Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Любовное фэнтези » Погоня за сказкой - Юлия Григорьева

Погоня за сказкой - Юлия Григорьева

Читать онлайн Погоня за сказкой - Юлия Григорьева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 113
Перейти на страницу:

– Ты, – я нацелила на него палец, – самая отвратительная нянька из всех, что у меня были. И если бы здесь была моя Лили, она бы тебе просто шею свернула, понял?

– Понял, – кивнул Лоет, пряча за ладонью улыбку. – Вот это ты у меня надралась, а ночь только началась.

– У меня нежный организм, – парировала я. – Детский. А ты развратник и бабник. А в народе говорят, что коней на переправе не меняют. Ой, – я покачнулась и уцепилась за него.

– Тихо, вояка, тихо, – рассмеялся пират, что-то сказал своей булочке и, приобняв меня за плечи, повел прочь с площади. Я обернулась к девушке, испепелявшей меня взглядом, и показала ей язык. Детская и неприличная выходка, но мне неожиданно понравилось, и я еще раз показала, потому что это было… забавно. – Так ты себя с лошадью сравнила? – спросил меня Лоет, когда мы вышли на боковую улицу, запруженную народом, но более тихую, чем площадь.

– Сам ты… ой, – икота была неприятной, – конь. Жеребец, пф, – я презрительно фыркнула.

– Ревнуешь? – рассмеялся пират.

– Было бы кого, – отмахнулась я.

– Ну да, ну да, – закивал мне в ответ капитан и подхватил с подноса очередной подавальщицы кружку с вином.

– А мне? – возмутилась я.

– А ты пропускаешь. Ты ждешь, я тебя догоняю, – невозмутимо ответил Лоет, чуть ли не в один глоток допивая кружку и тут же подхватывая вторую.

– Пьяница, – махнула я на него рукой.

– Кто бы говорил, – рассмеялся Вэй, и мы остановились у фонтана. – Умывайся, полегче станет.

Я опустила руки в холодную воду, подумала и нырнула головой вниз. Лоет едва успел ухватить меня за ноги, и я не погрузилась в воду полностью. Но вылезти обратно уже не смогла, и вытаскивал меня капитан. Он установил меня в вертикальное положение, поправил волосы и криво усмехнулся.

– Ада, ты самая забавная из благородных дам, которых я видел, – сказал Вэй. – Как ты?

– Сейчас обхохочешься, – все еще воинственно ответила я и шмыгнула носом, вытирая с лица воду, текшую с волос.

– Ясно, тогда идем веселиться дальше, – становясь вновь невозмутимым, сказал Лоет.

Мы протиснулись в обратную сторону. Лоет снова ухватил кружку с вином, мне опять не дал, и я обиделась. Правда, обижаться долго не пришлось. Вскоре мы уже метали кольца на деревянные штыри. Я ощутила такой азарт, какого раньше за собой не замечала.

– Мазила, – кричала я под руку пирату. – Мазила! Ты промахнешься, ты промахнешься, ты промахнешься. Промахнулся! – ликовала я и хлопала в ладоши.

– Ты говорил мне под руку! – нарычал на меня Лоет и встал за моей спиной. – Я тебе не мешаю. Не обращай на меня внимания. Нет-нет, совсем не мешаю. Кидай-кидай. Долго ждать? Боишься промахнуться? Ну вот, не зря боялась.

Среди пьяных людей, говорящих на чужом языке, мы совершенно расслабились. И капитан то и дело менял мой пол.

– Это ты виноват! – вопила я, швыряя в него своими кольцами.

– Я тебе не мешал, даже говорил об этом, – возмущался в ответ капитан.

Мы снова кидали кольца, промахивались и обвиняли друг друга, то хохоча, то дурачась, то почти ругаясь. В конце концов у нас попытались отнять кольца, но суровая рожа пирата отпугнула всех желающих. Параллельно всему этому он пил, я выпивала пореже, чтобы не потерять форму. От этого развлечения мы ушли, когда самим надоело. Вэй увидел, где метали ножи в цель, и потащил меня за собой. Так как я ему тут точно была не конкурент, капитану одному быстро наскучило это развлечение. Он выиграл кулек карамели, вручил мне, и мы снова покинули площадь, устав от шума.

Найдя местечко потише и посвободней, мы присели на скамейку. К нам тут же подскочил молодой парень, всучив в руки очередные кружки.

– Почему они такие большие? – скривилась я. – Пьешь-пьешь, пьешь-пьешь, а они все не заканчиваются.

– Отличные кружки, – хмыкнул Лоет.

Я обернулась к нему и восхитилась.

– Вэй, ты же пьян! – Пират мотнул головой, глядя на меня с улыбкой. – Ты пьян, как сапожник. Фи, это так неприлично!

– А ты? – спросил меня капитан.

– А я еще трезва, – заносчиво ответила я, но встать со скамейки не решилась. – Вэй, – я сделала глоток вина и поставила кружку рядом с собой, – ты был женат?

– Я похож на идиота? – усмехнулся Лоет. – Не был и не собираюсь.

– А как же семя? – изумилась я. – Мужчина должен засеять чрево женщины семенем, чтобы оно дало всходы и на свет появилось потомство. – Тут же отчаянно покраснела и махнула на него рукой. – Я с тобой становлюсь совершенно грубой и невоспитанной. Матушка бы мне такого не простила. Кстати, Вэй, у тебя дети есть? Наверное, есть. Ты совершенно невоздержан в связях.

– Ты решила меня воспитать? – усмехнулся Лоет. – Поздно, ангел мой, поздно. Хотя, возможно, однажды я найду то чрево, которое захочу засеять своим семенем. И детей у меня нет. Я не оставляю женщинам после себя проблем, понятно? – он поддел пальцем кончик моего носа.

Я хотела ударить его по руке, но промахнулась. Капитан поймал меня за плечи, вновь усадил ровно, и я посмотрела на него.

– Ты заметил, ты теперь называешь меня ангелом, – сказала я.

– А кто ты еще, чистая душа? – усмехнулся Вэйлр.

– А ты все равно пират и развратник, – пристыдила я Лоета.

– Ну, если я развратник, то по логике должен тебя поцеловать, – заметил он. – Ты пьяна, податлива, а я неотразим и восхитителен.

– Пф, – фыркнула я и рассмеялась. – Ты надутый индюк, Вэй.

– Нет, сынок, он полное дерьмо, – послышался рядом с нами грубый мужской голос.

Мы с Вэем дружно посмотрели на говорившего. Глаз моего пирата сузился, и он прошипел:

– Берк, вонючий пес без стыда и совести.

Я напряглась, вспоминая, откуда знаю эту фамилию, и радостно воскликнула:

– Это тот несчастный, которого ты обставил у Золотого форта, да, Вэй?

– Закрой пасть, щенок, – зарычал на меня второй пират.

– А ты рот моему парню не затыкай, – Лоет поднялся со скамьи. – Устами младенца, сам знаешь.

Удар в лицо Вэй почти пропустил, успев уклониться в последнее мгновение, и кулак Берка только мазнул моего пирата по скуле. Я завизжала. И они сцепились. Берк уступал в росте Лоету, но был ширококостным и мощным. Второй удар чужого пирата мой капитан отразил и нанес свой. Капитан «Синей Медузы» не успел уклониться, и один его глаз залила кровь из разбитой брови.

– Теперь мы на равных! – весело крикнул Вэй и согнулся пополам от удара ногой в живот.

Я перестала визжать и почувствовала жгучую обиду за Вэя Лоета. Берк оказался ко мне спиной, и я, подхватив винную кружку, со всей силы ударила его по голове. Рев пирата смешался со звоном разбитой посуды. Он начал оборачиваться ко мне.

– Мамочка! – заорала я и с испугу прыгнула ему на спину, вцепившись пальцами в нос.

Берк замотал головой, отчего мои пальцы воткнулись ему в ноздри, и я нечаянно рванула руку вверх после того, как Берк особенно сильно дернулся.

– Гаденыш! – заревел пират, хватаясь за лицо, а я полетела на землю.

Лоет умудрился поймать меня, не дав сильно приложиться о камни, устилавшие улицу. Отставил в сторону, успев потрепать по плечу, и налетел на Берка. Я попятилась назад, но наткнулась на кого-то и отскочила в сторону, глядя на незнакомого моряка.

– Это же Одноглазый! – произнес он и оглушительно засвистел.

Из толпы показались еще трое и направились к дерущимся капитанам. Кто из двух пиратов побеждал, сказать было сложно, потому что на землю летел то один, то второй. Вскрикивали, рычали и ревели также оба.

– Капитан! – заорала я, когда троица моряков подошла совсем близко.

Оба капитана вскинули головы. Берк осклабился, Лоет хмыкнул и сменил тактику. Я снова залезла на скамью, пытаясь разобраться в мешанине тел. Моего пирата теснили.

– Это нечестно! – закричала я. – Вас четверо, он один!

– Это щенок Одноглазого? – посмотрел на меня один из подошедших, и тут же удар Лоета свалил его с ног.

– Мальчишку не тронь! – рявкнул он, впечатывая кулак в лицо матроса.

Теперь его положение осложнилось тем, что появилось слабое место, то есть я. Вэй следил, чтобы ко мне не приближались, и начал пропускать удары, направленные на него. Лицо моего капитана было уже в крови, он успел сплюнуть зуб, но продолжал огрызаться.

– Помогите! – истошно заорала я, разбивая вторую кружку, чудом уцелевшую в этом бедламе, о голову одного из матросов с «Медузы». – «Счастливчик»!!! Парни!!!

Должно быть, Всевышний был сегодня на нашей стороне, потому что музыка замолчала именно в этот момент, и мой вопль прокатился по улице, перекрывая прочий гул. Горло тут же отозвалось болью, и следующим звуком было сипение.

– Парни, капитана бьют! – закричал до боли знакомый голос.

– Там Одноглазый с командой! – прилетело с другой стороны улицы.

– Спасите капитана, – просипела я, глядя на приближающегося Красавчика.

– Не сметь спасать капитана! – прохрипело из мешанины тел. – Урою каждого мерзавца, кто сунется!

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 113
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Погоня за сказкой - Юлия Григорьева торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит