Мгновения решают все - The Shadow Bandit
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Но, если серьезно, Гарри, я бы хотел, чтобы ты раньше рассказал мне о том, что Волдеморт - твой дед и прадед наших детей. Не то чтобы меня это сильно волновало, но, черт, если Волдеморт узнает об Эване и Мэтью… нам надо позаботиться об их безопасности.
Гарри протянул руки и притянул Драко к себе, медленно проведя пальцами по его спине.
- Я знаю, Дрей, и мы позаботимся об этом. Мы сделаем это вместе. - Гарри осторожно запустил пальцы в светлые волосы любимого, наслаждаясь ощущением чистого щелка. - Я хотел сказать тебе тысячу раз, но всегда казалось, что момент неподходящий. - Гарри вздохнул и прижался лбом к блондину. - Что я хотел сказать… Эй, помнишь, на втором курсе, когда почти все в школе считали, что я наследник Слизерина? Ну, думаю… они были правы. - Гарри прижал Драко еще сильнее. - Просто всегда было как-то не до того. Прости, что так долго скрывал это от тебя.
Драко сделал шаг назад, чтобы посмотреть в глаза Гарри, зеленый омут был полон раскаянья и слегка затуманен усталостью.
- Я понимаю, Гарри. Но пообещай мне, что не будешь больше скрывать от меня ничего настолько серьезного, что может повлиять на тебя или наших мальчиков. Мне надо знать, с какими проблемами я могу столкнуться.
- Обещаю. - Гарри скрепил обещание нежным поцелуем.
* * *
Они зашли в комнаты Сириуса и Ремуса, чтобы забрать утомившуюся семью, Гарри быстро подхватил на руки сонного Эвана, а Драко - уставшего Мэтью. Растолкав спящую в кресле Николь, которая, очевидно, осталась приглядывать за близнецами, спящими на диване в обнимку, они наконец отправились на поиски собственных комнат.
Следуя за сверкающим Фоуксом, который летел впереди, они устало плелись по извилистым коридорам, поднимались все выше и выше в самую глубь замка. Заметив, что за последние десять минут или около того коридоры приобрели все более заброшенный вид, Гарри заволновался. Тем не менее, когда Фоукс повел их по темному, покрытому толстым слоем пыли и паутиной коридору, Гарри больше уже не смог сдерживаться и спросил своего спутника:
- Я никогда здесь раньше не был, а ты?
- Нет, - Драко критическим взглядом окинул окружавшее их запустение. - Я даже никогда и не знал о существовании этого коридора.
Гарри усмехнулся и закашлялся от пыли, которая была повсюду.
- Похоже, домашние эльфы тоже не знают о его существовании.
Глянув на Гарри, Драко быстро последовал за фениксом, зная, что птица никогда не подвергнет его или Гарри опасности.
Наконец они наткнулись на огромную статую. Она была сделана из черного мрамора и изображала четырех животных, в центре которых был огромный великолепный лев. Гриву льва опоясывала толстая змея, чьи темные глаза сверкали в тусклом свете. Между передних лап льва расположился маленький барсук, который доверчиво и игриво поглядывал на льва и, наконец, на голове льва сидел красивый ворон.
Никто не удивился, когда Фоукс развернулся к ним и что-то заворковал. Как и прежде, Гарри передал свою драгоценную ношу Николь.
Послушавшись феникса, он осторожно подошел к статуе. Единственное, что он знал точно, проведя почти семь лет в Хогвардсе, так это то, что все здесь является не тем, чем кажется на первый взгляд. Осторожно, почти благоговейно Гарри наклонился вперед и положил одну руку на лоб льва, а другую на макушку змеи. Мрамор казался холодным и гладким на ощупь.
Как только Гарри дотронулся до статуи, ярко зеленый свет вылетел из глаз змеи и точно такой же свет, но только красный, ударил из глазищ льва. Лучи объединились, превращаясь в фиолетовый, и окутали молодого человека.
Застыв на месте, когда статуя начала излучать свет, Гарри теперь попытался отклониться назад. Но понял, что не может сделать этого, пока мрачная фиолетовая теплота окружала его. Пытаясь не паниковать, Гарри заставил себя расслабиться и подчиниться свету; и когда он сделал это, то с удивлением понял, что свет, похоже, знакомится с ним, хотя и очень успокаивающе.
Свет исчез так же быстро, как появился.
- Что это за чертовщина была? - Драко обеспокоено оглядывал любимого, проверяя, не был ли ему причинен вред.
- Не уверен, но думаю, он был дружелюбным, - сказал Гарри, покачав головой, стряхивая с себя это наваждение.
- Добро пожаловать, молодой наследник, мы долго тебя ждали. - Слова эхом отдались в пустом коридоре.
Гарри и Драко переглянулись, ничего не понимая, и затем огляделись вокруг, пытаясь найти источник гортанного голоса.
Они резко обернулись, чуть не сбив Николь с ног, когда раздался второй голос.
- Ты выглядишь так, будто раньше никогда не видел говорящих статуй, - усмехнулся второй голос. Этот голос не был гортанным, хотя казался таким же сильным.
Гарри устало потер глаза, пытаясь удостовериться, что у него не начались галлюцинации от усталости.
- Я видел двигающиеся статуи, - сказал он, подумав о горгулье, которая охраняла вход в кабинет директора. - Но я никогда не видел говорящих.
- Ну, молодой наследник, как ты, наверное, уже понял, мы не обычная статуя. Вообще-то, мы охраняем Покои Основателей.
- Покои Основателей? - спросил Драко льва, все еще не веря своим глазам. Никогда в магическом мире он не слышал о разговаривающих статуях; зеркала и портреты - да, но не статуи.
Змея повернулась, теперь уставившись прямо в лицо Драко. Маленький раздвоенный язык высовывался у нее изо рта, пробуя воздух вокруг него, прежде чем змея прошипела по-английски.
- Блондинчик не слишком-то умный, да? Уж в его-то возрасте он должен бы слышать об Основателях. Чему они сейчас только учат здесь?
Гарри рассмеялся на комментарии змеи, но, увидев, как Николь прогнулась под тяжестью его снова уснувшего сына, вспомнил, для чего они здесь. Прежде чем Драко успел рявкнуть что-нибудь в ответ и разозлить Хранителя, Гарри вклинился в разговор.
- Нисколько не сомневаюсь, что вы правы, - начал Гарри, проигнорировав взгляд Драко, - но нам сказали, что здесь есть спальни, где мы можем переночевать. Не могли бы вы указать нам путь?
- Конечно, молодой Наследник. Мы пользуемся случаем и приветствуем тебя в Покоях Основателей. За нами вход в личные комнаты Основателей. Они пустовали со дня смерти бедной Хельги. Только настоящий наследник может войти и поселиться в них. Как я уже говорил раньше, мы ждали тебя. Ты и твои сыновья - последние оставшиеся наследники, конечно, кроме того парня, Риддла, которому мы никогда не позволим сюда войти. - Огромный лев покачал головой, и грива красиво рассыпалась вокруг его головы, прежде чем он продолжил.
- Я извиняюсь за задержку, вижу, вы все очень устали. Уверен, что на утро у вас будут вопросы, и тогда мы сможем ответить на них. Спите спокойно, зная, что мы охраняем вас.