Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Странники - Кира Измайлова

Странники - Кира Измайлова

Читать онлайн Странники - Кира Измайлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 177
Перейти на страницу:

— Хоть усыпил бы его на сутки, — хмуро ответил Марстен. — А теперь будем от каждого шороха дергаться…

Марстен оказался прав, похоже, за нами и в самом деле следили. Следили очень умело, ни разу не дав себя рассмотреть, но подходя к нам чуть ли не вплотную. Видно, сородичи оборотня ждали, пока мы потеряем бдительность, чтобы напасть всем скопом. Однако Дарвальд раза по три проверял защиту, которую устанавливал на ночь, а днем, полагаю, волколюди напасть бы не осмелились. И все равно было ужасно неприятно ощущать на себе их жадные взгляды: мне так и мерещились зубастые пасти и голодные красные глаза!

Тем временем мы набрели на болото, о котором говорил оборотень. Дарвальд сказал, что мы по-прежнему идем к Источнику, так что, похоже, его догадка оказалась верной, и фея в самом деле жила рядом с искомым объектом. Оборотень не соврал, и на том спасибо!

Через подсохшее по жаре болото мы перебрались без потерь, только извозюкались, как свиньи. Я по пояс, Дарвальд по колено, а Марстен — целиком. Хорошего настроения это нам не добавило, тем более, что грязь была, мягко говоря, не ароматной! Одно хорошо — оборотни поотстали!

Правда, на следующий день они и вовсе от нас отвязались, видно, обида на нас оказалась менее сильной, чем страх перед феей. И то хорошо! Да в ее лесочке и правда негде было спрятаться — никакого подлеска, стройные деревца да мягонькая травка… Непуганое зверье бродило стаями, любопытные олени подходили поглазеть на нас, мне даже удалось их погладить. Птицы — так те вовсе садились на плечи! Впечатление от этого было бы более благоприятным, если бы эти самые птицы от удивления не начинали, извиняюсь, гадить. И хорошо, если на траву…

Этот лес мы преодолели всего за полтора дня, и вскоре нашим глазам предстало красивое круглое озерко. Посреди озера на маленьком островке возвышался кокетливый, нежно-розового цвета особнячок, увитый плющом, буйно цветущими розами и прочей фауной.

— И что, вплавь, что ли? — недоуменно спросил Марстен, оглядываясь в поисках моста или лодки.

— Заодно помоешься! — хихикнула я, хотя в воду лезть мне не хотелось. Мало ли, может, там крокодилы водятся или еще кто похуже!

И вдруг, словно в ответ на наши слова, на острове началось какое-то шевеление. Приоткрыв от удивления рот, я наблюдала, как побеги плюща вытягиваются, свиваются вместе, ложатся на воду… И вот уже к нашему берегу протянулся узенький, но вполне крепкий мостик!

— Надеюсь, он не оборвется на середине, — пробормотал Марстен.

— Феи обычно далеки от столь мелких пакостей, — усмехнулся Дарвальд. — Идемте. Думаю, это стоит счесть за приглашение.

И мы преспокойно перешли озеро по мостику. Прошли по дорожке между пышных клумб, миновали решетчатые ворота…

Двери розового особнячка приветливо распахнулись перед нами, и мы услышали звонкий голосок феи:

— Кто пожаловал ко мне в гости? Проходите же, не стесняйтесь! Я всегда рада гостям!

— Приветствую вас, о фея Цветов, прекраснейшая и могущественнейшая из фей! — откликнулся Дарвальд, узрев хозяйку. Сегодня на ней было платье из лепестков лилий, а на меня от их запаха мгновенно нападает почихота. Я изо всех сил старалась сдержаться, но тщетно…

— Кажется, я уже видела вас… — прищурилась фея. Я вдруг сообразила, что грязны мы просто до безобразия, оставляем за собой мокрые следы, а я к тому же безостановочно чихаю, и немного устыдилась. — Что привело вас ко мне?

— Мы смиренно ищем вашей помощи, о прекрасная фея! — скорбно провозгласил Дарвальд, сделав мне знак, мол, зажми Марстену рот, что я и исполнила. — Верно, вы уже видели нас, на свадьбе у прекрасного принца…

— Ах да, конечно! — вспомнила фея. — Ваш юный друг еще не слишком удачно пошутил… хи-хи-хи!

— Да, о прекрасная фея, — кивнул Дарвальд. — Он искренне раскаивается в своей глупой шутке. Мы же, его друзья, просим вас о снисхождении для этого юноши! Снимите с него заклятье, о фея, умоляю!

— О… — Фея по-птичьи наклонила голову и через свою лорнетку посмотрела на хмурого Марстена. — О!.. Увы, но ничего не выйдет!

— Почему же, о фея? — По-моему, Дарвальд был готов взорваться. — Вы столь мудры и великодушны, неужто вы не простите глупого юнца за случайно оброненное слово?…

— О, я давно его простила! — захихикала фея. — К тому же я не умею долго сердиться… Просто я не могу снять это заклятие!

— Почему?! — спросили мы уже хором.

— Представьте себе, не могу, и всё! — ответила она, разводя руками. — Это очень-очень старое заклятие, и просто так его не снять. Это нужно делать строго по правилам!

— И как же именно? — Дарвальд взял себя в руки.

— Ну… основной способ… — Фея мило покраснела. — Да вы, должно быть, догадываетесь… Такого рода заклятия всегда можно снять поцелуем влюбленного! Словом, какая-нибудь юная дева должна искренне влюбиться в этого очаровательного юношу и своим невинным поцелуем вернуть его в нормальный облик!

— Да кто влюбится в меня в таком виде?! — не выдержав, заорал Марстен, воспользовавшись тем, что я потеряла бдительность и ослабила хватку. — Сопливая девчонка?!!

— Ах, не кричи, мальчик, — поморщилась фея. — От громких звуков у меня болит голова!

На всякий случай я присела и быстро чмокнула Марстена в щеку. Конечно же, ничего не произошло…

— А еще есть способы? — спросила я, разгибаясь.

— Да… — протянула фея. — Еще один, старинный… Этот юноша должен отслужить мне верой и правдой ровно девять лет — это волшебное число — и тогда заклятье падет!

— За девять лет он и так вырастет, — хмыкнул Дарвальд. — И это все возможности, о прекрасная фея?

— Увы, все, — печально вздохнула она. — И первая, как я понимаю, вам недоступна… Придется вам оставить мальчика у меня! Не волнуйтесь, я буду заботиться о нем, как о собственном сыне!

Я хотела было напомнить, что этому мальчику на самом деле уже хорошо за двадцать, если не ближе к тридцати (о точном возрасте магов я имела крайне смутное представление, только знала, что из них двоих Дарвальд старше), однако вовремя прикусила язык — спорить с феей не стоило, это я уже усвоила.

— К сожалению, мы не можем ждать девять лет, — произнес Дарвальд. — Простите, прекрасная фея, мы лучше поищем юную деву. Благодарю вас за помощь и гостеприимство. Позвольте нам откланяться…

— Нет-нет! — воскликнула фея. — Вы никуда не уйдете!

В подтверждение ее слов дверь за нашей спиной захлопнулась и быстро исчезла под покровом колючих ветвей шиповника. Такие же ветки зазмеились по полу, подбираясь к нашим ногам.

— Вы хотите удержать нас силой? — вкрадчиво спросил Дарвальд. Воздух вокруг него словно бы начал сгущаться…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 177
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Странники - Кира Измайлова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит