Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Украденный трон - Дэвид Гейдер

Украденный трон - Дэвид Гейдер

Читать онлайн Украденный трон - Дэвид Гейдер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 80
Перейти на страницу:

Логэйн метнулся вперед, поднырнул под Мэрика и удержал его от падения.

— Осторожнее! — с досадой буркнул он.

Мэрик хотел было огрызнуться, но взгляд его упал на освобожденное из каменного плена оружие, и он замер, зачарованный. Меч целиком был цвета слоновой кости, с чуть украшенной рукоятью и клинком, на котором ярко пылали руны. Ржавчина не коснулась клинка, и голубое пламя рун было едва ли не ярче света их факелов.

— Кровь Андрасте! — чуть слышно пробормотал Мэрик. — Он такой легкий! Словно вовсе ничего не весит!

— Драконья кость, — не колеблясь сказала Катриэль.

Она определила это не только по цвету меча, но и по тому, сколько на нем было рун. Чародеи утверждали, что на одни металлы наложить магические руны куда проще, чем на другие, а уж драконьей кости в этом и вовсе нет равных. Вот почему, согласно преданиям, неварранские охотники некогда истребили почти все драконье племя. Такой меч сам по себе был величайшим сокровищем.

Роуэн сдвинула брови:

— Почему же этот меч просто валялся здесь? Почему порождения тьмы не нашли его и не забрали себе?

Словно отвечая на этот вопрос, Мэрик снова взмахнул мечом — на сей раз слишком близко от стены. И тут черная мерзость, облепившая стену, поползла, как живая, прочь. Принц на мгновение замер, а потом уже без колебаний ткнул в стену острием клинка — и гниль отпрянула от него еще резвее. При этом она едва слышно омерзительно подвывала. Секунда — и стена в том месте, где ее касался меч, совершенно очистилась.

— Может быть, они просто не смогли его взять, — благоговейно проговорил Мэрик.

Все четверо молча смотрели на останки истлевшего мертвеца. Долго ли он просидел тут? Пытался ли спрятать меч, или камни сами обрушились на него? Был ли это гном-аристократ или один из бескастовых беглецов, которые пытались добраться до Орзаммара? Встретил ли он смерть в полном одиночестве?

— Думаю, ты нашел себе новый меч, — заметил Логэйн.

— По-моему, это меч, достойный короля.

Катриэль улыбнулась при мысли, что у Мэрика теперь будет волшебный меч, точь-в-точь как в старинных сказках, где всякий прекрасный король или начинающий герой непременно владел зачарованным оружием. Правда, они чаще добывали его у кровожадных чудовищ либо находили в драконьих сокровищницах, но сама мысль о том, что Мэрик может стать таким, как сказочные короли, была ей весьма приятна. Сказки ведь всегда заканчиваются хорошо, правда? Герой выбирается из лабиринта и в конце концов женится на своей возлюбленной. Хороший конец.

Роуэн кивком указала на скелет:

— Вполне вероятно, он тоже был королем. Будем надеяться, нас его участь не постигнет.

Эта мысль отрезвляла, как ведро холодной воды на голову.

Шаг за шагом, с опаской они двинулись дальше. Мертвый гном остался позади. Мэрик шел первым, держа в руке новый меч. Свечение рун успокаивало путников. Шорохи впереди раздавались все чаще, и вдобавок стал слышен странный рокочущий гул. Этот низкий нечеловеческий звук отдавался в груди, и оттого по коже ползли мурашки.

— Что это? — спросила Роуэн и посмотрела на Катриэль. — Ты знаешь?

Катриэль озадаченно пожала плечами:

— Никогда не слышала ничего подобного.

— Он становится громче. — Логэйн помрачнел. Вытерев со лба блестящие капельки пота, он искоса глянул на Мэрика. — Как думаешь, много их там?

Мэрик, нервно облизывая губы, вгляделся в темноту:

— Понятия не имею.

— Нам стоило бы поискать более защищенное место.

— Где? — Роуэн, судя по всему, уже изготовилась к бою. Взгляд ее широко открытых глаз лихорадочно обшаривал темноту. — В руинах? А они заберутся так далеко?

— Глядите! — вскрикнула Катриэль, указывая вперед.

И все четверо застыли, увидев, что к ним из темноты движется шаркающей походкой человекоподобный силуэт. Вначале казалось, что это и впрямь человек, но, когда существо подошло ближе, стало ясно, что они ошибались. Это было глумливое, жуткое подобие человека — с обвисшей складками, точно вываренной в кипятке кожей, глазами навыкате и злобно скалящейся ухмылкой. Существо было облачено в разномастные металлические доспехи, местами проржавевшие и кое-где скрепленные кусками потертой кожи, а в руках оно сжимало зловещего вида меч с угловатым, непривычно изогнутым клинком.

Оружие существо угрожающе выставило перед собой, однако нападать не спешило. Двигалось оно медленно, но без опаски, уставясь на путников голодным взглядом, как если бы для него они не представляли серьезной угрозы.

Именно от него исходил тот загадочный низкий гул. Существо негромко, почти напевно постанывало, и к этому звуку присоединились другие, доносившиеся из темноты. Многоголосый гул звучал в унисон, приглушенным зловещим хором подземных тварей.

Мэрик отступил на шаг и громко сглотнул.

Вслед за первой тварью из темноты начали появляться остальные. Одни были выше ростом — иные в причудливых головных уборах и с повязками на глазах, иные в куда более внушительных доспехах, покрытых острыми шипами. Кое на ком и вовсе почти не было брони, и черная, пораженная хворью кожа была покрыта шрамами. Были среди тварей и более низкорослые, размерами почти с гномов, с заостренными ушами и бесовскими ухмылками. Все эти создания, как и первый пришелец, двигались без малейшей опаски. Шаркая ногами, они приближались к путникам, непрерывно постанывали и негромко шипели. Низкий слитный гул звучал теперь совсем громко, и рокот его надвигался на путников, словно живое существо.

— Это порождения тьмы, — пояснила Катриэль, хотя в пояснениях не было никакой нужды.

Логэйн предостерегающе выставил перед собой меч, не отрываясь глядя на вожака надвигавшейся своры.

— Отступаем, — едва слышно пробормотал он.

Все четверо начали медленно пятиться, стараясь двигаться с той же скоростью, что и приближавшиеся к ним порождения тьмы. Роуэн, шедшая позади всех, оглянулась и вдруг застыла на месте, с ужасом вскрикнув:

— Логэйн!

В зыбком свете ее факела видно было, что сзади к ним подбираются новые твари. Отряд был окружен.

— Как они сумели нас обойти? — пробормотал Мэрик, и в голосе его промелькнула тень паники.

— Осторожно! — предостерегающе бросил Логэйн.

Плечом к плечу путники отступили к стене туннеля и держа наготове клинки, не сводили глаз с наступающих тварей. Даже загнав добычу в угол, те нисколько не ускорили шаг. Слитный гул стал еще громче, перерос в голодный яростный вой.

— Твой меч их отгонит? — крикнула Роуэн Мэрику. Ей пришлось повысить голос, чтобы перекричать леденящие душу завывания.

Мэрик тотчас угрожающе замахнулся мечом на ближайшую тварь. Та дернулась, яростно зашипела, оскалив кривые зубы, но не отступила.

— Не похоже на то! — прокричал в ответ Мэрик.

Порождения тьмы все наступали, медленно и неумолимо.

Двадцать шагов. Десять. Четверо путников замерли спина к спине и, обливаясь потом, ждали неизбежного боя.

Первое из рослых порождений тьмы, подойдя совсем близко, оскалило клыки и зарычало. Мэрик выступил вперед и, взмахнув мечом, наискось рубанул по груди противника. Рана, нанесенная клинком из драконьей кости, зашипела, задымилась, и чудовищная тварь с клокочущим воплем шарахнулась прочь.

Казалось, это происшествие наконец встряхнуло всю орду. Дружным рыком откликнувшись раненому сородичу, порождения тьмы ринулись вперед. Катриэль едва успела отбить кинжалом удар кривого клинка, который наверняка проткнул бы ее насквозь. Роуэн толкнула эльфийку к себе за спину, подставив под удары порождений тьмы свой доспех. Мэрик неистово размахивал мечом, пользуясь тем, что подземных тварей отбрасывало прочь одно прикосновение клинка. Логэйн ударом ноги швырнул того, что помельче, на его собратьев, сбил их с ног и принялся точными ударами закалывать одного за другим.

Ожесточенность, с которой они оборонялись, дала им некоторое преимущество, по крайней мере на время, до тех пор пока натиск орды не прижал их к стене туннеля. Они уже не успевали отражать удары вражеских клинков, и, хотя Логэйн и Роуэн убивали одного противника за другим, прочие порождения тьмы хладнокровно топтали тела убитых сородичей и снова бросались в атаку.

Слитный стонущий гул достиг своего пика, заглушая все звуки, кроме лязга стали. Катриэль с отчаянием огляделась по сторонам. Она не была воином, как ее спутники, и в этом бою от нее не было никакого толку. Неужели им так и суждено погибнуть? И это после всего, что они уже пережили?

И тогда в хаосе боя раздался новый звук — пение рожка, переливчатая трель из трех нот, которая эхом зазвенела в туннелях, тотчас вынудив порождений тьмы умолкнуть.

Твари одна за другой оборачивались, яростно шипя на невидимого врага, который приближался с тыла. В темноте за спиной у них вспыхнули синие огни, залив светом мрак Глубинных трон, и мгновение спустя в туннеле появились первые гномы — не какие-нибудь подземные чудища, а именно гномы. Мэрик, потрясенный до глубины души, вопросительно глянул на Катриэль, но эльфийка сама была удивлена не меньше. Казалось невероятным, что после стольких скитаний в угрюмой тьме Глубинных троп путники наконец повстречали хоть кого-то, кроме плотоядных мерзких тварей.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 80
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Украденный трон - Дэвид Гейдер торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит