Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детективы и Триллеры » Крутой детектив » Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл

Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл

16.02.2026 - 14:01 1 0
0
Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл
Описание Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл
Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   ДЕБЮТАНТКИ: 1. Дженнифер Линн Барнс: Маленькая невинная ложь [litres] (Перевод: Екатерина Прокопьева) 2. Дженнифер Линн Барнс: Маленькая жестокая правда (Перевод: Екатерина Прокопьева)   МИККИ ХОЛЛЕР: 1. Майкл Коннелли: «Линкольн» для адвоката (Перевод: Н Кудашева) 2. Майкл Коннелли: Пуля для адвоката (Перевод: В Соколов) 3. Майкл Коннелли: Пятый свидетель (Перевод: Ирина Доронина) 4. Майкл Коннелли: Револьвер для адвоката (Перевод: Е Абаева) 5. Майкл Коннелли: Закон о невиновности (Перевод: Игорь Кругляков)   ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ: 1. Питер Боланд: Убийства в пляжных домиках. Детективное агентство «Благотворительный магазин» (Перевод: Анастасия Осминина) 2. Чхве Идо: Охотник со скальпелем (Перевод: Анастасия Кодинцева) 3. Донато Карризи: Дом молчания (Перевод: Светлана Резник) 4. Питер Боланд: Убийства и кексики. Детективное агентство «Благотворительный магазин» (Перевод: Анастасия Осминина) 5. Питер Боланд: Убийства на выставке собак. Детективное агентство «Благотворительный магазин» [litres] (Перевод: Мария Жукова) 6. Джо Р Лансдейл: Голый ангел (Перевод: BAR «EXTREME HORROR» 18+ Группа) 7. Бентли Литтл: Автоинспекция (Перевод: Константин Хотимченко) 8. Сюсукэ Митио: Шесть масок смерти [litres] (Перевод: Екатерина Тарасова) 9. Сюсукэ Митио: Треки смерти [litres] (Перевод: Екатерина Тарасова) 10. Лора Перселл: Корсет (Перевод: Анна Нефедова) 11. Лора Перселл: Призрак Мельпомены (Перевод: Елена Алёшина) 12. Майкл Фэррис Смит: Голоса темной долины (Перевод: Александр Александров) 13. Джек Тодд: Синие бабочки      
Читать онлайн Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 599 600 601 602 603 604 605 606 607 ... 1288
Перейти на страницу:

– А как насчет ночи? – спросила Сью.

– У хорошей камеры и ночное видение есть, – пояснил Кен. – К тому же в наши дни дроны поставляются со всевозможными дополнительными функциями и приборами вроде GPS-трекера, которые показывают местоположение на картах, или программным обеспечением, которое позволяет задать траекторию полета, чтобы вам даже не пришлось ничего делать руками.

– Как спутниковая навигация в автомобилях, – продолжил Найджел. – Она доставляет вас прямо к месту назначения, а вот дрон летит сам. Потом возвращается домой, и опять же без участия человека.

Но Фиона хотела знать, настолько реальным было провести дрон между двумя пляжными домиками.

– Вы говорите про очень высокую точность – насколько высокую?

Братья призадумались, а затем Кен ответил:

– В застроенном районе с высокими зданиями, я бы сказал, до двух-трех метров.

– А если пространство открытое и ничего не мешает, то и меньше метра, – добавил Найджел.

Неба яснее, чем над косой Мадфорд-Спит и мысом Хенджистбери-Хед, было не найти: за исключением «Дома Контрабандистов» в конце косы все домики были одноэтажными, дрон не встретил бы на пути никаких препятствий. Если он летел высоко, то мог достичь максимальной точности. Долетев до точки назначения, дрон опустился бы вертикально вниз так же ровно, как лифт в шахте, прямо между двумя домиками.

– А как насчет полетов между небольшими зданиями? – поинтересовалась Фиона.

– Элементарно. – Найджел достал из ящика за прилавком небольшую коробочку и поднял ее: – Дроны можно модернизировать, оснастить датчиками препятствий, если нет встроенных. Так они смогут пролетать через узкие проходы, ни во что не врезаясь, а если у дрона есть усовершенствованное управление через GPS, то он прекрасно сможет удерживать заданную позицию. У дрона можно автоматизировать вообще что угодно, если заранее запрограммировать, даже время взлета. Это как настраивать видеомагнитофон.

– Зависит от того, сколько вы готовы потратить, – добавил Кен.

Чем больше Фиона узнавала, тем сильнее убеждалась, что домики поджигали именно при помощи подобных модифицированных дронов. Они могли выполнять точные атаки независимо от опыта пилота и, что особенно важно, оставаться незамеченными. В последнем пункте ей было необходимо удостовериться на сто процентов. Хотя у нее уже имелось мнение специалиста, еще одно не помешает.

– Скажите, а радар может обнаружить дрон? Допустим, несколько недель назад один из них пролетал над моим домом, останется ли где-то схема его полета или источник сигнала?

– Только если у вас уже установлено специализированное радиолокационное оборудование для обнаружения дронов, – сказал Найджел.

– А если это был заранее запрограммированный дрон, – добавил Кен, – то сигнал до источника проследить не получится – не будет пульта управления, так как дрон все сделает сам.

Подруги направились обратно в свой магазин: вопросы касательно Оливии остались нерешенными, но теперь они чувствовали себя более подкованными в теории работы дронов, а от этого и увереннее.

– Поэтому я думаю, что дрон – это действительно орудие преступления, а не полет фантазии, простите за каламбур, – хихикнула Сью.

– Я тоже, – согласилась Дэйзи.

– А они занятная парочка, не так ли? – продолжила Сью. – Кен и Найджел знают о технологиях все, но предпочитают жить прошлым.

– Не уверена, но, может, это скорее связано с экономией денег, – заметила Фиона.

– Да, полагаю, смысл в этом есть, – подтвердила Сью, сама старающаяся избегать ненужных расходов.

На полпути к своему благотворительному магазинчику все трое уже начали плавиться, а одежда пропиталась потом. Подруги решили отдохнуть от обжигающего солнца под просторным навесом зеленщика. Он сердито взглянул на них из своего безопасного убежища, явно недовольный, что они пришли прятаться от жары, а не за покупками, но, как настоящий англичанин, ничего не сказал. И поэтому, тоже как настоящие англичанки, дамы почувствовали себя обязанными хоть что-то купить, чтобы избавиться от чувства вины и неловкости за то, что бесплатно стоят в тени под навесом.

Взяв три нектарина, они впились в сочную мякоть фрукта. Фиона почувствовала, как сильно пересохло во рту.

– Что скажете про Оливию как подозреваемую?

Сью быстро расправилась со своим фруктом, обгрызя его до косточки.

– Я неравнодушна к спелому нектарину, – заметила она. – А зачем бы еще нашей гламурной красотке мог понадобиться дрон? Только чтобы устроить поджог, из зависти.

Фиона не согласилась:

– Она может быть совершенно ни при чем. Да, она инженер и любит технику, но разве вы не помните, что сказал Энтони Оуэнс? А Кен с Найджелом подтвердили ее историю о покупке поездов для племянника.

Дэйзи свой нектарин ела не спеша, откусывая по крошечному кусочку.

– Думаю, это тот случай, когда мать является изобретением необходимости.

– Необходимость – мать изобретений, – поправила ее Сью.

– Да, точно.

– Что ты имеешь в виду, Дэйзи? – спросила Фиона.

– Ну преступление, если его совершила она, соответствует типу ее личности.

– Из-за того, что она инженер? – не поняла Сью.

Дэйзи покачала головой:

– Нет, скорее потому, что она гермофоб. Ненавидит дотрагиваться до чего-либо. Вы же видели ее в нашем магазине – двигалась так, будто что-то могло выскочить и укусить ее. Дрон для гермофоба – идеальное орудие убийства. Сделает всю грязную работу, и к месту преступления приближаться не нужно. Достаточно нажать на кнопочку из дома, из машины или откуда угодно.

Фиона об этом не подумала. Звучало очень логично. Просто мечта гермофоба. Можно совершить преступление, не находясь рядом и ничего не трогая.

– Ты права, дрон не оставляет после себя улик.

Оливия быстро обогнала всех остальных подозреваемых и заняла в их списке первое место. Все факты, которые им удалось собрать, вписывались в картину преступления. У Оливии был мотив. Еще достаточно знаний и умений, а теперь, благодаря гениальному замечанию Дэйзи, способ, который подходил под характер Оливии во всех отношениях.

– Отлично, Дэйзи! – поздравила ее Фиона. – Рассуждаешь очень логично. Возможно, она решила воспользоваться этим методом, как ты говоришь, из-за необходимости, чтобы ни к чему не прикасаться.

Но вместо того, чтобы обрадоваться, Дэйзи помрачнела.

– Правда, есть один момент… подержишь, ты не против? – попросила она и протянула надкушенный нектарин Сью, которая, судя по гримасе, как раз явно была против.

Вытерев руки, Дэйзи достала телефон.

– Оливия добавила меня в друзья в соцсетях, когда увидела мою модель косы. Просто из любопытства я проверила ее посты в даты всех пожаров. В эти дни ее не было в городе. У нее есть алиби.

Фиона и Сью подошли поближе, и Дэйзи пролистала фотографии, показывая все посты по очереди. На каждом снимке Оливия сидела в шикарных барах с гламурными подругами в коротких платьях, с напитками в руках и какими-то закусками.

– В ночь смерти Малкольма она проводила вечер в Бате с подругами. Когда подожгли домик Битси, она была в отеле в Котсуолдсе, а когда подошла очередь Брэдли – в Лондоне.

Фиона увеличила один из снимков:

– А я-то думала, им денег не хватает.

Сью неодобрительно поцокала языком.

– Дорогое удовольствие. Неудивительно, что у них проблемы с деньгами. Но, что важнее, посты в социальных сетях можно подделать, так ведь? Можно самостоятельно добавить метку времени и места. Оливия могла выложить эти фотографии специально, чтобы все решили, что она там, пока сама поджигала дома.

– Все ее подруги выложили одинаковые фотографии. – Дэйзи показала им странички других девушек. – Едва ли она смогла бы заставить их всех участвовать в обмане, разве что они тоже замешаны в преступлениях.

– Но я думала, что она гермофоб, – возразила Сью. – А тут смотрите, держит в руках бокал, к которому прикасался какой-нибудь официант или бармен.

– Может, рестораны или отели ее не пугают, там регулярно убираются, а персонал строго следит за гигиеной, – предположила Дэйзи.

1 ... 599 600 601 602 603 604 605 606 607 ... 1288
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит