Единственная ночь - Джейн Кренц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О да! Если бы не он, я бы не знала, чем заняться. — Миссис Ситон заглянула в машину: — Это вы, Ханна?
— Да, миссис Ситон, — отозвалась Ханна напряженным тоном.
— Так я и думала. Я слышала, что вам и Рейфу достался Дримскейп. Знаете, мы с Изабель встретились незадолго до того, как она подписала завещание. Она так радовалась, что оставляет дом вам обоим! — Миссис Ситон подмигнула: — В глубине души она всегда была романтиком.
— Да, — ледяным тоном подтвердила Ханна.
Вокруг «порше» быстро собиралась толпа. Из расположенного напротив гриль-бара «Эклипс» вышли двое его хозяев. Они остановились под неоновыми буквами, складывающимися в лозунг бара: «Сюда не заглядывает солнце». Наконец любопытство победило, и они неторопливо двинулись к заправке, посмотреть, что там творится.
К одной из колонок подрулила знакомая зеленая «вольво». Стекло в окне со стороны водителя было опущено. За рулем сидел Перри Декейтер в элегантном пиджаке и темных очках. Он открыто глазел на «порше».
Зрители продолжали собираться. Пора было уезжать. Рейф отдал Санди деньги за бензин:
— Вот, сдачу оставь себе. Всего хорошего. — И он потянулся к дверной ручке.
Но спастись бегством ему не удалось. Побитый белый пикап загородил ему выезд с территории заправки. Из пикапа вышел здоровяк в джинсах, с объемистым животом, нависающим над ремнем. Его редеющие волосы прикрывала бейсболка.
— Рейф Мэдисон! — Глаза здоровяка заискрились неподдельным удовольствием. — Сколько лет, сколько зим!
— Здорово, Пит.
Пит Левэр поддернул сползающие джинсы и с живым любопытством уставился на давнего друга.
— Я слышал, вы с девчонкой Хартов урвали Дримскейп. Кстати, что у тебя с ней? Правду говорят, что вы…
Закончить он не успел. Пассажирская дверца «порше» распахнулась.
Из машины рывком выбралась Ханна. Предчувствуя новую увлекательную игру, Уинстон выпрыгнул следом.
Обогнув «порше», Ханна и пес остановились перед растерявшимся Питом. Рейф понял, что сейчас разразится катастрофа. Ему казалось, что он смотрит фильм, в котором события развиваются с головокружительной быстротой. Все, что ему оставалось, — ждать и гадать, чем все это кончится.
Выставив перед собой ладони, Пит опасливо попятился к пикапу.
— Ханна, успокойся! Что такого я сказал? Ну что?
— Дело не в том, что ты сказал, а в том, что собирался сказать! — выпалила Ханна, надвигаясь на него. — Ты думаешь, что мы с Рейфом сожительствуем, да?
— Сожительствуете? Нет-нет, этого я не говорил, правда, Рейф? — Пит бросил беспомощный и умоляющий взгляд на Рейфа.
Но Рейф не обратил на него внимания: он восхищенно любовался Ханной в ярости. От нее во все стороны расходились незримые волны энергии. Стильный ядовито-зеленый шарф развевался на ветру. Кто бы мог подумать, что Ханна Харт способна на такую страстную отповедь в присутствии посторонних!
Уинстон не отставал от нее, приплясывая и перебирая серебристыми лапками.
Зрелище было изумительным, но Рейф сразу понял, что оно не останется без последствий.
Он прокашлялся.
— Послушай, Ханна…
Она и ухом не повела. Внутренне застонав, он скрестил руки на груди и прислонился к боку машины. Попытка провалилась. Позднее, когда она разозлится на него за эту сцену, он напомнит, что пытался остановить ее. Во всем, что случилось потом, нет его вины.
— Слушай меня внимательно, Пит. — Ханна застыла вплотную к здоровяку и подбоченилась. — Мы с Рейфом не сожительствуем, ясно?
— А как же, — поспешил заверить Пит. — Не сожительствуете, что же тут непонятного?
Миссис Ситон не сводила с них глаз.
— А я слышала, что вы собираетесь пожениться.
— Что?! — Ханна круто обернулась к ней: — Где вы это слышали?
— Сегодня утром, на почте, — жизнерадостно объяснила миссис Ситон. — Случайно столкнулась с Митчеллом, и он заявил, что вы с Рейфом — отличная пара. И добавил, что дату свадьбы вы объявите со дня на день. Это правда?
— Нет! — Ханна повысила голос. — Никаких объявлений не будет.
Рейф не разжимал губ.
Все вокруг ждали продолжения.
— Вы уверены? — спросила миссис Ситон.
— Абсолютно, — процедила Ханна сквозь зубы. — Мы с Рейфом даже не заговаривали о браке.
Взявшаяся неизвестно откуда молния гнева пронзила Рейфа. Он сменил позу.
— Вообще-то это неправда. — Ханна резко повернулась к нему:
— О чем это ты?
— Просто уточняю, что нам случалось говорить о браке.
— Черта с два! — выкрикнула Ханна.
— Да, к окончательному решению мы еще не пришли, но нельзя сказать, что такой вопрос вообще не возникал.
— Да как ты смеешь, Рейф Мэдисон! — Она шагнула к нему. — Ты никогда не делал мне предложения!
— Ты же помнишь, что говорил Митчелл о моей фобии.
— С меня довольно этих дурацких отговорок! Ты сам говорил: лучший способ справиться с фобией — признать ее существование и решительно избавиться от нее. Что-то я не заметила в тебе такой решимости.
— Ладно, я делаю тебе предложение, — заявил он, чувствуя предательскую дрожь в желудке.
Секунду или две ему казалось, что ответа он не дождется. Миссис Ситон ахнула. Остальные замерли разинув рты. Даже Перри Декейтер был заворожен происходящим.
Ханна взяла себя в руки, но всем было видно, что это удалось ей не без труда. Она торопливо огляделась, словно вдруг придя в себя. В ее глазах отразились недовольство и досада.
— Это ненастоящее предложение, — странным, не похожим на свой голосом возразила она. — Ты просто пошутил — за мой, кстати, счет. Стыдись, Рейф.
— Никаких шуток, — заверил он. — Предложение было настоящим.
Ханна уставилась на него во все глаза.
— Так я получу ответ?
Ее лицо застыло. К своему ужасу, Рейф вдруг увидел, что ее глаза влажно заблестели, губы приоткрылись и дрогнули.
— Черт! — Он инстинктивно понял: если Ханна разрыдается у всех на виду, она никогда этого ему не простит.
Он поспешно обнял ее за талию.
— Прошу прощения, друзья. У нас назначена встреча. — И прежде чем кто-нибудь успел опомниться, Рейф обвел Ханну вокруг машины и усадил на место, а потом позвал Уинстона.
Пес послушно забрался в «порше». Рейф захлопнул дверцу, обошел вокруг машины и сел за руль. Включив зажигание, он вырулил с заправки, не давая собравшимся времени, чтобы отреагировать.
В зеркале заднего вида отражались несколько ошеломленных лиц. Рейф понимал, что к пяти часам вечера известие о предложении, сделанном на заправке, облетит весь город.
Он беспокойно посмотрел на Ханну. Она часто моргала и промокала глаза платочком, но пока сдерживала поток слез. Уинстон положил морду ей на плечо.