Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Странники - Кира Измайлова

Странники - Кира Измайлова

Читать онлайн Странники - Кира Измайлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 177
Перейти на страницу:

Марстен внезапно отмер, вспомнил, что он вообще-то маг, помянул Черные Небеса и с плеча запустил в зверя пригоршню огненных шариков. Эх… будь Марстен в нормальном своем облике, от зверюги не осталось бы даже пепла, но… Увы! Огненные шарики только чиркнули монстра по носу, чуть опалив шерсть, и безвредно рассыпались искрами. Зверь чихнул, потер нос лапой — жест получился совсем человеческий, — недобро прищурился и снова медленно пошел вперед, откровенно издеваясь.

Я пятилась, пока не уперлась спиной в дерево, а Марстен — в мои ноги. Зверюга чуть присела, явно готовясь к прыжку, и ухмыльнулась во всю пасть, показав такие клыки, что мне сделалось дурно.

Последующее происходило крайне быстро. Зверь припал к земле, а я шарахнулась в сторону, ухитрившись подхватить Марстена на руки, хотя в другое время у меня бы на это не хватило сил. При этом у меня внезапно прорезался отнявшийся было голос, и мы с Марстеном заорали на весь лес, причем неизвестно, кто визжал громче — я или он.

Между нами и взвившимся в прыжке зверем внезапно выросла высокая фигура, и чудище кубарем отлетело в кусты, банально получив по морде.

— Дарва-а-а-альд… — проскулила я, оседая наземь.

Прежде мне не доводилось видеть Дарвальда в таком состоянии, даже тогда, с мечом, он выглядел вполне спокойным и сосредоточенным, а сейчас!.. Зрелище, надо сказать, было впечатляющее… Дарвальд будто бы сделался выше ростом, хотя он и так высоченный, а воздух вокруг него просто гудел от напряжения, только что искры не сыпались. Это были не театральные эффекты, столь любимые Марстеном, а просто проявление чудовищной силы, наличия которой я даже не подозревала в спокойном и мирном на вид Дарвальде, хоть и знала об этом самом его восьмом круге посвящения…

Наверно, Дарвальд просто размазал бы чудище по земле, во всяком случае, в наэлектризованном воздухе начали проскакивать небольшие молнии, но не успел.

— Ой, господин чародей! — прозвучал довольно гнусавый и плаксивый голос. — Ой, не бейте!.. Ну предупреждать же надо, что детишки с вами, и не отпускать их одних! Откуда же мне было знать?…

Тревожный гул постепенно начал стихать, а я, присмотревшись, обнаружила, что на земле, раскорячившись, сидит не чудовище, а кряжистый мужик в мохнатой безрукавке. Глаза у него, правда, по-прежнему отливали красным.

— Это кто? — шепотом спросила я.

— Оборотень, похоже… — отозвался Марстен.

— Ходят тут всякие, — продолжал гундосить оборотень. — Думаешь, люди как люди, а они чародеи… еще и каждый норовит тебе шкуру подпалить… Так никаких шкур не напасешься!

Дарвальд обернулся, и я решила было, что сейчас последует публичная порка. Ан нет! Припав на одно колено, Дарвальд молча сгреб нас обоих в охапку и стиснул так, что у меня ребра хрустнули, а Марстен невнятно пискнул. Я с удивлением поняла, что руки у Дарвальда заметно дрожат.

— Валь… — виновато протянул Марстен. — Мы… ну…

А я вдруг сообразила, что в очередной раз избежала бесславной гибели, вцепилась в Дарвальда обеими руками и отчаянно заревела с перепугу. Вот всегда со мной так — я пугаюсь, когда все самое страшное уже позади!

— Выпороть, — глухо сказал Дарвальд. — Обоих. Нещадно…

— Ой, Валь, миленький! — хлюпнула я носом. — Делай, что хочешь!.. Ой, Ва-а-аль…

— Я с вами поседею скоро, — сообщил Дарвальд, глядя на нас укоризненно. — А если бы я не успел?

— Нас бы съели, — сконфуженно пробормотал Марстен, глядя через плечо Дарвальда на хныкающего оборотня.

— Что вас ночью в лес понесло? — устало спросил Дарвальд, не выпуская, однако, нас из объятий.

— За грибами, — всхлипнула я. — Марстен хотел тебе сюрприз сделать…

Тут я немного покривила душой. Просто я подумала, что валить все на Марстена не очень честно, а вот представить события в несколько ином свете вполне можно!

— Хорош сюрприз… — проворчал Дарвальд, но ясно было, что он уже не очень сердится. — Все, Юля, перестань… И отпусти меня, я хочу поговорить с этим субъектом!

Оборотень, как ни странно, даже не пытался сбежать, жалобно подвывая и постанывая. Должно быть, у Дарвальда оказалась тяжелая рука.

— Ты за нами следил? — спросил Дарвальд, нависая над ним.

— Не-е… — проныл оборотень. — Охотился я… охотился… Слышу, детишки в лесу, думаю, заблудились… Ну откуда ж мне знать было, что они с вами-то, господин чародей!.. У-у-у… уж простите меня, не по злому умыслу я, а только с голодухи… у-у-у-ы-ы…

— Не ной! — прикрикнул Дарвальд. — Так уж и быть, не стану я с тебя шкуру снимать, хотя и стоило бы!

— Ох, спасибо, господин чародей! — Оборотень на четвереньках подобрался к Дарвальду и хотел было облобызать его сапоги, но тот не позволил. — Ох, спасибочки…

Несмотря на жалкое поведение оборотня, мне очень не нравились красные отблески в его глазах. Я не исключала, что он может попросту притворяться, а потом, усыпив бдительность, попробует напасть.

— Притворяется, гад, — прошипел Марстен, словно читая мои мысли. — Валь рискует, эти твари хитрые…

— Тихо, — велел Дарвальд, бросив на нас взгляд через плечо. — А ты, оборотень, за то, что я оставлю тебе жизнь, кое-что мне расскажешь.

— Расскажу, расскажу… — закивал тот. — Все, что господин чародей пожелает, все расскажу!

— Тогда поведай-ка мне, — произнес Дарвальд, — где проживает фея Цветов? Ты должен о ней знать.

— Да, да! — снова затряс головой оборотень. — Фр-р-р… Знаю! Ее все знают!..

— Так где она живет? — терпеливо повторил вопрос Дарвальд.

— За болотом… — почесал за ухом оборотень. — Там лесок начинается… тьфу, пакость, а не лесок! Ни тебе кустов, ни бурелома, ну как охотиться-то? Сами посудите, господин чародей! Да и гоняет она нас, ой, гоняет! А олешки в ее лесу… — Оборотень прижмурился и облизнулся от уха до уха. — Вот там, за тем лесочком поганым, ее дом и есть, господин чародей, только сам я там не был, незачем мне, от других слыхал…

— Ну что ж… — произнес Дарвальд раздумчиво. — Надеюсь, ты мне не соврал.

— Да как можно, господин чародей! — взвыл оборотень, пораженный таким обвинением.

— В любом случае, на глаза мне больше не попадайся, — сказал Дарвальд. — А теперь пошел вон!

Раз — и на месте мужичка сидит здоровенный зверь! Еще миг — и он бесшумно исчез в темноте.

— Зря ты его отпустил, — сказал Марстен. — Он же всю стаю приведет!

— Что же мне, убить его надо было? — огрызнулся Дарвальд.

— Хоть усыпил бы его на сутки, — хмуро ответил Марстен. — А теперь будем от каждого шороха дергаться…

Марстен оказался прав, похоже, за нами и в самом деле следили. Следили очень умело, ни разу не дав себя рассмотреть, но подходя к нам чуть ли не вплотную. Видно, сородичи оборотня ждали, пока мы потеряем бдительность, чтобы напасть всем скопом. Однако Дарвальд раза по три проверял защиту, которую устанавливал на ночь, а днем, полагаю, волколюди напасть бы не осмелились. И все равно было ужасно неприятно ощущать на себе их жадные взгляды: мне так и мерещились зубастые пасти и голодные красные глаза!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 177
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Странники - Кира Измайлова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит