Мгновения решают все - The Shadow Bandit
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Пока я ждал, Фоукс влетел в окно и приземлился на большую черную кожаную книгу, которая лежала на полке за столом. Я попытался поговорить с Фоуксом о чем-то другом, но он настаивал, у меня сложилось впечатление, что он хочет, чтобы я подошел и посмотрел именно на эту книгу. - Гарри решил не упоминать о том, что он и Фоукс действительно разговаривали, и феникс сказал ему, что тот просто обязан взглянуть.
- Книга была старой, я сразу понял это, лишь взглянув на нее, и на ней не было напечатано ни названия, ни автора. Но, когда я взял ее в руки, золотом высветилось: «Книга Душ». Я не очень-то хотел ее открывать, в свете того, что случилось с дневником Риддла на втором курсе, но все-таки сделал это. Представьте мое удивление, когда я увидел, что все страницы были заполнены списками имен, дат и адресов. Естественно, заинтересовавшись своими родителями, я открыл те страницы, где, по идее, должны были находиться их имена. Я моментально нашел своего отца, хотя его имя и было написано красными чернилами в отличие от других - черных. Перевернув несколько страниц, я увидел имя своей матери, и с этого момента начались странности.
Гарри налил себе стакан тыквенного сока, прежде чем продолжить. Он знал, что Дамблдор пытается перехватить инициативу в свои руки, и давление на него сейчас возрастет, но он доведет начатое до конца. «Хоть кто-то должен же призвать этого старого козла к ответу за все те преступления, которые он совершил».
Дамблдор прочистил горло.
- Гарри, думаю, что, возможно, этот разговор может подождать. Уверен, что сначала нам стоит поговорить с тобой наедине, и пришло время устроить тебя и твою семью в ваших новых комнатах. Мы продолжим завтра.
Гарри улыбнулся.
- Нет, мы закончим этот разговор сейчас. Люди, сидящие здесь должны точно знать, что ты сделал со мной и моей семьей. Тебе за многое предстоит ответить, Альбус Дамблдор, и я хочу получить ответы сегодня.
- Хорошо, Гарри, я отвечу на твои вопросы, но я все же думаю, что нам лучше поговорить наедине. - Он все еще пытался уговорить молодого человека, над которым раньше имел такую власть.
Уставившись на старика, Гарри без малейшего волнения или сомнения в голосе произнес:
- Я так не думаю. - Слова повисли в воздухе.
Не надо быть таким старым как Дамблдор, чтобы понять, что битва проиграна. Если он продолжит протестовать, будет еще хуже. Лучший выход в данном случае - выяснить, что именно известно Гарри, и затем взять ситуацию под контроль.
- Хорошо, Гарри, если ты настаиваешь на разговоре прямо сейчас - то продолжай.
Остальные предпочитали хранить молчание, хотя и внимательно следили за пикировкой.
- Ты всегда говорил, что моя мама была магглорожденной, - обвинил Гарри старого волшебника.
- Твоя мать была дочерью Жозефа и Роуз Эванс, которые были магглами, - объяснил Дамблдор.
Гарри усмехнулся:
- Ты не забыл упомянуть - «приемной» дочерью?
Судя по ахам в комнате, Гарри мог сказать, что эта информация действительно держалась в тайне от членов Ордена.
- Да, Гарри, твою мать удочерили, - осторожно сказал Альбус.
Гарри покачал головой.
- У меня было достаточно времени, чтобы поразмыслить над тем, что узнал из Книги Душ. Давай сделаем так: я расскажу, что смог понять оттуда. И, может быть, ты сможешь помочь мне разобраться с остальными вопросами?
Альбус даже глазом не моргнул:
- Поступай, как знаешь, Гарри.
Гарри увидел вызов в холодных голубых глазах и понял, что готов.
- Судя по дате рождения моей бабушки, я понял, что она была очень молода, когда зачала мою мать: ей было 16. Данное обстоятельство, а так же тот факт, кем был мой дед, навело меня на мысль о том, что это было насилием.
- Да, Гарри, твоя бабушка была изнасилована на Ноктюрн-аллее, будучи еще очень молодой. Твоя мать - результат этого акта, - объяснил Дамбдлор, хотя и не предоставляя никакой новой информации.
- Что я хочу знать, так это то, почему она бросила ребенка? Зная ее - а мне казалось, что я ее знаю - я даже и представить себе не мог, как она дала согласие отдать своего ребенка на удочерение, и уж точно не в маггловский приют. - Гарри задал тот вопрос, который волновал его больше всего с тех пор, как он узнал об этом из Книги.
Альбус печально посмотрел на мальчика, который за всю жизнь так и не узнал любви своей семьи. Он так отчаянно желал этого, что даже мысли не допускал, что можно отказаться от этого по своей воле.
- Гарри, у нее не было выбора. Она была чистокровной ведьмой из очень старой и уважаемой семьи. Гордость - это тот грех, который приводит к самым плачевным последствиям. Впрочем, я отвлекся; ее отец знал, что они были на грани банкротства, и хотел, чтобы его дочь вышла замуж за мага не только чистокровного, но и очень богатого. Он был очень жестким человеком, ее отец, и он знал, что, если станет известно об изнасиловании и рождении ребенка, все его надежды пойдут прахом.
- Беременность и изнасилование держались в строгой тайне, об этом знали лишь единицы. Когда его дочери пришло время рожать, ее усыпили, и ребенок появился на свет, пока она спала. После родов, когда твоя бабушка очнулась, ей сказали, что ребенок умер. Хотя на самом деле твой прадед сдал ребенка в маггловский приют.
- Единственное, чего он не предусмотрел, так это упрямства своей дочери. На протяжении нескольких последующих лет она отказывалась выходить замуж за любого предложенного ее отцом кандидата и, в конце концов, убежала и вышла замуж за самого бедного мага, которого смогла найти.
Гарри кивнул; это многое объясняло.
- Она знала, кто ее изнасиловал?
- Это, Гарри, мне не известно. Не думаю, что она узнала его, так как никогда не называла имени насильника, когда ее об этом спрашивали, - мрачно заявил Дамблдор.
- Но ты знал, не так ли? - зло прошипел Наследник Гриффиндора.
Сириус больше не мог хранить молчание, сейчас обсуждали одного из его лучших друзей, а она никогда ни слова не говорила о том, что была удочерена.
- Гарри, ты уверен в этом? Лили никогда не упоминала о том, что была удочерена; мы все всегда полагали, что она была магглорожденной. Этому просто трудно поверить.
- Ты прав, Сириус, трудно, и это еще не самое плохое. - Голос Гарри слегка дрогнул, но он надеялся, что этого никто не заметил. - Сириус, ты встречал Эвансов, когда моя мама училась в школе, не так ли?
- Да, я видел несколько раз ее родителей и сестру, твою тетю Петунью.
- Ты никогда не замечал, что она совершенно на них не похожа? - Гарри начал раздражаться.
Наконец поняв, куда клонит Гарри, Сириус осторожно заметил:
- Многие дети не похожи на своих родителей; но это не означает, что они усыновлены.
- Но, понимаешь ли, моя мама похожа на своих родителей, ее рост, сложение и зеленые глаза достались ей от отца, а рыжие волосы - от матери.