ввиду отсталости нашей планеты. Просто я подумал, что коль скоро искин находится на службе у человека, то он выполнит его приказ. О полном контроле над прибором не может быть и речи, но против частичного использования его возможностей он не возражает. Разумеется при наличии распоряжения от владельца. Я был достаточно убедителен, и госпожа Клайра согласилась отдать своему искину подобное распоряжение. Вот и все. Никакого раздвоения личности.

— То есть, вы не применяли к ней никакого насилия?

— Боже упаси. Зачем мне это надо? Озлобить вас до такой степени, чтобы вы бросили все и начали меня разыскивать? К чему эти крайности? С потерей денег вы еще смиритесь, а вот гибель близкого человека не простите никогда. Я моложе вас, но за время службы успел повидать много народу, причем наш контингент отнюдь не относится к простым среднестатистическим личностям. Поэтому я постарался создать ей максимально комфортные условия, чтобы она предстала перед вами ни как заключенная мрачного подземелья. Лишний раздражающий фактор, знаете ли.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 73
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Охотник за головами - Константин Калбазов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит