Сексология с профессором Снейпом - Magenta
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ученики смотрели на профессора во все глаза.
— Вы не позволяете себе быть самими собой. Не позволяете любить в себе то, чего нет у других, а есть только в вас. И пока вы не примиритесь с собой, с тем, кто вы есть, вы будете цепляться за арбузные стереотипы и в конечном итоге разочаруетесь.
— Как это сделать Как можно быть собой, профессор — спросил вдруг Невилл.
— Прежде всего, быть честным. Не только с собой, но и с друзьями. Например, не поддакивать тем, кто называет женскую грудь дойками, в то время как вы сами считаете, что это грудь, которую с трепетом целует мужчина и которой касаются губы младенца.
По классу пронесся вздох. Очевидно, голос Снейпа действовал на многих своеобразно.
— Дело в том, что наше социальное и сексуальное благополучие зависит не от того, насколько мы соответствуем абстрактным нормативам, таким как длинные ноги или большая грудь, таким как, кто сколько раз имел половую связь и в каком возрасте он ее начал. Это благополучие зависит от того, насколько свойства объекта согласуются с нашим самосознанием и нашей системой ценностей. И если мы будем примерять на себя чужие одежды, они никогда не будут нам впору. Мы будем выглядеть в них нелепо и чувствовать себя несчастными. Ваше домашнее задание будет выглядеть… немного необычно. Я прошу вас написать список того, что вызывает у вас чувственное волнение. Но при этом не будет относиться к человеческому телу. Запахи, цвета, звуки, цветы, любые предметы, явления. Я прошу вас написать это, честно прислушавшись к самим себе. Это пригодится, прежде всего, вам.
Профессор Снейп обвел взглядом задумавшихся учеников.
— Всё. Все свободны, — сказал Снейп. Его лицо приняло выражение привычной хмурости и высокомерной недоступности.
Профессор Макгонагалл вздохнула.
— Альбус, тебе не кажется, что он заметил, что мы подслушиваем Эта реплика про лимонные дольки…
— Конечно, заметил. Он, как ты помнишь, не только зельевар и сексолог. Все замечать — его прямая обязанность, Минерва.
— Северус ничего не делает наполовину, я вижу.
— Если бы он хоть что-то сделал для себя самого, — проворчал Дамблдор. — Для своей личной жизни он не постарался и на треть.
— Может, у него нет времени. Теперь-то уж точно нет, — вздохнула Макгонагалл. — Уж я как никто знаю, сколько времени занимает подготовка к лекции…
— За это можешь не волноваться. Он не готовится, а говорит то, что думает. Это же очевидно, — сказал Дамблдор.
— Тогда… Я знаю, чем это кончится. Министерство не любит, когда говорят то, что думают. Думающие преподаватели сидят сам-знаешь-где.
— Минерва, ты слишком мнительная, — махнул рукой Дамблдор.
Минерва Макгонагалл деликатно поскребла ноготком дверь.
— Северус, — позвала она.
Снейп развеял защитные чары, и профессор Макгонагалл вошла в комнату.
— На консультацию — мрачно спросил Снейп.
— Как ты угадал — поразилась декан Гриффиндора.
— Я догадливый. В последнее время, — безрадостно ответил профессор.
Макгонагалл нервно помяла в руках носовой платок с вышитым гриффиндорским львом.
— Северус… Мне нужна твоя помощь, — вздохнула она.
— Я весь ваш, мэм, — обреченно сказал Снейп. — Чай, кофе, коньяк — он покосился на подставку с метлой, прикидывая в уме, удастся ли трансфигурировать ее обратно или предоставить это коллеге.
— Спасибо, Северус, не стоит суетиться. Я пришла за твоим советом. Советом сексолога.
— Это я уже понял, — Снейп положил ногу на ногу и откинулся в кресле. — Я тебя слушаю, Минерва.
— Я не буду ходить вокруг да около. Я знаю, как дорого твое время и знаю, что у тебя его мало, — начала Макгонагалл.
Снейп не пошевелился, а только опустил ресницы, молчаливо соглашаясь с гостьей.
— Ты знаешь, почему я стала анимагом, Северус Не потому, что мне был интересен предмет, и не потому, что я в нем была лучше других, — с горечью сказала она. — Но раз уж я к тебе пришла, я намерена быть искренней до конца. Поэтому я должна признаться, что анимагия — единственный способ для меня вести нормальную сексуальную жизнь и не страдать от холодных объятий одиночества.
Снейп молчал, но его поза и взгляд говорили о том, что он весь — внимание.
— Я женщина только тогда, когда я кошка, — тяжело вздохнула Минерва. — А когда я человек, в моей постели только книга… и плед… и чашка чая, — по ее щеке скатилась слеза.
— Звучит уютно, — мягко сказал Снейп. — Но я тебя понимаю. У меня свой плед и своя чашка… рюмка, — добавил он.
— Я не буду говорить, сколько мне лет, Северус. У меня все на лице. Не только следы глубокомысленных морщин, но и следы разгула безумной кошки, сменившей столько котов, сколько не снилось бы любой женщине.
— Тебе есть чем гордиться, Минерва. Многие дамы могли бы позавидовать, — предположил Снейп.
Макгонагалл вдруг взвилась, будто ей под хвост плеснули скипидара
— А ты знаешь, сколько времени длится половой акт кота
Снейп уставился на нее расширившимися черными зрачками.
— Понятия не имею.
— Минута, две! — с обидой выкрикнула декан Гриффиндора. — Ты понимаешь, Северус
Снейп надел маску сочувствия
— Могу тебя утешить, Минерва, некоторые мужчины держатся не дольше котов.
— А сколько криков, Северус, сколько мяуканья попусту! Пока друг друга не перекричат, не передерутся…
— За тебя же дерутся, — заметил Снейп. — И кто же побеждает
— Тот, кто не орет, а незаметно подползает ближе.
— Весьма по-слизерински, не находишь — ухмыльнулся Снейп.
— Мы ушли от темы, — сказала Макгонагалл. — Так вот, о чем я. Когда я в своей анимагической форме, я… общаюсь с простыми котами. Разве можно полюбить обычного уличного кота, скажи мне, Северус
Снейп хмыкнул, вспомнив Люпина.
— Не пробовал. А почему нет — сказал он.
— Нет, только не я. У меня всегда были завышенные требования к кота… к мужчинам. Я искала свой идеал так долго, что потеряла всякую надежду. Даже мой покойный муж не был идеалом, — вздохнула она. — И вот сейчас, когда мои волосы поседели, а лицо обезобразили морщины — я встретила того, кого ждала всю жизнь.
— Породистого
— Мерлин с тобой, Северус! Он не кот. Он анимаг, как и я. Мы понимаем друг друга без слов, вместе мечтаем, мурлычем и гуляем под луной. Мы любим друг друга больше, чем любят кошки. Мы кошки, которые любят так, как люди.
— Ну и чудесно, — Снейп потянулся в кресле и мельком незаметно глянул на часы. Разговор о кошках становился утомительным.
— Чем конкретно я могу помочь
Минерва придвинулась к Снейпу и прошептала
— Я не знаю, кто он. А он не знает, кто я.
— Что за ерунда. Кто вам мешает превратиться в людей и честно посмотреть друг другу в лицо
На глазах Макгонагалл появились слезы.
— Мы боимся не понравиться друг другу. Стать людьми и потерять то малое кошачье счастье, которое нам выпало на долю.
— Он тоже боится
— Да, Северус. Он тоже боится.
— Минерва, зачем ты подслушиваешь мои уроки, если они не идут тебе впрок Я говорил о том, что себя надо принять такой, какой ты есть, а не прикрываться чужой кошачьей шерстью!
— Это моя шерсть, — вздернула подбородок Макгонагалл.
— Нет, не твоя. Ты женщина, и ты сильная женщина. Ты должна признаться, кто ты.
— Он увидит мою седину и морщины и убежит, подняв хвост.
— Да откуда ты знаешь, — сердито сказал Снейп, — может, у него полно своей седины и морщин Почему он тебе не открылся А твоя седина… Распусти волосы, — вдруг сказал Снейп.
Минерва удивленно моргнула глазами. Она подняла руки и вынула из волос шпильки. Каскад живого серебра заструился по ее плечам.
Снейп схватил ее за плечи
— Ты красива. В тебе есть красота английской королевы. В тебе есть достоинство настоящей леди. И если он этого не увидит, он тебя не достоин, гнусный похотливый кот!
— Не говори о нем так, — Минерва посмотрела на профессора с надеждой — Полагаешь, мне открыться
— В любом случае. Возможно, что твой кот… занимает высокое положение на магической социальной лестнице, — вдруг сказал он. — И трусливо ждет окончания выборов.
— Ты провидец, Северус — поразилась Макгонагалл. — Я это почувствовала… что он…
— Что он породистый, — фыркнул профессор. — Я сразу тебе сказал.
Профессор Снейп влетел в свою комнату и запечатал заклинанием дверь. Он ринулся к стопке домашних работ по Сексологии и через секунду держал в руках работу Поттера
«Крылья ворона. Лилии. Свист ветра в Астрономической Башне. Тучи. Запах листьев. Холод металла. Шум леса. Ночь. Звезды. Крик козодоя. Скрипка. Рояль. Хроноворот. Туман. Пар над котлом. Запах дождя. Дым. Солнце на рассвете. Солнце на закате. Все вокруг напоминает о нем!
Черный цвет. Потому что это цвет его глаз.
Бледная луна. Потому что я вижу в ней его лицо.
Огонь свечи. Потому что я чувствую огонь его сердца.
Запах мяты. Потому что так пахнет его мантия.