Зеркала Арона. Посвященный - Алексей Федоров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От потока воды, который обрушился на него сверху, новичок чуть не свалился. Мокрый, обескураженный, он растерянно смотрел на чудака с палкой.
- В этот раз тебя постигла неудача, но в следующий, у тебя… хмфр… непременно… получитсяаа-ха-ха-ха-ха! - он громко смеялся, глядя на мокрого новичка. Остальные из четверки тоже схватились за животы. Замотанный в тряпки тип и вовсе упал.
- Нет, вы гляньте на его лицо, - на балконе прямо над новичком стояли несколько людей с деревянной бочкой, с края которой срывались крупные капли воды.
«Разыграли. Эти четверо - игроки. Все-таки, здесь нет классов в их привычном понимании.»
- Ты… - от возмущения новичок задохнулся.
- Я - маг, а ты гайды[7] читать учись, - тип с посохом улыбался, а несостоявшийся дебютант, которого выставили на посмешище, молча развернулся и ушел. На лице его Марк увидел обиду, а в глазах ненависть.
- Эй, дружище, - Марка хлопнули по спине. Это оказался один из продавцов. - Есть для тебя задание. Вы, пришлые, охотно беретесь за работу, чтобы набраться опыта и мне это по душе. Я хочу, чтобы ты…
- Спасибо, обойдусь, - на худощавом, потемневшем от солнца лице торговца мелькнула досада. Марк поспешил отойти. Шутка над новичком произвела на него неизгладимое впечатление. Оказаться в подобной ситуации совсем не хотелось.
Ничего особенного в центральной площади не было - обычное пространство пятидесяти метров в диаметре, без фонтанов, памятников и прочих украшений. По окружности расположились дома с торговыми пристройками. На товары в них Марк и любовался. Продавали одежду, оружие, пищу, посуду, инструменты, предметы непонятного назначения и странные ингредиенты. Денег не было, и продавцы это как-то чувствовали. На Марка никто из них не обращал внимания, ничего не предлагал, ничего не спрашивал. Его это устраивало.
- Ого! Какие люди! Прям судьба - только что тебя вспоминали, - сто восемьдесят пять сантиметров роста, широкие плечи, прямой нос, широкий подбородок, добрый нрав и обширные знания в области экономики и финансов. Сын главы отдела аналитики. Главный кандидат на должность руководителя нового финансового отдела “Cassiopeia corp.”. Главный конкурент Марка - Михаил Братов собственной персоной.
- Привет, Миш, – поздоровался Марк со знакомым. С ним были три девушки и парень. Они были одеты в кожаную броню, покрытую металлическими пластинами. - Слышал, ты давно играешь?
- Больше года. А сам когда начал?
- Минут сорок назад.
- Ага. И как тебе “Зеркала Арона”? - официальное название игры не использовал никто, кроме заядлых виртгеймеров. Конкурентов у нее нет, поэтому большинство называет ее просто - Игра, вирт, симуреальность. Михаил Берчев, без сомнения, был ярым фанатом игры. Достаточно было взглянуть в его глаза, наполненные таким возбуждением, какого он никогда не демонстрировал при встречах в реальности. Потому Марк поостерегся говорить ему, что не ожидал от этой игры чего-то серьезного, и лишь пожал плечами.
- Понимаю, за сорок минут ничего особо и не увидишь, но это классное место. Еще убедишься, и…
- Кхм. Простите, что влезаю, но нам Миша только что рассказывал, что на Землю скорее упадет гигантский метеорит и уничтожит все живое, чем Марк Соловей по доброй воле зайдет в игру, – присоединилась к разговору одна из девушек. Светлые волосы, стройная фигура, большие глаза и легкий румянец. Марку такие нравились.
- Зайти в игру меня вынудили обстоятельства. Так что не волнуйтесь, Земля вне опасности.
Компания рассмеялась. Михаил возвышался над всеми, сверкая улыбкой.
- Юля, Олег, Евгения, Ольга, - провел он вокруг ладонью.
«Харизма, ум, родственник в нужном месте. Похоже, Миша, ты скоро станешь моим боссом.»
Братов, будто увидел мысли Марка:
- Кстати. У нас новый отдел открывают, особое требование - опыт нахождения в симуреальности. Решение принято всего неделю назад, а Марк уже в Игре. Ключ с капсулой заранее подготовил, хоть и не хотел заходить, я прав? Ты как-то это предвидел? - На вопросительный, с хитринкой, взгляд Михаила Марк снова пожал плечами. Братов был ему симпатичен, и врать не хотелось, но и правду сказать нельзя. - Я в “Кассиопею” с отцом еще со школы хожу, перенимаю опыт. А Марк всего два года, и хоть числится стажером, но работу выполняет больше, и лучше, некоторых штатных сотрудников. Создание нового отдела намечено на осень следующего года, мы как раз выпустимся из универов. И, все идет к тому, что буду я к этому товарищу с докладами бегать. В общем, Оль, ты присмотрись. Он далеко пойдет, даже отец так говорит, а он у меня… ух! - покрасневшая девушка, пихнула Братова под ребра.
- Скорее, это я к тебе буду бегать. Должности в новом отделе будут раздаваться в зависимости от того, как много времени провел в симуреальности. Даже, если ты перестанешь заходить в игру с сегодняшнего дня, у меня ко времени икс все равно меньше вирт-часов будет.
- При чем тут это? - сделал удивленное лицо Михаил. - Оценивать будут не по времени, а по уровню, которого достигнешь к моменту создания отдела. У меня, конечно, приличная фора, но есть и те, кто быстрее прокачивается.
- То есть просто отдохнуть не выйдет? - Братов на этот вопрос лишь рассмеялся. - И какой у тебя уровень?
- Восьмой!
- Всего-то? - Марк не понимал, откуда столько гордости в голосе собеседника.
- Что значит всего-то? Во всей игре за два года никто не перевалил за тридцатый, а половина даже до пятого не дотянула!
- Ага, игрушка реально хардкорная, - Олег сиял самодовольством. - У меня, кстати, седьмой! У остальных шестой. Мы не входим в бездарную половину.
- Олег! Что за выражения? - Евгения основательно села парню на уши, тот отбрехивался, но улыбка его потихоньку таяла.
- И чем вы тут, в игре, занимаетесь?
- Да, как обычно. Пытаемся профу получить, мотаемся по поручениям, мобов[8] бьем. Сейчас, кстати… Блин, мы так опоздаем! Народ, двинули! Рейд нас ждать не будет! Извини, Марк, бежать надо. Еще увидимся! - прокричал Братов, переходя на бег.
- До свидания! - помахала рукой Оля.
От ее улыбки у Марка посветлело на душе. Он помахал в ответ.
«Значит, нужно набить уровень побольше. Эх, Братов, светлая ты душа! Если возглавлю отдел, я о тебе не забуду, и плевать, что Берчев с Братовым-старшим воюет. Чем выше ты хочешь взобраться, тем большим нужно пожертвовать. К счастью, глава отдела - не та высота, на которой друзей сталкивают с обрыва. Как же я рад, что все еще могу себе позволить не быть конченым подонком.»
Ноги несли Марка к известному месту.
«Что-то я размечтался. Эту должность сначала нужно получить. Надеюсь, тот тип - неигровой персонаж, а не еще один шутник.»
- Что вы говорили насчет задания?
Худощавый загорелый торговец с непонятным товаром на прилавке расплылся в счастливой улыбке.
- Ха! А я говорил, что он вернется! - от избытка чувств он хлопнул толстого бритоголового соседа по плечу, - Итак, ты готов помочь мне?
Перед Марком появилось прямоугольное окошко с надписью:
Торговец Астар просит вашей помощи. В случае согласия, вы начнете цепочку заданий «Три должника». За провал задания, или отказ, после начала выполнения, торговец Астар навсегда вас возненавидит. За успешное выполнение вы получите:
- 30 серебряных монет.
Особое условие:
Если справитесь до двух часов дня, получите дополнительную награду.
Принять Отказаться
Марк увидел часы на стене, позади Астара. Стрелки показывали без семи минут десять. «Три должника - очевидно, задание состоит из трех частей. Три часа на выполнение, еще один в запасе. Значит…»
Марк поднял руку, и коснулся пальцем нематериальной кнопки.
«Принять»
[1] УСР – Установки Симуляции Реальности
[2] Квест – (от англ. quest) в контексте компьютерных ролевых игр означает задание, за выполнение которых игрок получает определенную награду (очки опыта, репутации, оружие, амуницию, предметы и т.п.).
[3] Т.е. - поиграю
[4] Манчкин – игрок, у которого стремление к получению превосходства над коллегами и соперниками по игре достигает паталогических значений. Выражается в виде собирательства всевозможных бонусов, богатств, запредельного усиления персонажа любой ценой.
[5] От random – случай.
[6] Перс. – сокращение от персонаж.
[7] Гайд – (от англ. guide) буквально – руководство. Инструкция развитию персонажа или его навыков, профессий в игре.
[8] Моб – сокращение от мобильный объект, но применяется в подавляющем большинстве случаев, как общее название игровых монстров.
Глава 1 Три должника
- Первый должник, с которым тебе нужно разобраться - картограф Кинорд. Он задолжал мне немалую сумму за ингредиенты для своих чернил. Живет на улице Искусств.