1001 неприятность - Светлана Багдерина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Увидав ослепительного коня и одежду его владельца, лопающуюся от золотого шитья и самоцветов, хозяин выкатил глаза, вытянул шею и выронил котел из рук.
– Что ты так таращишься? – свысока удивился Волк. – Лошадей, что ли, никогда не видывал, или меня не узнал? Я теперь – деверь калифа Амн-аль-Хасса. Или шурин? Или свояк… Короче, я обменял свою любимую сестру на его любимого коня, которого и вверяю пока в твои дырявые руки. Заботься о нем до нашего отъезда как о себе самом – и мы вознаградим тебя по-цар… по-калифски. Но если хоть волосок упадет с его гривы – ты свою беспутную башку не найдешь больше и с атласом. Понял?
– Все понял, ваше высочество, – поклонился до земли хозяин.[8]
– Исполняйте, – лукоморец не стал вдаваться в тонкости местного этикета, а просто бросил ему поводья. Сам же быстрым шагом направился в их с Иваном комнату, на всякий случай готовясь к самому худшему – крикам, ссоре, драке, лекции…
Но к тому, что комната окажется пуста, он готов не был.
– Масдай, где Иван? – тревожно озираясь, спросил он.
– Не знаю, – недоумевающе прошелестел ковер с лежанки. – Вчера днем, ближе к вечеру, внезапно очнулся, встал, вышел и больше не возвращался. Может, пошел вас с Еленой искать?
– Еще этого только не хватало, – состроил страшную мину Волк, развернулся и галопом вылетел во двор.
Хозяина он нагнал около конюшни.
– Эй, хозяин, слышь, как там тебя…
– Маджид, ваше высочество.
– Сергий, между прочим, – Волк неловко сунул руку, свежеукрашенную разнообразными перстнями – подарком «зятя» – для пожатия и чуть не отскочил, когда Маджид попытался облобызать ее.
– Ты че, с ума спрыгнул? – испуганно покрутил он у виска. – А ну прекрати!
– Как прикажет ваше высочество, – с готовностью согласился хозяин.
– Прикажу, – ворчливо буркнул Волк, но тут же добавил, вспомнив, зачем он тут: – Ты друга моего не видал здесь нигде?
– Больного?
– Да хоть больного, хоть здорового – не видал?
– Нет, не видел, виноват. Я не знал, что за ним… что он встает… Я бы…
– Ну ладно, не видел, так не видел…
И Серый твердым шагом направился к собирающимся в дорогу купцам.
– Эй, торговый люд, вы тут чужеземца в стеллийской одежде не видали вчера или сегодня?
Но ни торговцы, ни слуги, ни ремесленники Ивана не видали. В голову Серого пришла гениальная, как все простое, мысль, и он быстро выудил из карманов штанов Ярославнин «иваноискатель». Ну-ка-ся, ну-ка-ся…
Но приборчик был мертв.
«Может, я его просто придавил сильно где-нибудь? Или он перегрелся? Или магия выветрилась? И ничего страшного с царевичем вовсе и не случилось?» – думал, не веря сам себе Волк, устало опустившись на низкую каменную скамеечку у фонтана, откуда был хорошо виден единственный вход в караван-сарай. Он сидел, повернувшись разгоряченным лицом к прохладным струйкам воды, и задумчиво подбрасывал завалявшуюся в кармане золотую монетку.
«Может, он пошел погулять в город и немного подзадержался? Или нашел себе приятеля и пошел к нему в гости? Или… Или… Ну почему, когда его лукоморского высочества нет на месте каких-нибудь полдня, я обязательно должен подозревать самое страшное?! Может же быть десяток… нет, сотня каких-нибудь совершенно безобидных причин, по которой я не застал его в комнате! Только почему же я не могу назвать ну хотя бы одну?..»
Денежка выскользнула из дрогнувших пальцев Сергия и с едва слышным плюхом упала в фонтан.
«Да еще и вот это!..» – сердито подумал Волк и уже собрался было засучивать парчовые рукава, чтобы достать ее со дна, как услышал за спиной издевательский смешок.
– Рученьки-закорюченьки, да, северянин?
Волк медленно обернулся. Рядом стоял смуглый до черноты долговязый юнец в чистой дорожной одежде – видно, собирался уходить с караваном. Серый смерил его взглядом и презрительно хмыкнул. И хмык этот ясно сообщал всем заинтересованным и не очень лицам, что на его личной шкале таких мелких делений еще не было нанесено.
– Ты, я вижу, тут впервые? – свысока спросил он.
– Да, – вызывающе ответил юноша. – Я из Амальгамы.
– А-а, – снисходительно махнул рукой Волк. – Значит, ты не знаешь.
И отвернулся.
– Чего не знаю?
– Этого поверья.
– Какого поверья? – не унимался тот.
– Старинного. О фонтане.
– О фонтане?..
– Да. Хотя, по-моему, это знают все. В этот фонтан надо бросить золотую монету, если ты хочешь вернуться в Шатт-аль-Шейх еще раз.
– Да?.. – озадачился амальгамец. – А если еще два раза?
– Две золотых монеты.
– А если бы я хотел здесь поселиться?
– Прикинь, сколько лет ты бы хотел тут прожить, и за каждый год – по одной серебряной монете. Ну и за возвращение – золотой.
– Хм… – юноша хотел сделать вид, что не поверил, но у него не очень получилось.
Серый со скучающим видом снова отвернулся и стал демонстративно заинтересованно разглядывать замысловатой формы трещину в заборе.
Меньше, чем через полминуты он услышал мягкое позвякивание отсчитываемых монет, а затем веселый всплеск.
– Что это ты такое делаешь, Абу? – к их компании присоединился караванщик.
– Ты когда-нибудь слышал о старинном поверье, о мудрый Хасан, что чтобы вернуться еще раз в Шатт-аль-Шейх, надо бросить золотую монетку в этот фонтан?
– Да, естественно. Каждый раз так делаю.
И в фонтан полетела еще одна монета.
Чего не сделаешь, чтобы поддержать авторитет всеведения перед молодежью!..
– Абу, Хасан-баба, что там у вас интересного? – окликнули их погонщики из другого каравана.
– Исполняем древний ритуал перед отправлением, – важно отозвался юнец.
– Какой ритуал?
– Как?! Вы никогда о нем не слышали?!..
* * *Ворота с визгливым скрипом захлопнулись, старый чинар у забора содрогнулся и посыпал листьями. Старьевщик, вытерев рукавом засаленного халата пот со лба, оглянулся по сторонам.
– Ну как? – коршуном бросился к нему человек в синем бурнусе, перепрыгивая через три ступеньки крыльца большого дома.
– Он в наших руках, брат! – загорелое лицо старьевщика, изрезанное морщинами, как скомканный лист бумаги, озарилось торжествующей улыбкой. – Всё, как мы рассчитали! Надуть караван-сарайщика было парой пустяков. Хотя почему надуть? Кувшин за котелок – все честно!
Братья расхохотались.
– Ну, где же он? – подпрыгивая от нетерпения, младший брат – Иудав, дипломированный черный маг третьейстепени, нырнул в кучу хлама на телеге.
– Здесь, – откинув борт, одним движением руки старший брат, не менее дипломированный черный маг четвертой степени по имени Гагат, сбросил верхние слои, и на самом дне, среди дырявых тазов и гнутых стремян, во всей своей зеленобокой красе, пред ними предстал помятый кувшин.
Конец ознакомительного фрагмента.
Примечания
1
Но не очень, чтобы чего не подумала.
2
Словно глоток рыбьего жира.
3
Это потом долго снилось ему отдельным кошмаром в самых страшных снах.
4
И поэтому не оказавшему достойного сопротивления.
5
Еленины ядовитые замечания облегчения тоже не приносили.
6
А местами – их отсутствия.
7
И заклинивших в этом положении.
8
А может, просто наклонился подобрать котелок.