Альда - Геннадий Ищенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У вас здесь все, как в тех книгах, которые запоем читает герцогиня: призраки, тайники и подземелья.
— Добавьте еще колдуна и старую башню с приведением на болоте, — усмехнулся барон. — А так же, как выразился уважаемый Джолин, кучу шпионов Мехала.
— Да, весело живете, — согласился Джок. — Про болото — правда?
— Да кто его знает. Стоит на болоте древняя полуразрушенная башня, и из нее кто-то время от времени орет жутким голосом. А насчет весело, это да. Точно то же подруга моей дочери недавно сказала. У нас, мол, скучно, зато у вас тут…
— Ладно. Что собираетесь делать с подвалами?
— Как раз перед вашим приездом хотел спуститься со слугами и разломать пару перегородок в коридорах. Это для начала.
— Давайте и я со своими людьми поучаствую. Они, по крайней мере, о находках болтать не будут.
— Это даже лучше, а то мне слуг в подвал приходится гнать силой. Боятся они его панически после того, как один из них там пропал бесследно при свидетелях.
— Что, так и не нашли?
— Не нашли. Может быть, найдем сейчас.
— Таинственное место этот замок.
— Мне эти тайны уже вот где сидят! — провел рукой по горлу отец. — Если бы не Алекс, уехали бы отсюда без сожалений.
— Может быть, еще и придется уехать. Я, конечно, вас прикрою, да и герцог постарается в обиду не дать, но всякое может случиться. Мой вам совет в таком случае — забрать мальчишку и все ценности и уехать из королевства как можно быстрее. Вот ваши алмазы, Альда. Я подумал, что будет лучше, если они будут у вас.
— Положи в денежный ящик, отец, — Альда передала барону мешочек с камнями. — Джок, вашим людям нужен отдых?
— Мы делали небольшой привал, так что обойдутся. Работа в вашем подвале им вроде разминки будет. Давайте не будем откладывать.
— А к чему вам это? — спросила Альда. — Я понимаю отца, он хочет разобраться с подземельем и похоронить останки, как положено. Но вам-то зачем? Ну найдем мы регалии, дальше-то что? На золоте не написано, откуда оно. Пока это все только догадки. А найдем мы, скажем, корону основателя. Тогда вообще никаких сомнений не останется. Нам же хуже.
— Арнаст не брал в поход корону, — сказал ей Джок. — Она осталась в столице. При нем был походный знак короля — золотой диск с изображением солнца, который надевался на шею. Находку золота и регалий можно обставить по-разному. Может быть его величество вас еще лично наградит за услугу короне.
— Не надо мне его наград, — сказала девушка, сразу вспомнив сцену в королевском замке. — Лишь бы никто не тронул Алекса. Ладно, хватит об этом. Ваши люди сейчас едят, может быть, покушаете и вы?
— Спасибо за заботу, но пока что-то не хочется.
— Тогда давайте все-таки начнем работать в подвале со слугами, а ваши люди сменят их позднее. Работы там много, а находки им показывать не обязательно.
— Дело говоришь, дочка, — одобрил отец. — Не будем терять времени.
— Давайте ломать в этом коридоре, — выбрал отец. — Здесь более старая кладка, да и проход чуть пошире, работать будет легче. И положите пока кирки. Лучше для начала забить в щели несколько клиньев. Один пусть светит факелом, а двое работают.
Он отошел в сторону, чтобы не мешать слугам. Один из слуг подошел к перегородке и поднял почти к самому потолку горящий факел. Факел горел неровно и чадил. На низком неровном потолке быстро начало образовываться большое пятно копоти.
Второй слуга вставлял в щели кладки железные клинья, придерживая их рукой, пока третий, самый сильный из них, несколькими ударами молота вгонял клинья в кладку один за другим почти полностью.
— Достаточно, — остановил отец слугу, когда было вбито уже шесть клиньев. — Бейте молотом. Кладка уже достаточно ослаблена, должно получиться.
На третьем ударе большой кусок перегородки вывалился внутрь.
— Подождите! — отец протиснулся поближе, взял у слуги факел и просунул его по ту сторону образовавшейся дыры. — Слишком много пыли. Да и дыма от этого факела много. Ничего не видно, придется ломать дальше.
Было выбито еще три куска кладки, прежде чем в ней образовалось отверстие, в которое смог бы пролезть взрослый мужчина.
Альда, которую отец в подвал не пустил, пританцовывала возле его входа то ли от холода, то ли от нетерпения.
— Что там? — бросилась она к поднимающемуся по ступеням Альберту.
— Пока ничего, — ответил управляющий, украдкой сплюнув в сторону коричневую от пыли слюну. — Пробили перегородку, а она просто отгораживает эту часть подземелья от той, вход в которую идет из библиотеки. Правильно вас отец туда не пустил. Пыль страшная и вонь от факелов. Потом полдня бы отмывались.
— А почему никто, кроме вас, не выходит?
— Рабочие собирают клинья и сейчас выйдут, а барон Лишней с вашим отцом осматривают остальные перегородки и решают, с которой из них начать в другой раз.
Он ушел приводить себя в порядок, а к разочарованной Альде подошла гулявшая с Алексом Гала.
— Что ты здесь караулишь? — спросила она. — И что это за пожилой мужчина к вам приехал? Это человек герцога?
— Это барон Лишней. Он мне обещал выбрать время и навестить. А помимо этого у него еще дела к отцу.
— Тот самый? — сделала круглые глаза подруга. — Мясник?
— Какой еще мясник? — не поняла Альда. — Ты это о ком?
— Ну барон Лишней, который у герцога сыском правит. Его еще все между собой мясником зовут. Говорят, что он народу загубил без счета, причем и простых, и благородных.
— Ах, говорят, — улыбнулась Альда. — А ты сама хоть о ком-то знаешь или только сплетни?
— Люди просто так говорить не будут, — неуверенно ответила Гала. — А что все вдруг в подвал полезли?
— Ловим призраков, — таинственным шепотом сообщила Альда и, увидев вспыхнувшие нешуточным азартом глаза подруги, не выдержала и расхохоталась.
— Издеваешься? — обиделась Гала.
— Шучу. Вы давно гуляете? Значит, пора уже к себе. Вот-вот должны ударить к обеду.
Из входа в подвал повалили грязные слуги. Отплевываясь, они потащили инструмент в каретную. Следом за ними вышли не менее грязные отец с Джоком. Отец на ходу снял с себя куртку и несколько раз энергично встряхнул, подняв целый столб рыжей пыли. Джок последовал его примеру.
— Разрешите, барон, представить вам мою подругу, леди Галу Хелл, — церемонно сказала подходящему Джоку Альда. — Гала, это барон Лишней, один из ближних людей нашего герцога.
— Очень приятно, — поклонился Джок, ища куда бы сплюнуть. — Вы, баронесса, никак не можете быть в окружении нормальных девушек, все норовите окружить себя красавицами. А госпожа Гала, как мне кажется, еще и с мечом знакома не понаслышке.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});